“Roberta” (1962) by Margaret St. Clair: Transition and the Weird by Catherine Lundoff

Writer Margaret St. Clair (1911-1995) was often described as a writer ahead of her time, as well as one whose work was, in Ramsey Campbell’s words “startlingly original.” Her work is often characterized as ‘weird fiction,’ as that term has evolved, with her characters finding the weird and disturbing in the relatively ordinary. During the course of her career,  she authored eight published novels and over one hundred published short stories, several of which were adapted for television.

Of that body of work, “Roberta” (Galaxy, October 1962) was the last of her published short stories. After this, she turned her full attention to writing novels. This story is not included in any of the collections of her work and can only be read in copies of the original magazine. “Roberta” is a science fiction story set in a future where interstellar travel exists via starliner (details unspecified). There is a man from another planet, seemingly humanoid, as well as two other male human characters in a setting that suggests Earth in the late 1950s. Gender reassignment/alignment surgery for transsexual people is possible and effective, but illegal, for reasons that are also not explained within the scope of this tale. 

The titular Roberta is a trans woman who has had this illegal operation in order to transition. My research suggests that this story is one of the earliest depictions of male-to-female medical transition in science fiction, possibly the earliest. Ursula Le Guin’s ground-breaking Left Hand of Darkness (1969), which includes a main character who transitions from male characteristics to female ones as part of an alien reproductive cycle, is still seven years away.

For historical context, Christine Jorgensen, probably the best known trans woman of her time in the U.S., returned from Europe after gender reassignment surgery in Denmark and was front page news in December of 1952, a decade before “Roberta” appeared in Galaxy and seventeen years before the Stonewall Riots. Trans people had no legal standing or protections in the United States or elsewhere, and gender reassignment/reaffirming surgery was rare and hard to access, perforce limiting it to a tiny minority. But enough of that minority, like Jorgensen in the U.S., would have been visible to St. Clair so that she would, based on this story, have been aware that medical transition was possible and to have read something of the mechanics involved.

As I read “Roberta,” it’s not entirely clear to me how St. Clair wanted her readers to interpret it. Roberta has a very fraught relationship with Robert, her pre-transition self, coming to view him as her nemesis over the course of the story. But he also refers to them as “married” at one point and sometimes behaves more as a confidant than a foe. The story’s conflicts, however, hinge on her efforts to get rid of him, thus fulfilling her dream of being “Roberta,” free of a judgmental and undermining male alter ego.

The scene is set entirely in an apartment that Roberta thinks of as hers; she claims to have no memory of her life before the operation, though she thinks she “used to be happier.” There are two other characters that we get to meet (the receptionist/door person appears only on screen). Rodvorello Diag is the Vegan who financed Roberta’s operation, and Clement Thomas is the human who performed the operation. Diag visits Roberta’s apartment first and gives her a starliner ticket for a (nonoptional) trip to the Vegan homeworld. He announces that he has come to add her to his collection of “imitation things,” that being the deal that Robert reached with him in order to get his financial assistance.

Roberta murders Diag with a sliver gun and stuffs his body in a trunk in her room. She then treats her right hand (the one firing the gun) as if it is separate from the rest of her and can be punished by slapping it. Clement Thomas arrives during this scene and attempts to blackmail her about her operation. Roberta shoots him as well and adds him to the trunk. Robert then appears in the cloud, as she pictures him, near the ceiling, to admonish her.

Since Roberta has no memory of anything before the operation, she doesn’t recognize Diag or Thomas. Instead, she conflates them into aspects of Robert, while recognizing that it is Robert who she really wants to destroy. By the end of the story, she has committed two murders, attempted suicide, and is well on her way to planning more murders because each death makes Robert “go away” for a time. She displays a childlike understanding of the potential consequences for these actions, ignoring Robert’s dire warnings about needing to flee from the apartment and the two bodies in the trunk. It’s also not completely clear that Robert didn’t anticipate something like this happening—he puts an illegal sliver gun in her bag for her to find. Is it intended for self-defense? To prevent herself from being whisked off to Vega? Either or both seem possible.

