Devil’s Due: A Transgender Tale (2021) by Diane Woods

It began with what has been called Cancel Culture, I suppose. Without much warning, I was subjected to a number of public accusations by various women of my alleged misdeeds. These accusations were largely unsubstantiated and were simply the public revenge of various disgruntled and jilted former lovers and employees.

But the resulting furor was considerable. I was dropped by my long-time publisher, in a very public manner. My book sales, which had been very considerable (and some quite lucrative movie development deals) quickly began to evaporate. […]

I spent a small fortune on lawyers. It was not successful. And in the court of public opinion, I was tried and convicted in short order. And so, it was in the depths of despair that I somehow found a most unusual, a most intriguing, website for someone or something called “The Repairer of Reputation”.

Diane Woods, Devil’s Due: A Transgender Tale (2021)

“The Repairer of Reputations” is the first, weirdest, and arguably most important tale in Robert W. Chamber’s 1895 collection The King in Yellow. It is also the hardest to actually follow up: Chambers had set the scene thirty years in his future, in the manner of future war stories like H. G. Wells’ “The Land Ironclads” (1903). The narrator is unreliable, as is Mr. Wilde, the eponymous Repairer of Reputations, which adds to the mystery and disquiet of the story—how much of this is true, and how much is madness?

While a few works like Alan Moore & Jacen Burrows’ Providence have deliberately woven some elements of that story into their own, this is rare. Most who draw on The King in Yellow focus on the Yellow Mythos surrounding the play, such as “Cordelia’s Song from The King in Yellow” (1938) by Vincent Starrett & “Evening Reflections, Carcosa” (2011) by Ann K. Schwader rather than the events of the story. So there is a certain cleverness in how Diane Woods takes the idea of the Repairer of Reputations and gives it the perfect contemporary context: who would be in more need of such a service than someone who has been canceled?

Political partisans can be relieved that this book is not about cancel culture, either for or against. The social ostracism is the catalyst for the events of the story, and Woods never goes into vast detail about how true the allegations are or whether the outrage is justified or not. This is, as the story suggests, a transgender tale: the way that the protagonist’s reputation is repaired involves becoming someone else.

Impossibly, my transformation was complete. This was monstrously alarming, of course, but Tanya assured me that this need not be a permanent change. For my own personal reasons, this felt deeply ironic to me. At the same time, deeply erotic.

Since my adolescence, I had been obsessed with the idea of a male being transformed into a female. And since my teens, I had compulsion to periodically dress in the clothes of a female. This has been my most closely guarded secret, of course. But it may help explain what happened next.

Diane Woods, Devil’s Due: A Transgender Tale (2021)

Fantasy gender-bending stories are nothing new. H. P. Lovecraft had body-swapping in “The Thing on the Doorstep,” Bergier used Mythos magic in “Celui qui suscitait l’effroi…” (1958), John Blackburn had a surgical solution in Dagger of Blood (1997), and so on. The method varied, but the result was often the same: a gender transition that was often swift and total. The reality of transition is much longer, messier, and more difficult, involving various degrees of psychiatric evaluation and therapy, hormone treatments, and possibly surgery—and accompanied by legal and bureaucratic hurdles, healing times, side effects from medication, and social ostracism.

Transgender fantasies cut past many of the real-life difficulties to focus on the drama—and sometimes wonder—of the transformation itself, and in many ways are probably closer to transformation erotica than to any desire to live vicariously through someone else’s transition. In this respect, many such “gender bender” tales are closer to a fetishization of the idea of gender transition, titillating readers with the taboo of crossing that imaginary definitive line between male and female, rather than any effort to create an authentic transgender character.

Devil’s Due: A Transgender Tale is not King in Yellow erotica in the usual sense, however. There are a few scattered erotic scenes in the book, but those hoping for a version of the King in Yellow to appear with a three-foot penis will be sadly disappointed. Fantasy transition tales like this one have a body of tropes of their own, involving how willing the participant is, how they come to accept or reject their new gender, etc.; if the physical transition is swift, the mental transition and acceptance of new gender—and often new sexuality—takes longer, and Diane Woods plays with some of the familiar tropes, but shies away from going into lengthy and explicit sex scenes as the protagonist, now a woman, has to find out if she is a lesbian or bisexual.

