Orcs et Gobelins T11: Kronan (2021) by Jean-Luc Istin, Sébastien Grenier, and J. Nanjan

Antarya traverse une crise des plus graves depuis que la reine Nawell a perdu la raison. Lors d’une trahison de haut vol, elle fait exécuter ses soldats. L’orc Kronan, capitaine de sa garde en réchappe. Pour lui, celle qui dit se nommer Nawell est une usurpatrice et il compte bien le prouver mais aussi se venger. Et quand Kronan se venge, il trace toujours un sillon de sang sur son chemin.Antarya is going through a serious crisis since Queen Nawell lost her mind. In a high-level betrayal, she has her soldiers executed. The orc Kronan, captain of his guard, escapes. For him, the woman who says her name is Nawell is a usurper and he intends to prove it but also take revenge. And when Kronan takes revenge, he always leaves a trail of blood in his path.
Back cover copy for Orcs et Gobelins T11: KronanEnglish translation

The publication of J. R. R. Tolkien’s works The Hobbit (1937), The Lord of the Rings (1954-1955), and The Silmarillion (1977, with Christopher Tolkien and Guy Gavriel Kay) fundamentally changed the landscape of contemporary fantasy. Not just because of what J. R. R. Tolkien created and its enduring popularity, but because his approach to fantasy races and world-building set a high standard which many writers then took as a template for their own works. While Tolkien was not alone in creating fantasy worlds—Lord Dunsany’s The Gods of Pegāna (1905), E. R. Eddison’s The Worm Ouroboros (1922), and Poul Anderson’s The Broken Sword (1954) all preceded The Lord of the Rings—Tolkien’s conception of elves, dwarves, hobbits, ents, orcs, goblins, et al. strongly influenced the public imagination. This can especially be seen in tabletop games like Dungeons & Dragons and Warhammer Fantasy, computer games inspired by those works such as World of Warcraft, and novels such as Dennis L. McKiernan’s Mithgar series.

Robert E. Howard’s fantasy in the pages Weird Tales in the 1920s and 30s represents a very different kind of fantasy. There are fewer distinct fantasy races in Howard’s work; there are no elves and goblins per se. The Children of the Night from “Worms of the Earth” (Weird Tales Nov 1932) and other tales are inspired by the Little People stories of Arthur Machen, but shaped by Howard’s correspondence with Lovecraft, have taken a very different form. They are not servants of a Satanic Morgoth or Sauron, nor are they corrupted elves or even inherently evil in a purely good-and-evil sense. The morality of Howard’s tales is always murkier, the racial politics more complicated, and that tarnished air, that hardboiled sensibility where there is no true good and evil, no ultimate victory for the forces of light or darkness, just men and women and things beyond human ken interacting according to their own needs and desires is part of what sets Howard’s fantasy distinctly apart from Tolkien.

Whether you call it sword & sorcery, heroic fantasy, or something else, Howard’s bloodier, grimier, but very approachable brand of fantasy had an equal influence with Tolkien on later writers. Tolkien may have helped define orcs, elves, and dwarves for a few generations, but Howard helped define the thief, barbarian, and mercenary man-at-arms as iconic roles. They both had their own contributions in terms of magic rings and magic swords, and they had a penchant for taverns and themes of kingship. While their ethos and style sometimes clash, their joint influence on fantasy is undeniable…and sometimes more strongly felt together.

In 2013, French comics publisher Soleil began producing a series of bandes dessinées: Elfes Tome 1: Le Crystal des Elfes Bleus was published in 2013, and became popular enough to become an ongoing series. These were set in a very generic Dungeons & Dragons-derived fantasy world called Arran. The series was popular enough to merit several spin-off series of various levels of popularity: Nains (Dwarves, 2015), Orcs & Gobelins (Orcs and Goblins, 2017), Mages (2019), Terres d’Ogon (Lands of Ogon, 2022), and Guerres d’Arran (Wars of Arran, 2023). As with D&D itself, this is very specifically riffing off of the popular conception of fantasy races derived from Tolkien, but the world is grimier, more visceral, a bit more hardboiled—Tolkien as filtered through Howard, in a sense.

Jean-Luc Istin is a veteran of the series, having written several of the preceding volumes of Elfes and Orcs & Gobelins, and for the 11th tome in the O&G series, he partnered up with Sébastien Grenier (artist) and J. Nanjan (colorist) to produce something kind of special: a re-telling of Robert E. Howard’s “A Witch Shall be Born” (Weird Tales December 1934) set in the world of Arran, and starring not Conan the Cimmerian, but Kronan the Orc.

Copyright law in France works a little differently than in the United States. During Robert E. Howard’s lifetime, the Berne Convention would guarantee his works would remain under copyright for at least 50 years after his death (since Howard died in 1936, that would mean 1986); in France, the general term is 70 years after the author’s death (i.e. 2006). Either way, Howard’s works are generally considered in the public domain in France (although international trademarks may still apply). Even if copyright was an issue, Kronan might still pass as an homage…but not a parody.

While the concept of Conan as an orc might sound silly, the creative team between Kronan plays it very straight. Kronan is a hulking, musclebound figure that takes very strong artistic influence from the fantasy bodybuilder culture that Frank Frazetta’s paperback covers, John Buscema’s comic book Conan for Marvel, and Arnold Schwarzenegger’s turn as Conan in Conan the Barbarian (1982) all helped to inspire, and readers can clearly see in the absolutely ripped muscles, the deep-set eyes, and long hair various influences from all three mashed together. Yet this is not just Conan with tusks and green face paint.

While Kronan follows the general outline of Howard’s story, and includes adaptations of many of the famous scenes—including Kronan on the cross, which was borrowed into the 1982 film—in adapting the story from Hyboria to Arran, the creators have shifted many of the details to fit the new setting. Instead of Crom, Kronan swears by the Orc deity Gor, for one example. In adapting the prose text to comic format, they’ve also veered away from some of the hallmarks of Howard’s narrative style in this story.

It is a weird penchant in Howard’s works that in several of the Conan stories, Conan himself takes a while to appear. The first chapter of “A Witch Shall Be Born” doesn’t mention Conan at all; it features Queen Taramis in her bed chamber, confronted by her twin sister. When Conan is first mentioned in chapter two, it is just that—a mention. The soldier Valerius is telling his sweetheart what happened. So we don’t actually see Conan in the story proper until he is crucified and on the cross.

In Kronan, by contrast, the narrative device is shifted: it is an older orc on a throne that is telling the story. We skip the bedroom scene with the queen (Nawell in place of Taramis) and see her attack her loyal army and citizens, and has Kronan crucified (as seen in a flashback-within-a-flashback). Where Howard had chapter 3 as a letter written to Nemedia about what all has happened, in the comic Kronan meets someone who tells him some these things, and we get a glimpse of Kronan doing some investigations of his own, breaking into a library to learn a bit of eldritch lore at knife-point.

Some aspects of the story are removed or simplified; we don’t actually see Kronan pull the nails out of his own flesh, as we did when Roy Thomas and John Buscema first adapted “A Witch Shall Be Born” to comics in Savage Sword of Conan #5 (1975); the crystal ball and acolyte by which the witch surveys the battle doesn’t feature either. Much of the architecture and landscaping is, for lack of a better term, more generically fantasy in aspect, with huge towers and walls, vast arched libraries carved into the solid earth, huge domed chambers like pagan cathedrals, etc. Arms and armor are likewise much more generic fantasy in design, less realistic than Howard’s descriptions, but more in keeping with the setting of Arran.

Eldritch entities are decidedly less toad-like.

However, we do get some rather inspired artistic decisions. Kronan is the only Orc in the entire book, much as Conan was the only Cimmerian in Howard’s series; the one greenskin among a group of otherwise human characters makes him stand out all the more. Also, the occasional epic page-spread that really gives a sense of scale worthy of the series.

Taken together, the changes streamline the story and focus it more on Kronan himself. A lot of the exposition where a character talks about Conan become tales told to Kronan, or scenes that the reader sees directly; Kronan takes a more active and central role in unraveling the central mystery of the witch in the narrative, and there are fewer secondary characters to keep track of. The bones of Howard’s story are there, but Kronan is much more the focus, and the world is much more one familiar to gamers and Tolkienian fantasy fans than the Hyborian Age.