How is the reader meant to feel about Roberta as a character after all this? It’s hard to say. On the one hand, Diag and Thomas are insulting, hurtful, and aggressive toward her, calling into question whether or not she can ever be a “real” woman from their perspective. Robert is more subtle about it, but he leans down from his perch in the clouds to remind her that her voice and movements are “too aggressive” and that it “spoils the illusion.” He also makes the comment that her hormone injection helps her to be “what she is trying to be,” along with similar comments that undermine her self-confidence. 

So this could be read as justification for Roberta’s actions if you are inclined to read the story that way. Roberta accepts Diag and Thomas as guests in her apartment, where she wants to remain, untroubled and dancing around in her pretty pink dress. And both he and Thomas betray that hospitality. Robert can certainly be seen as betraying her as well, in everything from not warning her about what to expect after the operation to undermining her afterwards. That is, if you accept Roberta’s belief that Robert is an entity separate from her.

One thing that stood out sharply to me, reading this as an out queer cis (not trans) woman in 2026, is Roberta’s total and complete isolation. She does not seem to have a family or a job or friends of any kind, just the receptionist on the intercom when visitors arrive and three male characters who do not have her best interests at heart. The illegality of her status only adds to that profound loneliness: she cannot trust the men who helped her to become herself, nor can she trust her own perceptions of the small world that she inhabits.

But she is still willing to kill to protect herself because she perceives the threats against her as leading to her erasure, in one form or the other. There is no sense of how Robert thought life would go for Roberta after transitioning. Perhaps, living in a “collection” on Vega seemed like a reasonable alternative to living on an Earth where Roberta would be treated like a freak and under constant threat of imprisonment in the bargain.

It’s tempting to project contemporary attitudes back in time and assume that St. Clair, a cis woman who was presumably heterosexual based on her biography, had negative attitudes toward trans women. Her biographical details include a marriage to writer Eric St. Clair that was deliberately childless (not an easy thing to achieve given both the mores of the time and the absence of reliable birth control), embracing Wicca and, occasionally, nudism, as well as a number of unusual jobs. It is safe to say that she was unconventional and might have sympathized with Roberta to some degree as another unconventional woman under threat from forces that want her to be something else.

And yet, there is a comment about Roberta’s Adam’s apple displaying when she looks up, as well as the last line of this  story: ‘“I’ll kill you yet,” Roberta said, between his teeth.’ Up to this point, St. Clair always uses “she” to refer to Roberta so why change here? In fact, Roberta gets no positive reinforcement for her transition throughout this story, relying on her own belief that she is now as she wants herself to be. But Roberta is also clearly unstable and an unreliable narrator. 

My takeaway from all of this is that St. Clair most likely thought that a trans woman could never be a “real” woman, a regrettably common opinion. “Roberta” reads as a story about a mind at war with itself, in which Roberta is unstable and dangerous because she has convinced herself to act as if she has achieved something that is impossible. The weird elements are entirely in Roberta’s head, shaped by her derangement rather than by external or supernatural forces.

That said, “Roberta” is a fascinating historical artifact: a first in a genre with many firsts. I am somewhat surprised to have not seen it cited in sources on the history of queer sf and f, such as Garber and Paleo’s Uranian Worlds. I suspect that is due to the story not being included in the various collections of St. Clair work and consequently not as visible. I think it is certainly worth including going forward as a heretofore unrecognized first in the field.

“Roberta” by Margaret St. Clair may be read for free at the Internet Archive.


Catherine started writing professionally in 1996 while in law school. She sold the first story she ever wrote and quit law school a week later; she has not looked back since. In addition to writing and editing, Catherine is also the publisher at Queen of Swords Press. Most recently, she is the winner of a 2025 Alice B. Award and a finalist for the 2024 Innovative Voices Award from the Independent Book Publisher’s Association. To find out more about Catherine, please visit her blog, like her Facebook Author Page or follow her on Mastodon.

Copyright 2026 Catherine Lundoff.