While the premise of the story is focused on the repairing of the protagonist’s reputation, and the gender transition is a part of that, the plot gets a little messier. Rather than keep strictly to the Yellow Mythos, Wood brings in elements of the Cthulhu Mythos including Randi Carter (a transitioned Randolph Carter) and Nyarlathotep; the relatively magical physical gender transition is accompanied by a science fiction hypnosis/brainwashing device that facilitates the mental transition and sets up a somewhat Twilight Zone-esque ending. It is far more Mythos material than is strictly necessary for the plot, and gives the story a bit of a fanfiction feel which it didn’t need to accomplish some of the plot twists—but some of the twists themselves aren’t bad.

It is important to note that Devil’s Due does not tackle a difficult subject via the medium of the Mythos in the manner of “Koenigsberg’s Model” (2011) by Peter Tupper & “The Ape in Me: A Tale of Lovecraftian Lust” (2016) by Raine Roka; that is, Woods is not using the story to address any social theme or element in Chambers or Lovecraft’s fiction, or any such theme or element in their personal prejudices. Devil’s Due is a transformation story that uses the Mythos for inspiration and aesthetics, but there’s not any deeper message about how Lovecraft felt about gender or how Chambers depicted gender in his stories.

Which is fair: not every latter-day Mythos story has to be a commentary on what has gone before. Devil’s Due is a competently-written fantasy transformation story; the riff off of “The Repairer of Reputations” helps it stand out from the dozens of other titles involving gender transformation on the Amazon ebook stocklist, and that is no doubt the point. If anything, it perhaps reads a bit closer to some of the older, less sexually explicit transvestite and transgender stories edited by Sandy Thomas.

Devil’s Due: A Transgender Tale (2021) by Diane Woods is available on Amazon Kindle, it was briefly available as a paperback.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

The Mystery of Lustful Illusion -Cthulhu Pregnant- (2015) by Takayuki Hiyori (宇行 日和)

愛欲幻想の怪~クトゥルフ・プレグナント~ (The Mystery of Lustful Illusion -Cthulhu Pregnant-) by Takayuki Hiyori (宇行 日和) is a 2015 Japanese tankōbon hentai manga published by Unreal Comics (アンリアル). This book is divided into ten chapters, each of which contains a fully-illustrated and sexually explicit Cthulhu Mythos story.

In art style, the book is geared more toward erotic comedy than erotic horror; and many of the Cthulhu Mythos entities within are presented as monster girls. Takayuki Hiyori had been previously known for their dōjinshi based on popular monster girl harem manga Monster Musume, and their manga are essentially a pornographic parallel to the mostly non-explicit books like Monster Girl Encyclopedia II (2016) by Kenkou Cross (健康クロス).

Cthulhu_TOC

In terms of writing and storytelling, The Mystery of Lustful Illusion -Cthulhu Pregnant- is a disconnected collection of short works, much like most Lovecraft story collections or Lafcadio Hearn’s classic collection Kwaidan. There is no larger overarching story of narrative, the major appeal of the work being simply that it uses the Cthulhu Mythos for these erotic stories and sexualized versions of eldritch entities like Cthulhu, Hastur, Shub-Niggurath, the Deep Ones, the Hounds of Tindalos, and the Cats of Ulthar.

The contents are aimed toward some well-established tropes and kinks: as the title might imply, impregnation is a fairly significant theme in many of the stories, but there are also instances of multiple penetration, sex work, incest, nonconsensual sex, body transformation or modification, breast expansion, group sex, large genitals, etc. Readers familiar with tentacle erotica might wonder if such appendages play their part, as they do in Le Pornomicon (2005) by Logan Kowalsky, but in truth they don’t play a significant role in the proceedings.