Yet for all that, it’s fun. There’s never been an adaptation quite like this, and never one that didn’t veer into winking at the reader or lapsing into parody, as when Mark Rogers adapted Howard’s Conan tale “Beyond the Black River” (Weird Tales May-Jun 1935) as “Beyond the Black Walnut” in The Adventures of Samurai Cat (1984). It is faithful to the mood and tone of Howard’s story, and Howard’s conception of Conan, while also making allowances for the different medium, the different setting, and the artistic allowance where a fantasy orc barbarian can ride a massive horned ox into battle while wielding a fifty-pound sword one-handed.

To the memory of Robert E. Howard.

Perhaps needless to say, this is also fun. Sébastien Grenier’s art hits that sweet spot between the almost self-parody of Warhammer Fantasy and the more realistic tone or the Dungeons & Dragons 3rd edition Player’s handbook. J. Nanjan’s coloring work is solid; while I might like to see what a black & white version looks like some day, the vividness of the colors used on the cover really makes the banners pop, and the use of light and darkness on the interiors in muted tones really works. I think a different colorist would have been tempted to make things brighter or darker, which would have ruined the effect and made the whole work much too cartoonish.

While the series has begun to be translated into English, Orcs & Gobelins Tome 11: Kronan is still available primarily in French.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

“Listen, World!” (31 December 1937) by Elsie Robinson

In the annals of weird fiction, the name Elsie Robinson (Elsinore Justina Robinson) does not loom large. During her lifetime, Robinson’s fame came mostly as a syndicated columnist for the Hearst newspapers, and at the height of her fame millions read her column “Listen, World!,” that often featured a flippant, sarcastic tone; dealt seriously (if cynically, and often humorously) with issues of marriage, romance, and daily life; and were sometimes illustrated with her own cartoons or poems.

Which is why the column for “Listen, World!” for 31 December 1937 (or 1 January 1938, or 3 January 1938, depending on when the syndicated material was run) stands out a bit from the corpus of her work, because the bulk of the article is an severe (and somewhat humorous) abridgement or synopsis of Edward Lucas White’s bizzare classic of weird fiction, “Lukundoo”—a story first published in Weird Tales November 1925, and then in White’s collection Lukundoo and Other Stories (1927), Dorothy L. SayersThe Omnibus of Crime (1929), and many other places. White’s story also served as the direct inspiration for Henry S. Whitehead’s “The Lips” (Weird Tales September 1929).

This New Year’s recapitulation shows the odd ways weird fiction gets out into the world, the different forms it takes and the odd influence it can have, even on such an aggressively mainstream and popular journalist as Elsie Robinson.


LISTEN, WORLD
by Elsie Robinson
LUKUNDOO!

New Year’s Day!

So many desires, so many resolutions, springing again in your tired, suspicious spirit! So much furious hope that you’ll “get your break at last!”…

Yet, tucking in beside the resolutions, ready for instant use—the same old score of excuses and alibis!

New Year ahead! What will it bring? And whose fault will it be if it doesn’t? The Other Fellow’s? Some outer circumstance over which you had no control…bad breaks you couldn’t buck…will these cause your failure and frustration in the year that opens today? Will defeat come from OUTSIDE? Or is there another danger you need to face? Think…listen…

* * *

Stone was dying. Dying a hideous mysterious death.

(You’ll find the story in Dorothy L. Sayers’ “Omnibus of Crime.”)

What lay behind that closely guarded tent in the black heart of the African jungle? Nobody knew. Dusky Zanzibar and Mangbattu bearers might come slinking through thr night, peering, sniffling—their great nostrils quivering like curious beasts. But no one knew. Not even Etcham, the Englishman, Stone’s devoted friend, could tell the meaning of the thing he had seen.

Panting, exhausted, Etcham rested after a five days’ incredible trek for help. And the other Englishmen—their hunting trip interrupted—listened. Stone dying? But why? What were the symptoms? Coma…fever…some strange and frantic urge which forced him to hide within his tent, forbidding anyone to follow. And carbuncles—only they weren’t carbuncles. But whatever they were, Stone was dying of them.

A crazy explanation. But there was agony in Etcham’s eyes. So the others had followed. Come at last to the camp. Seen Stone, lying in a stupor, his huge, collapsing body bound in bandages.

The wounds? They told nothing. Strange bulgings, here and there, on the body, “as though something hard and blunt were being pushed up through the healthy flesh.”

Nothing to do but wait. So the night had come…and with the night the two voices, as Etcham had said there would be…two voices speaking together, pleading, sneering, arguing, screeching, out of the tent where only one man lay in deadly stupor.

Two voices speaking out of Stone’s body! They could not believe it! But they had crept nearer…then they had seen.

The bulgings had broken, one after another. And out of them had come—incredible awfulness!—little heads! Little savage heads…low browed, beastial…gibbering, screeching! Heads that, at first, Stone had tried to cut off with his razor. but they had come again…and again…and again. Heads, arms, clawing hands…forming within, bursting out of Stone’s body. Secret horror—long concealed—bursting at last through the haunted flesh.

So this was it! This ws the secret horror that was killing the man they had loved! Someone had wished it on him…some foul devil! But he should not conquer! His friends would save him!

Eagerly they rushed forward—knives in hand. But even as they slashed at the horror, Stone spoke… “Let me be! Let me die in my own way…You can cut off ten, a hundred, a thousand heads, but the curse you cannot take off… The curse is not put on me; it grew out of me. Even now I go!”

And with that admission, he wrenched—twisted to his side—was dead.

* * *

New Year’s day. So many dreams…so many dreads—so many excuses if your dreams do not come true.

But the excuses will be in vain. There is only one reason for weakness, and the failure that follows weakness. Like Stone’s curse, it is “not put on you, it grows out of you.” Grows out in all its vicious horror…out of your hidden savagery, your cowardice and greed, your fear and dishonesty.

New Year’s day!

What will come out of it?

WHATEVER YOU PUT INTO IT.

There are a few quirks of presentation in different papers, as different folks laid out portions of the text with bold, italics, all caps, or just plain type, presumably as need or aesthetics demanded. At least one paper substituted “You Make Your Own ‘Breaks.'” in place of “LUKUNDOO!” for a sub-header. The text above combines a features from different iterations of the article.

Robinson’s synopsis is judicious; while she encapsulates most of the essential characteristics of the horror, she leaves out many critical details. Her quotations from the text are approximate, not exact; perhaps she worked from memory. Perhaps she had picked up the Omnibus of Crime around Christmastime, in search of a ghost story, and was inspired; perhaps it was simply odd reading that struck her as meat for an article. Either way, Robinson put her own characteristic interpretation on the material. She was a self-made woman who had struggled as a divorced single mother in the early 20th century, and had succeeded as a writer and journalist by dint of her own effort—she very much made her own breaks, often out of necessity (see Famous Author To Write Daily Column in NEWS for a brief biography).

I can’t help but wonder how many readers shuddered over Robinson’s abbreviated story—and how many later sought out White’s “Lukundoo” to read the full story, with all of its hints and added details. We will never know; while Elsie Robinson encouraged readers to write in, I haven’t found any sequels to this episode in her syndicated columns.

For anyone interested in learning more about Elsie Robinson, check out Listen World: How the Intrepid Elsie Robinson Became America’s Most-Read Woman (2022) by Julia Scheeres and Allison Gilbert.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Barbarian Kids 1: La Torre del Elefante (2023) by Nacho Golfe & Dani Peña

When Robert E. Howard sat down at his typewriter to pound out another adventure of Conan the Cimmerian, there is no indication that he had any explicit age range in mind for the audience. Weird Tales was not an all-ages magazine by any stretch of the imagination, but anecdotes show its readers ran from young teens to college students, to grown men and women well into their professional lives. The artistic and literary content leaned toward a more mature audience, what with the occasional nudity, graphic violence, scary monsters, and dabbling in blasphemy and the occult, sometimes even torture and guarded references to more salacious fare such as incest and castration.