Her Letters To Clark Ashton Smith: Margaret St. Clair

Margaret St. Clair, of Berkeley, California, writes: “I’ve been a good quiet uncomplainng reader of WEIRD TALES for about ten years—but the prospect of another story by Edmond Hamilton moves me to hysterical outcry. He makes me want to scream and bite my nails—’captured thirty-six suns’ indeed! His style is nothing but exclamation marks; his idea of drama is something involving a fantastic number of light-speeds; he is, in the words of one of my favorite comic strip characters, flies in my soup. He is science-fiction at its worst: all WEIRD TALES needs to make the science-fiction atmosphere perfect is a letter from Forrest J. Ackerman and a story by Hamilton. Oh, and another gripe—I dislike the blurbs you are printing at the first of the stories. They are just a waste of space. I hate vampire and werewolf stories—my blood refuses to congeal for any number of undead clammily hooting about. There was a time when I could be made to shiver by the mention of garlic, but now it’s just something to put in salad. Things like Shambleau are what I like. As long as WT prints stories by Clark Ashton Smith, however, I’ll keep on reading it. His tales have a rounded jewel-like self-containedness that is, artistically, a delight. … And Smith’s drawings are, I think, by far the best in the magazine. … In conclusion, Jules de Grandin is a pain in the neck.”
—WEIRD TALES, June 1934

Eva Margaret Neeley was born in 1911; if she was reading Weird Tales for about a decade, then she had begun reading the Unique Magazine from almost the beginning, probably picking up her first issue as a teenager of 13 or 14. She would have read the fantasies of H. P. Lovecraft, C. L. Moore, and Clark Ashton Smith—and in time she would become a prolific pulp writer and novelist herself, one of the last lights of Weird Tales during its waning years in the 1950s under editor Dorothy McIlwraith. Yet Smith is the only one she would come into correspondence with…and therein lies a problem.

Few enough writers get the treatment of even a single book of selected letters, or of a full book-length biography. Lovecraft’s double handful of biographies, from the slight Lovecraft: A Short Biography to the comprehensive I Am Providence, and the dozens of volumes of his letters are a testament to his ongoing popularity and the dedication of fans and scholars. Robert E. Howard has likewise received multiple biographies, and many of his letters were preserved and all of those that survived published in the three volumes of the Collected Letters of Robert E. Howard. Other Weird Talers were not so lucky: there is no Collected Letters for Seabury Quinn or Robert Bloch, no book-length biographies of C. L. Moore or Margaret St. Clair.

Compared to Lovecraft and Howard, Clark Ashton Smith runs a bit of a distant third in terms of scholarship. While bibliographies of his work had been published, and efforts have been made to preserve his fiction, poetry, and translations in print, and even a documentary titled Clark Ashton Smith: The Emperor of Dreams, there is as yet no full biography of the longest-lived of the “Three Muskateers” of Weird Tales, and the volumes of his letters that have been published are relatively few, covering his correspondence with his mentor, the poet George Sterling; the poet and bookman Samuel Loveman who introduced him to Lovecraft; fellow Weird Talers H. P. Lovecraft and August Derleth; a slim pamphlet dedicated to his letters with Weird Tales artist Virgil Finlay; and a volume of Selected Letters from Arkham House.

While those six volumes represent a considerable work of scholarship, it does mean there are gaps in Clark Ashton Smith’s life and letters that are difficult if not impossible to fill in compared to Lovecraft or Howard. One of those gaps is his correspondence with Margaret St. Clair. We know they did correspond because four of Smith’s letters addressed to Margaret St. Clair and her husband were published in the Selected Letters; but seeing as this covers a period of 7 years from 1933 to 1940, and that both Smith and Margaret St. Clair lived far past the final letter we have, suggests at least the possibility of longer and richer correspondence which has either been lost or simply not published yet. None of Margaret St. Clair’s letters to Clark Ashton Smith have been published.

The first letter is dated 23 May 1933, and opens:

My dear Margaret and Ray:

Your letter was indeed interesting, and I had meant to write before this, but have been swamped by housecleaning and various other duties.