Cthulhu_CalloftheAbyssIn point of fact, The Mystery of Lustful Illusion -Cthulhu Pregnant- is difficult to distinguish from Monster Musume or Monster Girl Encyclopedia products. While Takayuki Hiyori uses references to the Cthulhu Mythos in the crafting and telling of the stories, the manga itself is pretty straight forward monster girl erotica, and aimed more directly at that audience than Lovecraft fans. The depictions of the various Mythos entities is mostly original, but skewed toward “mostly human with a few non-human traits”—the Cats of Ulthar, for example, are indistinguishable from the generic manga or anime “catgirl,” with their primary feline traits being cat ears and tail on a nubile young woman’s body. Eldritch horrors are hinted at but seldom realized.

The contents of this book might be generally compared to the more sexually explicit chapters of The Elder Sister-like One by Pochi Iida (飯田ぽち。), but where Pochi is telling an extended narrative with a few characters with extended character development and exploring emotions, Takayuki Hiyori is necessarily more episodic, with varied content and swift-moving stories that tend to get to the sexual action fast, dwell on them for the majority of the length of the chapter, and come to a relatively swift conclusion.

Cthulhu - Ulthar

Arguably the most fun chapter in the book is a variation on “The Cats of Ulthar.” While the forms the cats take are stereotypical for hentai manga, and the results are pretty much what you might expect, it both pays homage to Lovecraft’s original work while playfully subverting aspects of it. One might compare it in some ways to the “erotic” versions of classic horror novels which achieved a bit of notoriety in the 1970s, like The Adult Version of Frankenstein and The Adult Version of Dracula by “Hal Kantor” (Ed Wood, Jr.). Erotic retellings of Lovecraft aren’t exactly new—for example, “Herburt East: Refuckinator” (2012) by Lula Lisbon—but illustrated or graphic adaptations are relatively scarce.

愛欲幻想の怪~クトゥルフ・プレグナント~ (The Mystery of Lustful Illusion -Cthulhu Pregnant-) by Takayuki Hiyori (宇行 日和) has not been officially translated into English or published in the United States; perhaps some company like FAKKU might do so in the future and make it more widely available. Until then, those interested in the Japanese original can still find copies available from retailers online.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

“The Descent of Reginald Pembroke Live” (2020) by Cathy Smith

Your imagination is too pedestrian.
—Cathy Smith, “The Descent of Reginald Pembroke Live” in Eldritch Dream Realms 156

H. P. Lovecraft set most of his stories in the 1920s and 30s. They were not, for the most part, stories of the long ago no matter how ancient the horrors might be, those horrors were intruding on the present. Readers would have recognized this; the suspension of disbelief was that such things could occur in the now.

Many of those who followed Lovecraft continued to focus on that Jazz Age period. It became a part of the atmosphere and mood of the setting. Rumrunners and gangsters, such as in “Moonshine” (2018) by G. D. Penman; confessionals like “I Wore The Brassiere Of Doom” (1986) by Sally Theobald; colonialism and Yellow Peril as in “Dreams of a Thousand Young” (2014) by Jennifer Brozek. Not everyone chose to confine themselves to that period, but enough did to strongly flavor Mythos fiction as a whole. It is no surprise that The Call of Cthulhu Roleplaying Game‘s default setting is the 1920s and 30s.

Some writers have sought to drag the Mythos into the current now—and in so doing, face a continuously shifting target. August Derleth’s depiction of nuclear weapons versus the Mythos in his “Trail of Cthulhu” serial is only possible in a world where the atom bomb is a reality; Robert Bloch’s Mythos novel Strange Eons (1979) is first and foremost a contemporary novel, both in setting and perhaps more importantly in tone and content; the Call of Cthulhu Roleplaying Game settings of Cthulhu Now (1987) and Delta Green (1997) both seek to bridge that gap between Lovecraft’s setting and how it might be adapted to the world we live in today—and these efforts always contain a certain amount of baked-in obsolescence. Today becomes yesterday, tomorrow becomes today.