Conan the Cimmerian was right at home in Weird Tales, his adventures seldom as spicy as the Spicy pulps, or as gruesome as the Shudder pulps, but definitely at the upper limit of what was deemed acceptable by editor Farnsworth Wright—who sometimes censored stories that went too far over the line in some particular. It can be fairly said that whomever Conan was for in the 1930s, he was not explicitly aimed at kids.

The general audience for Conan remained somewhat ambiguous in the decades after Robert E. Howard’s death. The Gnome Press hardback collections of Conan’s adventures in the 1950s were priced above what the average kid could afford; the paperback reprints and collections put out in the 1960s and 70s were more affordable and accessible, but while the Frank Franzetta covers no doubt caught a few eyes and won a few converts among the younger audience, the paperbacks weren’t explicitly marketed to children.

Then in 1970, Marvel Comics published Conan the Barbarian #1. The formation of the Comics Code Authority in 1954 substantially altered the comics landscape in the United States over the subsequent decades; where before comics had been written, illustrated, and marketed for many audiences, some for children and others for adults, the blanket censorship of the CCA meant that nearly all of the comics sold on newsstands and to the direct market were now aimed almost exclusively at children and teenagers. While Conan the Cimmerian didn’t run around in body-hugging spandex fighting Communists, he still had to conform to a code that resigned in the gore, the sex, and sometimes the morality.

It was the beginning of the kidification of Conan.

Not that the Cimmerian went down without a fight. Marvel launched The Savage Sword of Conan in 1974 through its Curtis Magazines imprint, which allowed it to bypass the CCA and tell stories with more nudity and gore. The 1982 film Conan the Barbarian was given an R rating for nudity and violence—despite the fact that Mattel, who was trying to develop a Conan toy line, asked them to ease up:

Kalinske also worried that the Conan film might be too violent or sexually suggestive to merit an R rating from the Motion Picture Association of America, and he proposed that they “discuss how we might deal with that.”
Conan Properties, Inc. v. Mattel, Inc., 712 F. Supp. 353 (S.D.N.Y. 1989)

Conan the Destroyer (1984), cut down on both sex and violence, and was able to secure a PG rating. The success of the films led to a Universal Studios attraction, The Adventures of Conan: A Sword & Sorcery Spectacular (1983-1993, video), and an animated show Conan the Adventurer (1992-1993), a highly bowdlerized version of the character far removed from Howard’s original conception. The follow-up animated series, Conan and the Young Warriors (1994) was aimed even more directly at younger viewers.

No gore, no sex, and not much in the way of moral ambiguity or complex plotting.

All during this same period, plenty of Conan material was being published for older audiences, from New pastiche novels to reprints of Howard’s original. Conan’s career in the comics waxed and waned with the decades, but has fairly consistently remained aimed primarily for more mature readers, without slipping into either outright pornography (except through bootleg productions like the Red Sonja & Conan: Hot and Dry Tijuana bible) or the more gory excesses of some small press comics like Crossed from Avatar Press.

The question might be asked: so why was Conan kidified at all?

We might as well ask why Norse mythology was bastardized into the blonde, blue-eyed Thor of Marvel Comics, or why Count Chocula wears an opera cape in the style of Bela Lugosi. The writers and artists that shape these works are drawing freely from the original source material, but without excessive concern for accuracy—they’re recycling and repurposing the material for their own ends. As with any adaptation, the end result may barely be recognizable. The Cthulhu plushies sold, cute and cuddly and green as they are, share little more than a name with H. P. Lovecraft’s hulking mountain of an extraterrestrial High Priest of the Old Ones in sunken R’lyeh.

These new works have to be read on their own merits. There’s no point in comparing Lovecraft’s original works to Howard Lovecraft and the Three Kingdoms or Mary Shelley’s School for Monsters: La Llorona in the Machine; the intended audiences and implicit sensibilities are completely different. So it is with Robert E. Howard’s “The Tower of the Elephant” and Barbarian Kids 1: La Torre del Elefante.

¡¡¡Descubre la leyenda de CONAN y su pandilla de amigos, los BARBARIAN KIDS!!!

En unas tierras repletas de acción, magia oscura ya hechicería, un joven guerrero llamado CONAN se alía con ATALI, la hija del gigante de hielo, y TAURUS, el príncipe de los ladrones, para correr la aventura más extradorindaria de todas: entrar en la legendaria Torre del Elefante y hacerse con su tesoro.

¿LO CONSEGUIRÁN?
Discover the CONAN legend and his gang of friends, the BARBARIAN KIDS!!!

In a world full of action, dark magic and sorcery, a young warrior called CONAN teams up with ATALI, the frost giant’s daughter, and TAURUS, the prince of thieves, to run the most extraordinary adventure of all: enter the legendary Tower of the Elephant and get their hands on its treasure.

WILL THEY SUCCEED?
Back cover copyEnglish translation

Barbarian Kids is an illustrated novel in Brazilian Portuguese by Nacho Golfe (writing) & Dani Peña (illustrations) which tells a highly bowdlerized version of Howard’s epic tale of a young Conan in Shadizar. In this story, Conan is adolescent, and his partners-in-crime are Taurus (from the original story) and Atali (very loosely adapted from “The Frost Giant’s Daughter,” but with powers reminiscent of Elsa in Frozen, and prefers to generate ice daggers). The trio successfully brave the tower’s difficulties, encounter the elephant-headed Yag-Kosha…and then overcome Yara, the evil wizard who imprisoned Yag-Kosha. In a duel of magic, the evil wizard is vanquished into a gem, the Heart of the Elephant…and everyone lives happily ever after.

The 144-page book switches between mostly text with illustrations, to full-on comic pages. The script is fairly dialogue-heavy.

For a fantasy adventure aimed at the younger market, it’s easy to see why “The Tower of the Elephant” was chosen: this is the story with one of the chronologically youngest Conan (“The Frost-Giant’s Daughter” is presumably younger), and is as close to a traditional dungeon crawl adventure as Conan ever went on. Many of the changes made are sensible. Making Conan younger makes him more identifiable to younger readers; adding Atali to the mix makes it more attractive to girls; there is very little blood, and nobody dies. This is supposed to be a fun adventure for impressionable little minds, not a horror story to scare them.

Golfe and Peña do their jobs; the story moves along at a quick pace, the text is designed to be engaging, the more action-packed sequences are rendered as comic panels in a half-graphic novel layout, there’s a puzzle involving gems, a lesson about teamwork is learned, and the heroes are rewarded for saving Yag-Kosha and overcoming the wizard.

Rather than human guards, Conan & Co. face mechano-magical guardians, a lion, a snake, a giant venomous spider, and a puzzle involving various gems.

What they have achieved is fine. Kids will no doubt love it. Yet they have also robbed the story of any depth. There’s no reason for this to be a Conan story anymore. When Roy Thomas and Barry Windsor-Smith adapted “The Tower of the Elephant” in Conan the Barbarian #4 (1971), comic book readers used to seeing heroes defeat and slay evil monsters were confronted with a tragic figure, broken on the rack. A creature that had flown through space, now confined to its tower in a crippled body. There was only one escape possible, and the stroke that Conan gave was one of mercy—and vengeance.

Like many artists, Yag-Kosha is depicted as having a literal elephant’s head.

Roy Thomas notes in Barbarian Life: A Literary Biography of Conan the Barbarian Vol. 1, that in the latter half of the story, Conan is little more than a spectator, first as Yag-Kosha recounts how he came to this place, and then as a witness as the Cimmerian brings the Heart of the Elephant to Yara. This was not an uncommon device of Howard’s; many of his stories begin with a stirring opening, but feature a long and evocative historical narrative, vision, or dream that fills the expository needs of the story, explaining or hinting at some of the vast and shadowy background, so that the conclusion of the story is often the conclusion of a historical epic.

Yag-Kosha’s backstory is dealt with briefly.

In Barbarian Kids 1, the epic of Yag-Kosha’s backstory is about four pages. The confrontation with Yara is not the foregone conclusion it is in Howard’s story; the three principals fight Yara in a duel of swords and sorcery. There is no mercy-stroke, no sacrifice. The idea of Conan as a witness to the end of some great history has vanished. The grandeur and cosmic sweep of Howard’s story are gone…and there is something inexpressibly sad about that, because that was what made “The Tower of the Elephant” so special.