I have never read Thorndyke’s book on magic, but am listing it as a future purchase if I should ever have any more money to spend for books. In reality, I have read very little daling with the occult science, and, in writing about such things, have merely turned my imagination loose. One of my most prized possessions is Montague Summers’ erudite and curious monograph on The Vampire, which contains much that is récherché. [sic] Summers actually seems to believe in the existence of vampires.
Selected Letters of Clark Ashton Smith 207

Margaret Neeley had graduated from the University of California, Berkeley in 1932, and on May 25th of that year she married Raymond Earl St. Clair—who would publish children’s stories under the name Eric St. Clair. The Great Depression was in full swing, but 1932-1933 was a period of great productivity for Smith; he would have stories in eighteen out of twenty-four issues of Weird Tales in those two years, in addition to stories in other pulps and The Fantasy Fan. From Smith’s letter, we can tell that Margaret and her husband were interested in his fantasy and science fiction, and eager for a collection of his work. Smith commented on his upcoming stories, and noted with a touch of bitterness:

Wonder Stories has nothing more of mine at present, and they have been so dilatory in payment that I hesitate to submit anything more. Since I have given Gernsback some of my finest work, I really think he could make an effort to pay at least a small part of his indebtedness.
Selected Letters of Clark Ashton Smith 208

1933 was also marked by Smith’s self-publication of a pamphlet titled The Double Shadow and Other Fantasies, which was advertised in Weird Tales and The Fantasy Fan, and based on comments in the letter they had purchased or received a copy from Smith and praised it. Smith also mentioned the appearance of his work in the British Not At Night anthologies edited by Christine Campbell Thomson. The end of the St. Clairs’ letter must have shifted to personal news, because Smith wrote:

I think you are wise to purchase your own house, particularly at a time when monetary values and realty are down to rock-bottom. I know the Cragmont district well, and congratulate you on your selection. My best thanks for the invitation which, sooner or later, I hope to accept.
Yours,
Clark Ashton
Selected Letters of Clark Ashton Smith 208

The Cragmont is a district in Berkeley, where Margaret St. Clair was doing her graduate studies. She would obtain her master’s degree in Greek Classics in 1934.

The next letter from Clark Ashton Smith to Ray and Margaret St. Clair would be dated 20 January 1937, in response to a present received around New Years. At this point, Smith was selling original sculptures and castings of the same that he carved by hand from the local rock around his cabin in Auburn, California, and the St. Clairs had bought some:

I am glad the several casts and carving arrived intact, and trust that you achieved satisfactory results from the New Year’s Eve ceremony of interrogation. Perhaps I should have told you that if one drink doesn’t draw a reply, the ibation should be repeated. Perseverance is invariably rewarded by such words of golden wisdom as may well serve to illustrate the old adage, in vino veritas. But no doubt you discovered this.

Re your questy as to the order in which the four carvings were done: do the best of my recollection, The Dog of Commoriom was the oldest, the Sorcerer next, and The Mermaid’s Butler third, with Tsathoggua the most recent. Tsathoggua was done in a curious fibroid form of serpentine; and the casts, as a consequence, tend to look like wood-carvings if tinted with colors appropriate to wood. You will note the fibrous structure if you look closely.
Selected Letters of Clark Ashton Smith 280-281

Smith carved several hundred figures. An advertisement in The Science Fiction Critic fanzine for March 1937 lists casts for sale with prices, among them “Tsathogguarelief…40¢,” “The Dog of Commoriomrelief…30¢,” and “The Sorcerer Eibonhead…60¢.” Photos of some of these exist:

dog_of_commoriom

The Dog of Commoriom

A decade later, Smith would publish “Checklist: The Carvings of Clark Ashton Smith” in The Arkham Sampler (Winter, 1948), where he describes “The Mermaid’s Butler” as “Head in porphyry. Semi-human, with gills and fish-like side-whiskers.”

Much of the rest of the letter is given over to responses to specific points in the St. Clair’s letter; some are impossible to understand without context (“Your Nazir Indian must have been rather good”), but it is clear elsewhere that they had asked to visit Smith at Auburn, and recommended he try to place some of his art in San Francisco art stores. The tone is more personal and casual than in the previous letter, as might be expected from a longer acquaintance.