This is the basic reason why CthulhuPunk fiction, rare enough in itself, tends to age out pretty quickly. Stories like “Star Bright, Star Byte” (1994) by Marella Sands become quaint when technology zigs instead of zags. We don’t have fully-immersive virtual reality settings which are structured according to old-school bulletin board systems. That just never happened; the internet blossomed into its own weird, terrible, awe-inspiring way. The zeitgeist, even if captured with tremendous decision, tends to fade very quickly.

Why do you think transhumanism is the way to immortality? Doesn’t our computer tech become obsolete every few years?
—Cathy Smith, “The Descent of Reginald Pembroke Live” in Eldritch Dream Realms 151

One of the great strengths of the Mythos as a discrete flavor or set of buildings blocks is that it does mix well with a great many things—different genres, tones, forms, and settings. You can have a lighthearted Mythos-inflected noir story, set it in outer space in the distant future, written in as an epic poem, and that is still very much recognizable as “Mythos.” In that sense, the Mythos is extremely versatile and adaptable, which may be why it has continued to attract new readers and writers. Individual stories may chase the zeitgeist, but Mythos fiction itself is both eternal (in that so much of it remains in print) and perennial (in that so much continues to be written).

Cathy Smith’s “The Descent of Reginald Pembroke Live” is a story that lives entirely in the contemporary zeitgeist. It could, possibly, have been written in 2015 or so, but the culture of the internet, video blogging, crowdfunding, “fake news,” and debunking is very much the finger on the pulse of the world with Donald Trump as president, even if Smith is careful to avoid any direct mention of the president or politics in general. Perhaps by 2020, the story might already be obsolete; Patreon might dissolve, YouTube might transform itself, “apps” and smartphones might evolve. We cannot foresee the future, some people cannot even see the present.

In many ways, this story is a good pairing with “The Nyarlathotep Experience™” (2019) by Miguel Fliguer. It too is a take-off from Lovecraft’s “Nyarlathotep,” a “what if?” that drags the old familiar horrors into the syntax of the now, and imagines how contemporary sensibilities would skew that reception. Yet there is something a little different at work here too; more than crass commercialization, the story is at heart a sickening pokes-fun at a world and culture and perspective of online rage and militant disbelief. Smith stops short of an abject moral: while the inability to allow the experience of wonder is portrayed as a toxic condition that harms those who cling to it, the same narrow world view proves an effective buffer and defense against those very forces that prey on the more easily awed and gullible.

If only because Nyarlathotep bemusedly decides to there is appeal in those who torture themselves in such internet drama, gaining courage only when safely and anonymously behind a screen. Who is to say that such a view is wrong? How would the Mythos be perceived today, if it was real and uploading Youtube videos? A very crass and earthbound thought—but that is the issue with the Mythos marrying the zeitgeist. If the story is set in the present, the view is almost always myopic; it doesn’t look at the present as seen from the 1920s, as Lovecraft might have seen it. “Now” stories are grounded in the life we can see and absorb around us, newspaper headlines and ways of life we are familiar with. Smith handles that very well.

Cathy Smith’s “The Descent of Reginald Pembroke Love” was published in Eldritch Dream Realms: Tales from Lovecraft’s Dream Realms (2020).


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

“The Sorrow of Qingfeng” (2014) by Grey Yuen

Traitorous may be one who withholds praise and gratitude to Her Majesty of Ten Thousand Years for appointing the title of Grand Prefect to our Judge Di Renjie, but when caught between the horns of political obligations and the call of justice, it is justice that often falters.
—Grey Yuen, “The Sorrow of Qingfeng” in Swords & Mythos (2014) 256

Judge Di (or Dee) has become popular in the West through a series of historical crime novels by Robert van Gulik; but the character was based on a real person, Di Renjie, a magistrate during the late Tang dynasty and the early Zhou dynasty under the empress Wu Zetian (“Her Majesty of Ten Thousand Years”), and it is in this period (694 CE) that the story is set. This is not a detective story; though it shares some elements with that genre. “The Sorrow of Qingfeng” is something rarer and weirder: a Mythos Wuxia story.