It is a different story. Not a bad story, it is entertaining enough, the art is lively, the mix of fonts and lettering is eye-catching and probably perfect for younger readers. Perhaps, when the kids who read it get a bit older, they’ll read Howard’s original story and find out what they’ve been missing. I hope so.

Coming soon: volume 2: Red Nails and volume 3: The Phoenix on the Sword.

Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

“The Mummy’s Jest” (1931) by Edward Podolsky

Did Black people read Weird Tales during its golden age (1923-1940)?

At least some Black people in the United States wrote and read science fiction and weird fiction. W. E. B. DuBois published “The Comet” in his 1920 collection Darkwater: Voices from Within the Veil, Zora Neale Hurston’s “Spunk” (1925) appeared in Opportunity, A Journal of Negro Life, and George S. Schuyler published the novella Black Empire (1936-38) was serialized in the Pittsburgh Courier, to give just three examples. Black people’s quarters spent as well as anyone else’s at the newsstands.

There is no reason to believe that Black people did not read Weird Tales during the period. Proving that, however, is a bit tricky. Weird Tales never ran a demographic survey of readers. When researchers want to get a glimpse at who was reading the Unique Magazine, they need to look at more indirect data: who was writing letters that appeared in The Eyrie, and (after the departure of editor Farnsworth Wright in 1940, when Dorothy McIlwraith took the editor’s chair) whose names were listed as members of the Weird Tales Club? Unfortunately, names don’t generally give race—at best, it might give an overview of the gender balance of the readership (which are interesting in themselves, see They Were Always Here on Turnip Lanterns).

Lacking the data to answer the question adequately, a deep dive into the archives of pulpdom suggests that while we can’t say how many Black people made up Weird Tales‘ readership, we can say that they certainly read weird fiction by some of Weird Tales‘ writers. A case in point is Edward Podolsky and “The Mummy’s Jest.”

Dr. Edward Podolsky (1902-1965) was a doctor and pulp writer whose early work included two stories in Weird Tales: “The Figure of Anubis” (WT Feb 1925) and “The Masters from Beyond” (WT Sep 1925). Both of these were fairly slight potboilers that failed to catch the reader’s attention; even Lovecraft doesn’t refer to them in his surviving letters, even though he had stories in both issues. Later, Podolsky would write science fiction stories and essays for science fiction pulps, and like his fellow weird tales Dr. David H. Keller, made money writing sex education books for an eager audience.

Among Podolsky’s fiction in the ’30s is “The Mummy’s Jest” (1931) for Abbott’s Monthly. Robert Sengstacke Abbott was a Black lawyer and newspaper publisher who founded The Chicago Defender in 1905; Abbott’s Monthly (1929-1933, changed name to Abbott’s Monthly Illustrated News, but folded in 1934), a magazine combining a combination of news, fiction, and illustrations. This was a magazine primarily intended for a Black audience, and this shows in several of the topics addressed, the figures of the illustrations, etc. The illustrations for “The Mummy’s Jest,” for example, are by frequent Chicago Defender artist Jay Jackson and show a Black protagonist:

As it turns out, “The Mummy’s Jest” is well-named, and here’s the joke: give or take the occasional word, “The Mummy’s Jest” is “The Figure of Anubis,” reprinted almost verbatim from the pages of Weird Tales. Whether editor Lucius C. Harper knew he was buying an old story, or if Podolsky pulled a fast one and sold the same story twice to two different magazines isn’t clear, but I suspect the latter.

There is nothing about the text of the story to suggest a Black protagonist; Podolsky changed barely a word besides the title—and those changes that do exist between the two stories could reflect the different editorial choices of Farnsworth Wright and Lucius C. Harper in how they ran their respective magazines. So there is that sleight-of-hand there which the editor accomplished: by adding Jackson’s illustrations to Podolsky’s story, he could suggest and imply things to his presumably mostly-Black audience that aren’t in the story.

It is particularly notable that the figure of the mummy in both recensions of the story is described as having, when the bandages fall away, “skin as pale as beautiful marble.” In Weird Tales, where the default audience might expect the protagonist to be white, the discovery of a beautiful Caucasian princess from Egypt is a matter of course; it happens all the time, such as in Seabury Quinn’s “The Jewel of Seven Stones” (WT Apr 1928). In Abbott’s Monthly, however, this adds a certain frisson: the suggestion that the Black protagonist’s lost love was also white, and that they were in an interracial relationship.

It is difficult to express, at this remove, the degree to which the legal and social discrimination influenced science fiction and weird fiction in the United States during the Jim Crow period. No law expressly forbid people of one race from buying Weird Tales or Abbott’s Monthly, but the inherent biases of editors, writers, artists, and readers all factored in to influence how weird fiction was written, read, and received. “The Figure of Anubis”/”The Mummy’s Jest” is a good example of how with a little change of context, the whole reading of the story can change.

At the very least, however, while we can’t say whether anyone who picked up Abbott’s Monthly also read Weird Tales, we can definitely say that they read at least one story from the pages of the Unique Magazine.

“The Figure of Anubis” can be read here, and “The Mummy’s Jest” can be read here.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Harlem Hellfighters Never Die (2023) by Queen’s Court Games

Tabletop roleplaying has always had a performative aspect; the players and gamemasters were encouraged to embody their characters to some extant, and to be able to interact in character. The early community spaces around roleplaying games like Dragon Magazine (1976-2013) and Gen Con (1968-) were built on the shared experiences of gaming in small groups, and much of the early humor in gaming periodicals and associated media dealt with the peculiar quirks of players and rules interacting during a live session—as well as recounting the epic adventures characters underwent at those tables. This has been the basis of a good deal of media surrounding gaming, including comics like Knights of the Dinner Table (1990-) and Dork Tower (1997-), and the Japanese phenomenon of the replay, or transcripts of a gaming session packaged and sold for entertainment.

This performative aspect has been especially notable when gaming was done in public, before an audience, such as when participating in a tournament at a gaming convention or when doing live-action roleplay in any public space. There have been various efforts over the years to expand this practice in different media; for example some of the Knights of the Dinner Table strips were animated and voice actors brought in to provide short episodes like “Scream of Kachooloo,” based on the popular Call of Cthulhu Roleplaying Game. With the advent and popularity of YouTube (2005-), Twitch (2011-) and other streaming services, video and audio became increasingly popular media for gaming of all stripes, from video game let’s plays to various efforts to dramatize and/or capture the performance of a gaming session, which gelled into a format called actual play.

At its most basic, this can be as simple as group with a webcam and a cheap microphone recording a session at the kitchen table; at its most sophisticated, talented gamers/actors from around the world with their own high-end recording set-ups can collaborate on a gaming session together, and the whole professionally edited, produced, and with music or visuals into a viable product. The more high-end actual plays tend to have associated websites, social media, patreons, tipjars, and maybe even advertisements or sponsors to help defray the cost of production or run a modest profit for the gamers/actors involved. Shows like Critical Role (2015-) and its episodes CelebriD&D (2015-2020) have effectively migrated the concept from amateur or semi-professional to professional productions, but the community that generates and watches actual play primarily remains, first and foremost, dedicated hobbyist gamers who want to share the roleplaying experience.

While many actual plays focus on popular game systems like Dungeons & Dragons 5th Edition or particularly popular and notable published campaigns like Horror on the Orient Express, the format is democratic and allows for diverse gaming groups to run through any scenario or campaign, published or homebrew. This sometimes gives the rare opportunity to see, for example, a group of Black gamers play through roleplaying game designed for primarily Black player characters.

Queen’s Court Games (web, YouTube, Twitch, Bluesky, Patreon, etc.) is an award-winning actual play web series with a diverse cast; their byline is “Character-focused. Rules-light. Banter-free. Never D&D.” and they deliver. In 2023, the group (Noir Enigma, Jas Brown, Robert Madison II, Christian McKinzie, and Laura Tutu) played through the scenario Harlem Hellfighters Never Die by Chris Spivey, a scenario that came with Harlem Unbound (2017) by Darker Hue Studios (2nd edition). The actual play is spread out over six sessions/episodes, each of which is 2-3 hours long, with Noir Enigma playing the Keeper and the five gamers each as a single player character as they play through the scenario.