The third letter is to Margaret St. Clair alone, and dated 22 February 1940:

Dear Margaret:

I wonder if I can be forgiven the long interim—at last I fear that it is long according to temporal notation—since I last wrote you? But I believe you would forgive if you could know all the circumstances. First, there was my father’s death (I am quite alone now), and since that, a strange and fantastic history of happenings, some of which, I am convinced, have taken place in the realms of fable and socery. So many letters I had meant to write, and should have written, have gone to the bourn of other “good intentions.”

I hope all is well with you and Ray, and that the bulb-gardens (of which you wrote and sent me a fascinating catalogue are flourishing. I can’t think of a better avocation or occupation than gardening.
Selected Letters of Clark Ashton Smith 328

Timeus Smith had died on 26 December 1937; that would mean Smith’s later letter to the St. Clairs would have been at least a bit more than two years ago. The bulb-garden that Smith mentions is the St. Clair Rare Bulb Garden, and he would no doubt be referring to the 1937 catalog or 1938 catalog. Smith was himself an avid gardener, which he would take up as an occupation in later life. The St. Clairs would operate the Rare Bulb Garden until 1941; possibly the onset of WW2 made it difficult to source plants from overseas.

A major point of the letter involved the change in editorship at Weird Tales; Farnsworth Wright had been fired and was replaced with Dorothy McIlwraith. There was some hard feelings among the older guard of writers about Wright’s treatment, and Wright himself apparently floated the idea of forming a competing weird magazinebut this would not come to pass, and Wright himself would pass away on 12 June 1940. On a lighter note, Smith also noted that the Convent of the Sisters of Mercy had been established not far away from his cabin. In a postscript to the letter, Smith wrote jocularly:

Can’t we start some sort of coven in opposition to that nunnery?
Selected Letters of Clark Ashton Smith 329

Smith had a penchant for joking references to sorcery, witchcraft, and necromancy in his letters to Lovecraft et al., and perhaps the jokes in his letters to the St. Clairs is no more than that sort of harmless fun. Yet the St. Clairs apparently did have at least some more-than-typical interest in subjects of magic and witchcraft. Some decades later, according to “Letters from Hardscrabble Creek: Chasing Margaret,” the St. Clairs were initiated into Wicca. While they aren’t known to have started a coven, Smith might have been accidentally prescient in suggesting they might.

How the couple felt about hearing from their friend after such a long silence can only be imagined.

The fourth and final letter was dated 21 April 1940, and begins:

Dear Margaret and Ray:

I had meant to write before this but have been dreadfully busy with the attempted perpetration of hackwork fiction. A very small income, which I have had for many years, dried up at the source some months ago, and I am now absolutely dependent on writing if I am to eat, let alone drink. None of the present fantasy markets (Unknown is the best, I guess) appeal greatly to me; so I am having to compromise more and more with my own tastes and learn new tricks. My latest yarn is a filthy mixture of sex and pseudo science, aimed at one of the “spicy” markets, which won’t appear under my own name but under that of a friend, a very successful pulp writer, who had more commissions on hand han he could get through with.

It was good to hear from you. I have never forgotten you at any time during my cyclic silence. But, for a long time, I wrote no letters at all, except business ones and billets doux.
Selected Letters of Clark Ashton Smith 330

Smith had struggled throughout his life with poverty; his poetic genius had never managed to translate itself into any sort of ongoing employment or financial success, and periodic handouts from patrons of the arts kept him a bit above living hand-to-mouth, but to survive he was forced into seasonal labor, piecework, and pulp magazineseach of which carried their own issues. The “spicy” story was probably either “Dawn of Discord” (Spicy Mystery Stories Oct 1940) or “The Old Gods Eat” (Spicy Mystery Stories Feb 1941), which bore the byline of his friend E. Hoffmann Price, who sold successfully to the spicy magazines. Despite Smith’s disparagement of his writing, the spicies were not pornographic: all sizzle and no steak.