Wuxia is a genre of Chinese (and more broadly Southeast Asian) fiction dealing with the adventures of martial artists; a form of fantasy which has enthralled millions across the globe, especially in the form of Japanese manga and anime like Dragonball and Fist of the North Star, and Chinese martial arts films like The 36th Chamber of Shaolin (1978) and Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000). The influence of wuxia can still be clearly seen in Dungeons & Dragons and many other roleplaying games, action film around the world, and English-language fantasy fiction.

Mythos fiction, not so much.

Action & adventure is nothing new to the Mythos. The original draft of the first story of Conan the Cimmerian, “The Phoenix on the Sword” (Weird Tales Dec 1932) mentions Yog-Sothoth and the Old Ones, and that was neither the first or last time Robert E. Howard’s sword & sorcery heroes touched base with the Mythos; “The Vale of Lost Women” being a notable instance of swords being taken up against a Lovecraftian horror. Howard was not entirely ignorant of Asian martial arts; there were exhibitions and matches even in Texas in the 1920s, and even wrote “Hard-Fisted Sentiment,” a mixed-martial arts story where an American boxer goes up against masters in French savate, jujitsu, and British boxing in turn.

It has been relatively rare to see a Mythos story where wuxia-style fantasy martial arts feature prominently. Steve Perry’s “The Case of the Wavy Black Dagger” in Shadows over Baker Street (2003) comes pretty close, but for the most part the two modes of fiction simply don’t cross over very often. Cthulhu may be punched, but said punches usually have little to do with specific schools or techniques, swords of nigh-magical sharpness, or the cultivation of internal force. These are the tropes that Grey Yuen specifically invokes in “The Sorrow of Qingfeng.”

Grey Yuen’s style in the story is reminiscent of “Quest of the Nameless City” (2007) by Tachihara Tōya (立原透耶); the effort is made to set the story not in some nameless quasi-medieval Asian setting, but in a specific era of Chinese history and with a style of narration that borrows at least a little from the Romance of the Three Kingdoms (which period, the Tang dynasty, immediately preceded the Zhou dynasty). Like Tachihara Tōya, Yuen makes an effort to combine Western-style Lovecraftian imagery with a very different cultural context, with fairly solid results:

It stared back at me. He stared back me. He was…black—not dark-skinned, not in his skin tone. He was black like the night. At first, I thought he was from the lands far to the west, where the sun scorches and the sands run yellow, where an ancient city waits to be discovered again. But then I realised he was from much farther aay, waiting to give away secrets that would doom us all.
—Grey Yuen, “The Sorrow of Qingfeng” in Swords & Mythos (2014) 267-268

The question of the racial characterization of Nyarlathotep rears its head, as it did in “Collector the Third: Charles Wilson Hodap (1842-1944)” (1995) by Kenneth W. Faig, Jr., but in a slightly different syntax. Yuen is smart to keep explicit details to a minimum, this is a story where a wuxia character encounters the Mythos, and suggestion works better than detailed explanation. Likewise, the spectacle of Master Yue’s Taishan Wulei Palm is all the more effective for seeing the results than the execution.

“The Sorrow of Qingfeng” is definitely an odd duck of a story, and it is hard to see where it might have been published except in an anthology like Sword & Mythos (2014), edited by Silvia Moreno-Garcia & Paula R. Stiles—yet it is an effective story, one that marries disparate modes of fiction and cultural contexts into a very competent whole. It has not yet been reprinted.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

“The Nyarlathotep Experience™” (2019) by Miguel Fliguer

Nyarlathotep . . . the crawling chaos . . . I am the last . . . I will tell the audient void. . . .
—H. P. Lovecraft, “Nyarlathotep”

There is no one alive to read it. And there won’t ever be. Encased within the silicon chip, the text speaks forever into the void.
—Miguel Fliguer, “The Nyarlathotep Experience™” in Ancestors & Descendants 314

Rhetoric is not a lost art, but one which people often understand only intuitively. A horror novel, a corporate memo, and a brochure for a theme park are all written differently, even though their intended audience may end up being the exact same person. How those pieces of writing address that individual, their aims and what they do (and don’t) say help define them. You don’t normally expect corpspeak in a horror story; for example.