The performative aspect of actual play sometimes lends a scripted air to most proceedings, but the Queen’s Court Games group feels much more natural in their delivery. There is a conscientiousness to the performance, because the players all give each other space to talk, rarely trying to talk over one another, getting into little asides, etc. The Keeper, Noir Enigma, gets an oversized amount of attention because the Keeper is the driver for the scenario, the one which all the players have to interact with regularly and who has to set the pace and maintain the flow of the session for hours on end. Of the cast, Laura Tutu stands out as the most dramatic of the players. While they did practice some of their lines before play, there’s very much an improv group feel to the whole production, and the cast plays off each other well.

What sticks out the most is how much the players seem to enjoy the Harlem Unbound setting, and to inhabit those characters. It is not unusual to see Call of Cthulhu gaming groups that are all white people playing white characters and going through scenarios where anybody described as “dark” or “swarthy” is likely to wear a robe and wave a sacrificial dagger, so there is a different dynamic to having an all-Black group playing Black characters, the kind of humor they can bring (Christian McKinzie and Enigma Noir in particular get many of the funnier interactions, which have the other players in stitches with McKinzie’s self-deprecating humor and animated style). It is a playstyle that is conscious of and avoids the worst expressions of racism during the period, without playing down that racism and discrimination were prevalent at the time.

Spread out as Queen’s Court Games is over different channels, it is difficult to get a handle on viewership numbers and how well-received it was, but it is notable that the NZ Web Fest selected Harlem Hellfighters Never Die among its 2024 video actual plays.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

The Colour Out of Space (2016) by H. P. Lovecraft & Amy Borezo

In 2016, artist Amy Borezo published a very limited illustrated edition of H. P. Lovecraft’s story “The Colour Out of Space.” To quote from Shelter Bookworks’ original page:

This hybrid artist’s book/contemporary fine press edition of the 1927 horror/sci-fi story by HP Lovecraft includes an introduction by Lovecraft scholar S.T. Joshi and 14 color images by Amy Borezo. The artist lives near the supposed site of this fictional tale and frequently walks the old roads of the towns written about in this story. In creating the imagery for this work, the artist is interested in evoking the complexity of the local landscape in abstract form with the construction of the reservoir overlaid visually through geometric blocks.

The text for this edition was provided by S.T. Joshi from his recent publication, H. P. LOVECRAFT: COLLECTED FICTION: A VARIORUM EDITION [Hippocampus Press, 2015] and is derived from a typescript at Brown University, evidently prepared by F. Lee Baldwin for a proposed reprint of the story (c. 1934) that never happened. It has some revisions in pen by Lovecraft, so presumably it represents his final wishes for the story.
_____________________

Relief printing on Zerkall Book paper from photopolymer plates on a letterpress. Body text set in Caslon, titles in Futura. Pages sewn onto a shaped concertina. Paste paper over boards with a buffalo suede spine. Housed in a presentation box. Special thanks to Lisa Hersey who assisted in printing and binding.

The edition, despite the relatively high cost (US$500 + shipping in 2016), sold out. It arrived in an attractive clamshell box, with a paper label. Inside, the colors on the paper are bright and vivid in a way that the light and the camera don’t really catch, the backstrip soft, the paper creamy and the text sharp. In your hands, the brilliant orange seems to leak through around the edges of the pages. A title page, a brief introduction by S. T. Joshi. The text and illustrations are on alternate pages, distinct, the images vivid but abstract. A word on the artist, a colophon and numbering page, and then the book is at an end.

Amy Borezo’s illustrated edition is, in a very real sense, a piece of art that you can read. The text itself is meticulous in its accuracy, but you can read the same text in Hippocampus Press’ variorum edition, you can read the same text for free online. If you must have a physical copy of a book in your hand, you are spoiled for choice: “The Colour Out of Space” is one of Lovecraft’s most reprinted works, and there are innumerable illustrations for the story from various artists, from J. M. de Aragon in the pages of Amazing Stories in 1927 and Virgil Finlay in Famous Fantastic Mysteries in 1941 to many others of the current day.

This massive plurality of choice, the sheer number of editions, touches on an issue that many readers and would-be readers of Lovecraft deal with: where do you start? What is the best edition? What if you want a really nice copy of a book? Which one of all the hundreds of titles should you go for, and why, and how much will it cost?

If that sounds like more of a collector’s issue than a reader’s issue, then congratulations, you’ve hit on one of the fundamental problems facing not only Lovecraft, but most popular authors in the contemporary period.

When Lovecraft was alive, he was primarily published in the amateur press, pulp magazines, some reprint anthologies like the British Not at Night series, and a couple of very small privately printed editions of The Shunned House (never bound or formally released during his lifetime) and The Shadow over Innsmouth (which was, but the binding was shoddy). There were no finely bound editions of Lovecraft with the embellishments of the bookmaker’s art available to the general public, no leather covers, no gilt lettering, no raised bands (caveat: one copy of The Shunned House was specially bound by R. H. Barlow as a gift for Lovecraft).

Early collectors of Lovecraft often focused on posthumous publications, like the first publications of Arkham House, and little obscurities like the edition of Lovecraft’s commonplace book put out by the Futile Press in 1938. Even ultra-small press editions were typically not “fine” in the sense of lavish materials, artwork, or presentation, but were often considered valuable simply because of the small size of their edition, the ease with which copies perished, and subsequent rarity in the face of growing demand. That demand came from Lovecraft’s own growing popularity; the mass market paperback reprints of Arkham House collections, the armed services editions, and foreign reprints in hardback and paperback vastly increased the audience for Lovecraft’s work.

Until quite recently, fancy fine press editions were not normal for living authors. Before mass literacy, books were often bought unbound and then the author could bind them however they liked; really rich people could commission books that were themselves works of art in every sense of the word, involving whatever costly materials or decorations they cared for. As the commercial basis of book reading and publishing became more egalitarian, fancy editions often became more about the skill of the bookmaker and/or any associated artist, for fine press editions, and the materials shifted.

So when you look at what constituted a really nice Lovecraft edition in, say 1980, you’re likely looking at the output of Roy A. Squires’ press. These were meticulously crafted letterpress editions, usually on high-quality handmaid paper, sometimes featuring tipped-in photographs or other illustrations. Where a normal chapbook from Necronomicon Press or a fan press might be published on an Apple II printer and stapled together, everything about Squires’ production was done by hand.

The slightly bourgeoisie desire for something fancier still nagged the science fiction and fantasy market. Arkham House paved the way in the late 1930s and 40s by showing that a small press publisher specializing in genre books was viable (the presses they inspired apparently didn’t know how often Arkham House founder August Derleth was running in the red, or how long it took for his small, relatively expensive books to sell). Most of these products weren’t fine press; they were solid books, aimed and priced at a select market. Very few of them produced anything that might be described as a luxury edition of Lovecraft; the choicest example might be the 1976 edition of Démons et Merveilles by French publisher Opta, which came bound in leather, with slipcase, and illustrations by Philippe Druillet. The translation has its issues (Lovecraft’s “ghouls” is rendered as “vampires,” to give one notable example), but compared to the rather plain but sturdy Arkham House editions, it’s gorgeous.

Easton Press (founded in 1975 as a division of MBI, Inc.) took up the gauntlet of producing, for lack of a better term, what not-rich people think of as rich people’s books: bound in letter, embossed in 22k gilt, very snazzy to look at. In practice, while Easton Press has consumed many acres of cowhide, the actual books they produce tend not to be very special: they’re reprints of existing books, often not anything particularly rare or obscure, with no additional editorial guidance or notes (and sometimes bad misprints). The books themselves are usually solid, but less than beautiful; their editions of Lovecraft show evidence of corner-cutting and mass production.