The severity of Smith’s financial woes is apparent when he admits that he is looking to sell his plot of land, and even offers to sell some of his books as he considers the possible necessity of moving. The letter would end:

As to those nuns, I guess I really wouldn’t need a dachshund to protect me. And I don’t know what seducing a nun would be like, never having had any experience. Balzac says, somewhere, something to the effect that the pleasure is never so great as when the soul is believed to be in danger of damnation. I fear that my notions of damnation are hardly the orthodox ones. The pleasure would be one-sided in that regard. However…even that…
Faithfully,
Clark Ashton
Selected Letters of Clark Ashton Smith 331

The reference to dachshunds may seem a non sequitur, but among her other interests Margaret St. Clair is known to have bred dachshund puppies for sale, so she probably did offer one (seriously or not).

That is the rather unsatisfactory end; it would be five years before Margaret St. Clair would publish her first pulp magazine story in what would become a prolific career (as she said once: “You just have to keep turning out the paragraphs.”), and there are no mentions of her in the later letters of Smith that have been published. Whether they had a falling-out, or if Smith lapsed once more into a “cyclical silence” from which he never emerged, we don’t know. The finding aid for Margaret St. Clair’s papers at the University of California-Riverside is not especially promising, but perhaps might hold some clue for future researchers into this little mystery.

What we do know is that for those years at least, Clark Ashton Smith and Margaret St. Clair shared a connection, however brief, that matured over the years and letters. We might never know how much or how little Smith influenced St. Clair’s own pulp career and writingbut certainly she doesn’t seem to have ever tried to pastiche Smith in the way some have tried to do with Lovecraft or Robert E. Howard. Margaret St. Clair found her own voice, one that fitted the pulp era she found herself inoften lighter and more comedic than Smith’s own sardonic humor. One has to wonder what the author of “The Vaults of Yoh-Vombis” (Weird Tales May 1932) would have thought of “Flowering Evil” (Planet Stories Summer 1950)…but we may never know.

For more details on the life of Margaret St. Clair, see “Wight in Space: An Autobiographical Sketch” in Fantastic Lives: Autobiographical Essays by Notable Science Fiction Writers.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

“The Man Who Sold Rope To The Gnoles” (1951) by Margaret St. Clair

A HYMN OF HATE

Margaret St. Clair, of Berkeley, California, writes: “I’ve been a good quiet uncomplainng reader of WEIRD TALES for about ten years—but the prospect of another story by Edmond Hamilton moves me to hysterical outcry. He makes me want to scream and bite my nails—’captured thirty-six suns’ indeed! His style is nothing but exclamation marks; his idea of drama is something involving a fantastic number of light-speeds; he is, in the words of one of my favorite comic strip characters, flies in my soup. He is science-fiction at its worst: all WEIRD TALES needs to make the science-fiction atmosphere perfect is a letter from Forrest J. Ackerman and a story by Hamilton. Oh, and another gripe—I dislike the blurbs you are printing at the first of the stories. They are just a waste of space. I hate vampire and werewolf stories—my blood refuses to congeal for any number of undead clammily hooting about. There was a time when I could be made to shiver by the mention of garlic, but now it’s just something to put in salad. Things like Shambleau are what I like. As long as WT prints stories by Clark Ashton Smith, however, I’ll keep on reading it. His tales have a rounded jewel-like self-containedness that is, artistically, a delight. … And Smith’s drawings are, I think, by far the best in the magazine. … In conclusion, Jules de Grandin is a pain in the neck.”
—WEIRD TALES, June 1934

Margaret St. Clair could be considered a peripheral member of the gang of writers commonly called “the Lovecraft Circle.” She met Clark Ashton Smith while a student at the University of California at Berkeley, and began corresponding with him as early as 1933. (Selected Letters of Clark Ashton Smith 208n1) St. Clair broke into the pulps after World War II, and her stories graced the pages of Weird Tales beginning in 1950, one of the last new voices to find a home at the magazine before its inevitable demise.