Yet all are forms of persuasive writing. The brochure wants you to buy a ticket, the memo wants you to buy into the idea, the horror novel wants you to buy into the mood. In “The Nyarlathotep Experience™,” Miguel Fliguer wants you to buy into all three.

As with  “Collector the Third: Charles Wilson Hodap (1842-1944)” (1995) by Kenneth W. Faig, Jr., there’s a strong metatexual element to Fliguer’s story. The assumption is that the audience is familiar with not just Nyarlathotep, the Crawling Chaos, but with Lovecraft’s original story “Nyarlathotep”—that this is a piece of fiction that exists in the world, subject now to the utterly surreal process of being transformed into an amusement park ride 20 minutes into the future. The very mundane rhetorical approach to the subject matter is reminiscent of “Commencement” (2001) by Joyce Carol Oates. The utterly self-absorbed, amoral bitching about what “Legal” would allow and the ultimate escape offered as the ride ends and the customers are released through the gift-shop with the various Nyarlathotep dolls and merch on sale works. Isn’t that what some soulless corporate hack sound like?

There are bookends to the piece, however. The first is context. It comes at the end of the collection Ancestors & Descendants (2019), the pieces of which progress chronologically. So the reader of the book, if going through it from the beginning, knows before they even get there that they’re coming up on the end, as in, the penultimate chapter of the book. They’ve already passed through all the past decades. This is the future.

So when Fliguer opens up on the blasted, frozen remnants of Florida drifting quietly through the eternity of space, to this document that no-one is left to read, there’s a definite sense of anticipation. It can’t be just a ride, can it? There has to be more to it. Yet the farther it goes on, the more Fliguer keeps to the straight schtick—not without the occasional joke about how Legal won’t let them use psychedelic drugs or insists on there being an emergency exit—but the whole thing, the journey of the ride, is to relive the experience of reading “Nyaralathotep,” and a reader can easily get lost in that little mental game, remembering the old story, wondering how they would possibly turn it into a lived experience, with special effects and actors.

Then you get to the very end, the last page.

I’m reminded of Robert Bloch.

Lovecraft and Bloch famously created a triptych: “The Shambler from the Stars” (1935, Bloch), “The Haunter of the Dark” (1935, Lovecraft), and “The Shadow from the Steeple” (1950, Bloch). There is an image in that final story, drawn from Lovecraft’s “Fungi from Yuggoth” sonnets, number XXI – Nyarlathotep. Fliguer uses the same image, in homage to Lovecraft or Bloch or both…and there is a promise there, because it is taken from the end of the first stanza of the sonnet, readers who remember that may remember the rest:

Soon from the sea a noxious birth began;
Forgotten lands with weedy spires of gold;
The ground was cleft, and mad auroras rolled
Down on the quaking citadels of man.
Then, crushing what he chanced to mould in play,
The idiot Chaos blew Earth’s dust away.

A preview for the end of the world.

Miguel Fliguer’s “The Nyarlathotep Experience™” was published in Ancestors & Descendants (2019). His other Lovecraftian fiction includes the collection Cooking with Lovecraft: Supernatural Horror in the Kitchen (2017), also published in Spanish as Cocinando Con Lovecraft: Relatos y Recetas de Humor Sobrenatural (2018), his fiction has also appeared on Círculo de Lovecraft.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

“On A Dreamland’s Moon” (2017) by Ashley Dioses

The cats of Ulthar steal across my dreams
On paws of softest fur and blure the seams
Of my subconscious with their purrs and eyes
Of molten gold that twinkle and that gleam
Like Beacon lights toward where their kingdom lies.
—Opening stanza of “On A Dreamland’s Moon” by Ashley Dioses,
Diary of a Sorceress (2017), 120