There is a niche market for really nice editions of books, at a price affordable to middle-class bibliophiles. Over the last twenty years or so, that niche market has exploded. Centipede Press, Subterranean Press, the Folio Society, etc. are names that are familiar now for deluxe editions of Lovecraft and/or other authors, typically reprinting older works instead of presenting anything original, and typically publishing in limited editions of a few hundred copies. Quality and presentation vary, although are generally pretty high—not quite the same production value as, for example, letterpress outfits like Pegana Press which continue the fine press tradition, but for high-end versions of books that you might otherwise buy at Barnes & Nobles…

…and that is kind of the rub. While there are some exceptions, most of these presses aren’t gambling on producing anything new. There might be new artwork, there might be a new introduction by Alan Moore or S. T. Joshi, but there is no experimentation, there is often nothing unique about these particular editions. There are some exceptions; Centipede Press has produced some original compilations like Conversations with the Weird Tales Circle that collects many rare, obscure, and out-of-print materials; and the art book A Lovecraft Retrospective is pretty much unparalleled. Helios House Press has published some original scholarship among the reprints (full disclosure: they’ve paid me for a few essays and other work).

For most of these companies, however, the text itself isn’t special. The production quality might not be much better than any other mass-produced hardcover. They might be pretty, but from a strictly objective standpoint they don’t offer much new or exciting. They’re just very expensive.

So what exactly are you, the reader, paying for?

Which is what you need to answer for yourself. If you’re a scholar or academic looking for a text that’s pure Lovecraft, you’re probably better off buying the Hippocampus Press variorum editions. If you’re a casual reader, the Penguin paperbacks are cheap and almost as good. If you’re a poor student, stick to the online editions at https://hplovecraft.com. If you want a fancy edition…well, you’ve got options. Lots of them, for every price point. Handmade Japanese paper, bound in leather, with silk bookmarks, signed in blood.

It’s all available for the right price.

So what sets Amy Borezo’s book apart? Normally, based on the materials, the quality of the printing and craftsmanship, I would qualify this as a fine press product. However, in the marketing, the presentation, this is a little different. It is a book, and can be read as a book, but it is also a work of art, and can be experienced and appreciated like buying a lithograph print from a series. If you’re a fan of Lovecraft, you know the words, you’ve read the story a hundred times. Many artists have tried to capture a colour that lies beyond human perception, to depict the events of the story in some fixed form. Only Borezo has gone to such effort to capture that feel in an entire book production, not just as isolated images.

The beauty of Borezo’s art is that it is abstract; it doesn’t try to impose meaning on the text, readers have to stare at it for themselves. Some might not like it, others might get it but not care for the idea, but for me there’s a certain tactile experience with that nearly radioactive orange that seems to seap through and around the pages at times. Yes, it could just be the collector in me, trying to justify the hundreds of dollars this book cost, but in a real way that is the experience we buy with every book, above and beyond the text itself. The feel of it in your hands, the smell of the paper, the crackle of the spine. It’s different, when you’re holding an old pulp whose brittle and yellowed pages are as fragile as a papyrus from a mummy’s tomb, or an old worn paperback whose tanned pages are as soft as toilet paper, or a crisply printed new edition with ink that almost looks still wet.

From a scholar’s perspective, from a historian’s perspective, the focus is usually on the text, not necessarily the visceral experience surrounding how the text is read and received. Yet it is important not to lose touch with that. In an age where Lovecraft is in the public domain, generative AI, and print-on-demand publishing, we are going to see a vast proliferation of books—many of which are going to be strictly hypothetical until someone orders them—and our eyeballs will see cover art generated by some pseudointellectual property theft engine and with text scraped off of somewhere online (errors and all), and pre-packaged to try and appeal to someone that wants to read Lovecraft—and whatever the end product is, the one thing I can guarantee is that it is not going to be anything like Amy Borezo’s edition of The Colour Out of Space.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

“Sob As Trevas” (2020) by Douglas Freitas & Chairim Arrais and “Aeons” (2019) by Salvador Sanz

Os Mitos de Lovecraft (2020) is a crowdfunded Brazilian black-and-white graphic anthology edited by Douglas P. Freitas and published by Skript, probably best known for the deluxe hardcover edition which has a cover modeled on the bound-in-human-skin Necronomicon ex Mortis from Evil Dead 2 and Army of Darkness. Like its fellow Brazilian Lovecraftian anthology O despertar de Cthulhu em Quadrinhos (2016), while there is a common theme in terms of subject, the style and tone of the individual works inside varies considerably. Every style of comic art and horror can be represented under the broad remit of Lovecraftian comics, from straight adaptations of Lovecraft in exquisite realistic depiction to splatterpunk-esque gore fests with plenty of airbrush-style gore streaks to lighter works with more cartoonish tentacled Cthulhu-esque characters.

The anthology begins with an absolute masterpiece in two pages, by Argintenean artist Salvador Sanz, which originally appeared in the Spanish-language graphic horror anthology Cthulhu 23; for this anthology, it was translated into Brazilian Portuguese by Aline Cardoso and re-lettered by Johnny C. Vargas. This is a distillation of “Out of the Æons” (1935) by Hazel Heald & H. P. Lovecraft, subtracting all the human characters, the drama, and the fantastic history deciphered from the scroll in exchange for focusing on a masterful rendering of the mummy who caught a glimpse of Ghatanothoa—and paid the price.

In a cinematic journey, the reader is taken closer and closer to the ancient petrified horror. The panels zoom in on the one eye that peeks out between gnarled fingers. To the dark image that is still captured there, on the retina. The detail on the art, the pacing, and the execution of the concept, which boils down the essence of the Lovecraft/Heald horror story into two pages, is exquisite.

Freitas’ own contribution to Os Mitos de Lovecraft is “Sob As Trevas” (“Beneath the Darkness”), in collaboration with illustrator and comic creator Chairim Arrais. This is a tongue-in-cheek 8-page sword & sorcery story involving a nameless Cimmerian warrior and their female partner Ruivas (“Red”/”Red-hair”). Freitas & Arrais are clearly referencing Robert E. Howard’s most famous creation, Conan the Cimmerian, and aren’t coy about it:

Os Mitos de Lovecraft pp.51-52
Em algum lugar às margens do rio Estígio, sul da Aquilônia, ‘entre os anos em que os oceanos beberam a Atlântida e as cidades reluzentes, e os anos da ascensão dos filhos de Aryas’. Dois guerreiros buscam conforto após uma fuga.Somewhere on the banks of the River Styx, south of Aquilonia, ‘between the years when the oceans drank Atlantis and the gleaming cities, and the years of the rise of the sons of Aryas’. Two warriors seek comfort after an escape.
Os Mitos de Lovecraft page 51English Translation
“KNOW, oh prince, that between the years when the oceans drank Atlantis and the gleaming cities, and the years of the rise of the Sons of Aryas […]”
—Robert E. Howard, “The Phoenix on the Sword”

The character Ruivas is depicted similarly to the eponymous character in Arrais’ standalone comic “Red+18”; whether this is intended as an unofficial crossover, an Easter egg for fans of Arrais’ work, or just a coincidence—the character could as easily be a play on Red Sonja for the Marvel Comics, albeit sans the trademark mail bikini—is unclear, and maybe unimportant.

The story itself is fairly slight and straightforward: after successfully stealing a jewel, the pair of thieves hide out in a convenient cavern…which ends up being occupied by some nameless eldritch horror.

Ei, Chefe!

Te-tem a-a-a-algo es-es-tranho!
Hey, Boss!

Th-there’s s-s-something s-strange!
Os Mitos de Lovecraft page 54English translation

The story really wanted more pages; there’s little opportunity to really develop any atmosphere before the tentacles emerge from the darkness, and the action sequences are correspondingly cramped and staccato-like, crammed into increasingly more panels per page. With the in media res debut, the titillation, and the swift conclusion, this is strongly reminiscent of the kind of back-up feature that sometimes ran in Savage Sword of Conan, more of a sketch of an interlude than a full-fledged story.

Yet what there is there is fun. The writing is light-hearted, the chemistry between legally-not-Conan and Ruivas is alternately playful and rocky, and Arrais’ artwork does everything the script calls for. The brief sword & sorcery interlude sets a different tone than the other stories in the anthology, featuring more sex and action than horror or outright comedy. While I would have liked for it to delve more into the Howardian vibe of horror that permeated tales like “Xuthal of the Dusk” or “Red Nails,” limitations of space have to be acknowledged. Still, it would be nice if Freitas & Arrais had the opportunity to revisit the idea at a longer length more suitable to develop the characters and story at some point.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

“Candlewax” (1990) by W. H. Pugmire & Ashleigh Talbot

Eldritch Fappenings
This review deals in part with artwork that includes nudity and/or sexuality explicit content.
As such, please be advised before reading further.