“The Man Who Sold Rope To The Gnoles” (first published in The Magazine of Fantasy and Science Fiction, Oct 1951), is one of Margaret St. Clair’s most famous stories. Her tale is inspired by and directly references Lord Dunsany’s own famous jocular fantasy “How Nuth Would Have Practiced His Art Upon the Gnoles” (The Book of Wonder, 1912). Dunsany was a substantial influence on Lovecraft’s early fiction, and some later writers have worked to tie the Lovecraft Mythos more directly to Dunsany, such as “My Boat” (1976) by Joanna Russ and “Meet Me on the Other Side” (2002) by Yvonne Navarro.

Margaret St. Clair is drawing directly from Dunsany here, pursuing her own homage to the British master of fantasy instead of trying to tie it into anything larger, expanding his Mythos but staying true to the spirit of the original story. There is something essential of Postwar America in the piece, a lightness of tone and a focus on money and its pursuit, with an ironic dark twist at the end reminiscent of Charles Addams’ The Addams Family and Robert Bloch’s light-hearted Mythos story “Philtre Tip” (1961).

Nuth looked on for a while from the corner of the house with a mild surprise on his face as he rubbed his chin, for the trick of the holes in the trees was new to him; then he stole nimbly away through the dreadful wood.
—Lord Dunsany, “How Nuth Would Have Practiced His Art Upon The Gnoles”

The gnoles were watching him through the holes they had bored in the trunks of trees; it is an artful custom of theirs to which the prime authority on gnoles attests.
—Margaret St. Clair, “The Man Who Sold Rope To The Gnoles”

Dunsany has inspired any number of writers, Lovecraft not least among them. The error most writers make is trying to write like Dunsany, to capture something of his style. Like pasticheurs who ape the cosmetic aspects of Lovecraft’s prose and miss the deeper stylistic structures, themes, and philosophical underpinnings which make his fiction work. St. Clair here does not attempt pastiche, but homage: she pays reverence to Dunsany’s story and the details he gave, while writing her own, in her own voice.

Which is why this is one of the few “Dunsanian” stories which works.

It is not by any stretch of the imagination a story that Dunsany would have written, which is half the point. J. R. R. Tolkien once criticized Dunsany’s story “The Distressing Tale of Thangobrind the Jeweller”, also published in The Book of Wonder, lamenting:

Dunsany at his worst. Trying so hard for the shudder. But not for a moment making the tale ‘credible’ enough

Whether or not Dunsany was trying for a shudder or a chuckle, readers can decide for themselves. St. Clair by contrast was militantly angling for the lighter side, and the way in which she does so showcases, perhaps, how closely allied some of Lovecraft’s style of hinting was to Dunsany’s:

It was the parlor the gnole led him to. Mortensen’s eyes widened as he looked around it. There were whatnots in the corners, and cabinets of curiosities, and on the fretwork table an album with gilded hasps; who knows whose pictures were in it?
—Margaret St. Clair, “The Man Who Sold Rope To The Gnoles”

The juxtaposition of the Gnoles, strange and terrible as they are, having a very British or American-style parlor full of knickknacks and an album is the same sort of intimate contrast of “the fields we know” and the exotic and impossible which is such a hallmark of Dunsany’s early work. St. Clair’s leading question is in line with the unspoken horrors which Tolkien was so displeased with and which Lovecraft often used to such great effect: letting the reader’s imagination fill in the blanks.

The gnoles, it seemed, would be regular customers; and after the gnoles, why should he not try the Gibbelins? They too must have a need for rope. (ibid.)

“The Hoard of the Gibbelins” immediately proceeds “Gnoles” in The Book of Wonder, and St. Clair’s references to it in this story could have been a step toward stitching together some of Dunsany’s standalone stories into something like a larger Mythos, though she never pursued such a design. It is something readers of Lovecraft take almost for granted—didn’t Lovecraft borrow elements from Dunsany, Arthur Machen, Robert W. Chambers (and Chambers himself from Ambrose Bierce)?

Certainly Margaret St. Clair, who was reading Weird Tales so early and so long, knew what she was doing.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).