Poetry is an inextricable part of the Mythos, there from the beginning. Lovecraft and many of his contemporaries were poets, from the sonnet-cycle “The Fungi from Yuggoth” published in Weird Tales by the grace of editors Farnsworth Wright and Dorothy McIlwraith, to Robert E. Howard’s “Arkham” and the verses of the mad poet Justin Geoffrey capture in “The Black Stone.” Fans got in on the act fairly early on, including “Shadow Over Innsmouth” (1942) by Virginia Anderson & “The Woods of Averoigne” (1934) by Grace Stillman, and the poetic tradition of the Mythos has continued down to the present day, through practitioners such as Ann K. Schwader, and to Ashley Dioses.

“On A Dreamland’s Moon” takes its most direct inspiration from Lovecraft’s The Dream-Quest of Unknown Kadathbut the object of this dreamer’s quest is not the hidden gods of dream, but Nyarlathotep, the crawling chaos. In language and imagery, however, the influence of Clark Ashton Smith is more evident, echoing some of his narrative poems such as “The Nightmare Tarn.” The purpose for which the narrator seeks out the soul and messenger of the Other Gods is revealed in such lines as:

Hail Nitokris, my patron, grant me skill
In amorous endeavors so the thrill
Of His enchantment will coil round my soul!
—”On A Dreamland’s Moon,” Diary of a Sorceress 121

Again, very much in the tradition of Clark Ashton Smith, whose work so often dealt with love, sorcery, and death. The carnality by contemporary standards is subdued and artistic; erotic fantasies are better hinted at for the imagination to paint than spelled out explicitly, and there is always beauty in it, nothing as gritty as “Cthulhu Sex (ahem!)—a poem—” (1998) by Katherine Morel.

One thing that jumps out in this work is the clever expansion of the role of Nitocris in the Mythos from her original appearances in both Lovecraft’s “The Outsider” and “Under the Pyramids” (as “Nitokris”). A relatively minor character, seldom-used by other Mythos writers (Brian Lumley’s “The Mirror of Nitocris” comes to mind), the idea of the ghoul-queen as a spiritual patron—someone to model yourself after—is both entirely appropriate and offers interesting possibilities. Dioses expands on the character further in the subsequent poem, titled simply “Nitokris.”

Diary of a Sorceress is based after the Sorceress in the poem. This is her diary.
—Ashley Dioses, “Afterword” in Diary of a Sorceress 166

For context, within the book itself “On A Dreamland’s Moon” is sandwiched between the poems “Nyarlathotep” and “Nitokris” in the fourth section of the book. The three poems together form a thematic unit, but not a narrative one, in that they share characters and can be seen to speak about the same setting, but are not linear entries in the same story. The same in general could be said for the book as a whole: this is a collection, and there is a thread of a narrative that binds some of the poems together, but it is not a case that every poem is an integral part of the eponymous sorceress’ descent, and most can be enjoyed on their own.

What is interesting in considering “On A Dreamland’s Moon” in the context of the collection is how the Sorceress in her dreams is drawn by dark attraction to seek an inevitable yet destructive meeting. This puts the shoe on the other foot compared to how she initially responded to the love letter in the waking world, where she herself was the object of attraction…and the consummation and dissolution that the Sorceress faces in dream perhaps foreshadows what is to come, in the diary’s final entries.