In the 1985 Christmas supplement to the fanzine Fungi, W. H. Pugmire‘s story “Candlewax” first saw publication. This was one of Pugmire’s earliest efforts at Mythos fiction, and is a part of his Sesqua Valley cycle—his own corner of Lovecraft country set in the Pacific Northwest, populated by characters like Simon Gregory Williams. While Pugmire would go on to write many more tales of Sesqua Valley, which have been collected and published in various volumes, “Candlewax” is one of the comparatively rarer tales, having been reprinted only a handful of times—and, most interestingly, in an illustrated edition.

Discrete Ephemera (1990) is a limited edition (500 copies) book art project by Ashleigh Talbot, and illustrated texts by Steven J. Bernstein (“Face”) and W. H. Pugmire (“Candlewax,” as “W. F. Pugmire”), made possible by an art grant. Madame Talbot is presented throughout via a symbol:

The book exists in different states. My copy of 136 unnumbered sheets is bound between sheet metal plates with a small brass padlock, while others are bound in textured wallpaper; with a fingerprint imprint in gold ink (some listings say blood, but it looks like gold ink to me) on the limitation page, and a tipped-in photo of Pugmire in the nude. The overall aesthetic is strongly reminiscent of underground comix, punk zines, and copybooks of the 1960s-1980s, with an emphasis on cut-and-paste techniques, surreal imagery, the presentation of familiar images in unfamiliar contexts or subtly distorted, and a Burroughs-esque eye for the unfiltered and sometimes teratophiliac reality presented by medical textbooks and cabinets of curiosity.

Example of the wallpaper cover from the Mullen Books listing.

The illustrated version of Pugmire’s “Candlewax” is distinct from the rest of the project, but mostly because it has a coherent, linear narrative, with a darker, more Gothic tone than the more stylized kaleidoscope of images that preceeded this section, or the much more comic-strip style collaboration “Faces” with Bernstein. While Talbot continues to use the same distinctive style, the illustrations work to complement the text, at times a strict depiction, and at times more abstract and evocative.

The story itself is a sketch in miniature of bibliomania, murder, necromancy, hubris, and revenge. A fitting snapshot of the kind of obsession that has characterized aspects of the Mythos (and readers of the Mythos) from the beginning.

At least two versions of the “Candlewax” text have seen print. Pugmire had a tendency to rewrite his stories when they were reprinted, and this seems to be the case here as well. To give the flavor of the difference:

The man was a dwarf. His bent and twisted frame, disfigured by age and nameless ailments, seemed perpetually trembling. Drool moistened thin black lips, and yellow pus oozed from reddened eyes. A skeletal finger tapped the book that lay before him, and he addressed his visitor in a whispered voice.

“His name was Simon Gregory Williams. He wrote this book of spells in the late 1960s. That in itself makes it unique. Most of my books are ancient tomes, crumbling and worm-infected. But, as you see, this looks almost new.”
The tiny man bent his twisted frame toward the curious tome. Drool moistened his thin grey lips; yellow pus oozed from his reddened eyes. A skeletal finger tapped the yellow cover of the book. He addressed his visitor in a low whispered voice.

“His name was Simon Gregory Williams. He wrote this book of spells thirty years ago, while visiting the poet William Davis Manly, in your curious Sesqua Valley.” Here he opened the book and turned to various illustrated pages. He stopped at a vivid depiction of a tremendous mountain of white stone, the twin peaks of which resembled wings folded up on a daemon’s shoulders. “The infamous Mount Selta, of which I’ve heard so much. And below, in purple ink, the name ‘Khroyd’Hon’; such a strange name.”
“Candlewax” in Discrete Ephemera (1990)“Candlewax” in Mythos Tales & Others #1

The 1996 text deals much more with the Sesqua Valley cycle, probably to better incorporate it into the loose collection of stories and the Mythos that Pugmire would continue to build on in tales like “An Imp of Aether” (1997). Readers hunting this particular text may find themselves like the protagonist Oscar James, hunters of arcane lore about that mysterious vale and its even more mysterious occupants.

Left: Sesqua Rising, right: Discrete Ephemera

With an edition of only 500 copies, Discrete Ephemera and its illustrated version of “Candlewax” is very scarce and relatively expensive. Graeme Phillips reprinted the entire illustrated story in the chapbook Sesqua Rising (2016), but that was limited to only 50 copies, and is even scarcer, making this one of the rarest of Pugmire’s collaborations.

Madame Talbot also collaborated with Pugmire on some illustrated prose poems, and wrote:

I was thrill’d when one of my early Mythos stories, “Candlewax”, appear’d fully illustrated in one of Ashleigh’s hand-made books. There is nothing more thrilling than working on projects with outstanding artists 

W. H. Pugmire, “In Collaboration with Genius” (2016)

What is Discrete Ephemera and “Candlewax”? A collaboration of talents, a cross-pollination of ideas, attitudes, and styles. Discrete Ephemera is a kind of punkish grimoire, an art object to be experienced more than a text to be read and consumed, and in that sense “Candlewax” almost feels like a metatext…or, perhaps, a warning. For now, this copy is in my library. In time, it will be passed on to someone else. Hopefully, someone who gets it.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

“The Adventurer’s Wife” (2015) by Premee Mohamed

Whatever by the case, it is clear the African ethnology and history are a tangled and obscure affair; involving many a dramatic surprise for the future historian and archaeologist. It is not for nothing that Africa has been labelled a continent of mystery.

H. P. Lovecraft to Robert E. Howard, 30 Jan 1931, A Means to Freedom 1.141

We have better maps of Africa today than they did in 1931. Archaeologists have excavated the ancient cities, dug up the bones of primal ancestors. A few have even listened to the indigenous peoples, to take down their own history in their own words. With colonization and de-colonization, the myth of Africa has greatly retreated. Like the Old West, the period of the White Explorer Archetype and the Scramble for Africa is long over—and like the Old West, the tales spun out of that period have continued for far longer than the actual time when they might have held a grain of truth.

“The Adventurer’s Wife” by Premee Mohamed is a deliberate play on the established tropes. Details are deliberately a bit vague; if Mohamed drew any inspiration from any of the “African Mythos” stories like “Winged Death” (1934) by Hazel Heald & H. P. Lovecraft, she kept it largely off the page. There are old gods, and there are shoggoths, but no proper names to conjure by or places on the map a reader can point to and say “yes, this is where things happened.”

The vagueness is no doubt deliberate; in the great jigsaw puzzle of the Cthulhu Mythos, the story is a piece that can fit into many different puzzles, and become a part of many different pictures. The ambiguity plays to the strengths of the storytelling; the protagonist Mr. Greene, here to interview the adventurer’s wife, has preconceptions and prejudices that are set up and knocked down…and there is much that is hinted at but not spoken of openly, and some interestingly subtle subversion.

In many stories featuring the white explorer archetype, the focus is on the explorer: they are the protagonist, they are the adventurer. Allan Quartermain is one of the most famous, though Tarzan has likely eclipsed him. Even in stories where the explorer is dead, the focus is generally on their exploits, as revealed by journals or diaries, or as in the case of “Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family,” in wilder stories, gossip, and legend. Notably, we rarely get the viewpoint of the adventurer’s wife, someone who shared in the adventure and had their own viewpoint. It is hard to say more without giving the game away entirely, and the story is slight enough as it is that would be a disservice to those who haven’t read it.

Published in She Walks In Shadows (2015), it is a story that benefits from its place in the anthology as much as the anthology benefits from its inclusion. The theme of this being a woman’s story, a woman’s perspective, an often ignored and unspoken side of the narrative, serves it well in relation to other stories of that type. If it wasn’t in a Mythos anthology, it might feel out of place, or having made too many assumptions for the casual reader; but in that context, alongside stories like “Magna Mater” (2015) by Arinn Dembo, it feels like another facet on a jewel, another piece in a puzzle that may never be complete, but which is all the more intriguing because a few pieces have gone missing.

“The Adventurer’s Wife” was first published in She Walks In Shadows (2015), and has since been reprinted in the US paperback reprint Cthulhu’s Daughters (2016), online where it may be read for free at Nightmare Magazine (Apr 2017), adapted as an audiobook in Far-Fetched Fables No. 152 (2017), and in Premee Mohamed’s collection No One Will Come Back For Us and Other Stories (2023).

Premee Mohamed’s other Lovecraftian fiction includes “Fortunate” (2017, Ride The Star Wind), “The Evaluator” (2017, A Breath From The Sky), and “Us and Ours” (2019, A Secret Guide To Fighting Elder Gods).


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

“The Green Book” (1936) by Duane W. Rimel

Duane W. Rimel (1915-1996) was still in high school when he came into correspondence with H. P. Lovecraft in 1933. Rimel came from a working-class background and the Great Depression hit his family hard, but Lovecraft’s letters and science fiction fandom gave him a creative outlet that he might not otherwise have found. With Lovecraft’s encouragement (and sometimes a bit of Lovecraft’s help), Rimel published stories like “The Sorcery of Alphar” and “The Disinterment” in fan magazines and even in Weird Tales; “The Tree on the Hill” is often counted among Lovecraft’s revision stories.

Yet there is a gap in the published letters of H. P. Lovecraft and Duane W. Rimel; and a gap too in his published fiction. In the October 1936 issue of the Fantasy Fiction Telegram, Rimel’s short story “The Green Book” was published, with little fanfare. While there is no mention of the story in Lovecraft’s letters, Lovecraft did write that he received a copy of the fanzines:

The other day I received a copy of The Fantasy Fiction Telegram (hectographed), published in Philadelphia, which I had never seen before.

H. p. Lovecraft to Wilson Shepherd, 21 Jan 1937, Letters to Robert Bloch & Others 367

The Fantasy Fiction Telegram was the organ of the Philadelphia Science Fiction Society. Fanzines of the period were often produced by amateur printers, who could not afford traditional letterpress printing and made use of cheap printing methods such as spirit duplication, hectograph, and mimeograph. All of these printing methods had their advantages (typically, low cost for set up) and drawbacks:

My first issue is hectographed, not mimeographed. Letters on the typewriter clog because the ink on the ribbon is very thick and such letters as “a”, “e”, “o”, “d”, “b”, “s”, “n” and etc. clog very easily. The letters “a” and “e” clog very much. An example of such a thing is found in the Fantasy Fiction Telegram.

John Weir to H. P. Lovecraft, 4 Feb 1937, Letters to Hyman Bradofsky and Others 461

Weir was himself a fan-printer whose publications would include Fantasmagoria, which published “An Heir to the Mesozoic” (1938) by Hazel Heald. His description of “clogging” letters is accurate, but this is frankly the very least of problems, at least in terms of durability and legibility.

The problem with hectographing is that the ink is impressed on the page very lightly, and worse, fades very swiftly under ultraviolet light. Combined with the often cheap and acidic paper that such ‘zines were printed on, and the text on the fragile pages is often illegible, or fades to almost transparency. Even scanning such paper can be troublesome and insufficient to read the text.

In March 2024, my friend Matthew Carpenter asked if I had a copy of Rimel’s “The Green Room”; the story had never been reprinted since its first appearance in 1936, and the only scan online was particularly poor on some of those pages. I did not have a copy of the Fantasy Fiction Telegram #1 then, but soon acquired one that was fortuitously on sale on eBay. Unfortunately, I soon ran into the exact same problem: parts of the story were almost completely illegible.

The header illustration is by John V. Baltadonis (JVB), and was probably produced by mimeograph; mixed printing methods were not uncommon in ‘zines during the 1930s. Nevertheless, between the two versions it is just possible to make out a more-or-less full transcription of this very obscure story…with a few caveats.

Any text in [parentheses] is largely illegible, but there is enough of the word to make a reasonable guess at what it is. Any text in [bold] inside parentheses represents words that are completely or almost completely illegible and are filled in based on context, length, and the few letter shapes that can be discerned. With the understanding that these may not be 100% accurate, but are as best as can be read under the circumstances.

The Green Book
by Duane W. Rimel

“It is a curious book,” Arnold was saying, as he fingered the green-covered tome on the table, “I picked it up at a book store down town for a nominal sum.”

“And the title?” I inquired, eyeing the object with growing relish, since I had already recognized signs of great age upon it. One glance was enough to arouse my interest.

“Apparently the thing has none—though the subjects it covers might give a hint as to a name. So far I have read only two chapters, and both of these are about a sort of mystic symbol. In a sense it is a physical study—and in places not altogether pleasant.”

“Is the book dated?” I took my eyes from it and looked about the large room which served Arnold as a combination study and library.

“No,” he replied, “and that makes it all the more puzzling—though the value is greatly reduced in spite of its apparent age. It might have been written anywhere between the sixteenth and the seventeenth centuries, and the English is very crude and ponderous.”

“I would like to read it some time,” I said quite truthfully, “but surely you can tell me more after reading the chapters—”

“Well, it dwells at length upon an unseen God of vague description, and it even gives crazy formulae for communicating with it . . .”

“Very interesting,” I said, though inwardly I decided that I would not, after all, care to peruse the volume. I had heard of such nonsense before.

I left some time later, learning nothing more about the book, but making Arnold promise to call us immediately if he found any points of real interest, for though I still feigned a longing for it, I was, in reality, quite suspicious of the thing. Knowing Arnold’s sensitive temperament; his obsession for obscure mental experiments and kindred twaddle, I could not comfortably associate him with an unknown work on the subject. Despite my own disbelief in the practice, I nevertheless held a half-hearted respect for certain branches of the study. His reluctance to discuss the book’s contents was not a good sign either.

With these thoughts in mind, I proceeded homeward, and as it was already late evening, I secluded myself in the library to read. But I could not keep my attention on the novel and soon cast it aside. It was near midnight, I think, when the phone rang. As I expected, Arnold was on the wire, and in a considerable state of excitement which he tried unpretentiously to hide.

“I’ve been experimenting with those formulae,” he said.

“Cut it out,” I replied sternly, “and leave the book alone”.

“But [listen]”,  he went on, “I am getting [results!] The symbol—in the form of a [tangled] cord about a heart—has resolved out [into the air!]”

“Good God,” I cried, “stop it or—.”

“And,” he continued, disregarding my frantic plea, “there seemed to be something [behind] the symbol, but I couldn’t make out make out [sic] what it was . . . I think I’ll try again. . . .”

My protests were out shone his by his act of hanging up. In some heat I dashed from the room and made my way to his house, several blocks down the street. Perhaps I [could] tell little more of that fateful [evening] for when I finally reached Arnold’s study he was dead, with the strange green book open [on] the table before him. On his forehead [was] the mark of a pale red heart, and about [his] neck were dark welts like a [twisted] cord might have left. There had been little [struggle].

My first act upon recovering from the shock of reality was to secret the green book in my clothing. Then [retreating] from his house, I went home once more, for I [did] not want to be discovered near the place [where] Arnold met his death. I met no one along the way.

I placed the book in a secluded [corner] of my library, where it will not be readily noticed. Since Arnold’s passing I have often wondered just how far he had read in that green-covered volume, and some day I shall take it from the shelf and find out. Perhaps I may be able to discover the real cause of my friend’s death. . . .

Even though some of the most interesting parts of the story are the least legible, Rimel’s nearly-forgotten story does have a bit of a Lovecraftian flavor to it, with the eponymous Green Book suitable for shelving next to the Necronomicon, Book of Eibon, or Unaussprechlichen Kulten. It is hard to imagine that Rimel wouldn’t have shown it to Lovecraft in some form, but unfortunately any letter commenting on the matter seems to have been lost with the passage of years.

The entire scan of Fantasy Fiction Telegram #1 can be downloaded as a zip file at this link. In practice, it’s better to work with the actual pages, since different angles of light on the paper sometimes highlight the shapes of faded and nigh-illegible letters better, but in the absence of the real thing, a scan is often the only thing to work with.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.