“On A Dreamland’s Moon” was first published in Black Wings VI: New Tales of Lovecraftian Terror (2017), and then collected in Diary of a Sorceress. Ashley Dioses has published a good deal of weird and Lovecraftian poetry in places such as Weirdbook, Vasterian, Necronomicum, Skelos, Hinnom, and Infernal Ink.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

 

“The Crawling Chaos” (1921) by Winifred Virginia Jackson & H. P. Lovecraft

The “Elizabeth Berkeley” of “The Crawling Chaos” is Winifred Virginia Jackson—a now fairly well known poetess, formerly active in amateur journalism. The sketch (it is scarcely a story) is based on a curious dream of hers—which formed a sort of continuation of a previous dream of my own which I had related to her. I put the whole business in my own language, & tacked on a sort of aftermath in the Dunsanian style—for the thing dates from my most intensively Dunsanian period. It was my second & final collaboration with Miss Jackson, the first being “The Green Meadow” […] I took the title C. C. from my Nyarlathotep sketch (now repudiated) because I liked the sound of it.
—H. P. Lovecraft to R. H. Barlow, 1 Dec 1934, O Fortunate Floridian! 191

In 1919, Winifred Virginia Jordan was an active contributor to amateur journalism, and had been associated with H. P. Lovecraft in that regard for some years. Lovecraft published her “Song of the North Wind” in his own amateur journal, The Conservative (vol. I, no. IV, 1916); Lovecraft may have had a hand in revising this and subsequent poems of hers in his amateur journals.

In the following years they would share editorial duties on amateur journals, and struck up a correspondence which led to two prose collaborations: “The Green Meadow” (eventually published in The Vagrant, Spring 1927) and “The Crawling Chaos” (The United Co-operative, Apr 1921). Both used pseudonyms for these stories: Jordan was “Elizabeth Berkeley,” and Lovecraft was “Lewis Theobald, Jun.” Despite the pseudonyms, the writing team was apparently an open secret; Lovecraft’s friend Alfred Galpin identified them by name in a review of the story in The United Amateur (Nov 1921).

Lovecraft describes the process of their collaboration in some subsequent letters:

Of genuinely fantastic dreamers, I have discovered but one in amateurdom—this being Mrs. Jordan. I will enclose—subject to return—an account of a Jordanian dream which occurred in the early part of 1919, & which I am some time going to weave into a horror story, as I did “The Green Meadow” dream of earlier state, which I think I once hewed you. That earlier dream was exceptionally singular in that I had one exactly like it myself—save that mind did not extend o far. It was only when I had relate my dream that Miss J. related the similar & more fully developed one. […] The more recent Jordan dream is very vivid, but peters out miserably. I shall use it only as far the point where the narrator reaches the palm tree. The narrator will be a neurotic youth of the Roderick Usher type.
—H. P. Lovecraft to Rheinhart Kleiner, 5 Nov 1920, Letters to Rheinhart Kleiner 190

The enclosed fragment of a Jacksonian letter, written late 1918 or early 1919, is the nucleus of the story. As you will perceive, the whole bizarre setting comes from an actual dream of the poetess whilst in the clutches of influenza. This element of illness may account for much of the fantastic colouring, though in actual truth no drug was administered. I have, I think, mentioned before, that the genius of W> V. J. can produce hideous conceptions far outdoing any of mine, and remaining ineffective solely because of their creator’s singular helplessness in prose.  […] I kept this dream outline a long time without utilising it—for being basically egotistical, I put mine own work first. Finally, last December, the authoress became impatient about it, so I threw the story together in a hurry. The colouring impressed me as opiate, so I supplies the dopy prologue. Then in analysing the nature of the dream, I found that the dominant points were a hellish pounding and an encroachment of the sea upon the land. Using these two latter “starters”, the denouement was fairly inevitable tome; so that although everything after the ninth line of page five in the printed version is my own, it is only broadly so; the impulse having been supplied by the original data. When I sent the finished story to W. V. J. I was amused by her idea that I must have actually seen the same supernal sights that he saw in the dream. Her overpowering imagination, conjoined to very scanty scientific attainments, makes her vaguely credulous of the supernatural and she cannot get rid of the notion that there may be an actual region o dream and vision which can be independently and objectively seen by different individuals. In this case she declared that I had described details of the strange interior, and of the architecture of the dream-house, which she had plainly noticed but had not described to me; which to her is proof that a common dream experience must underlie the work of both collaborators. […] frankly, I didn’t think the “Crawling Chaos” would going to make such a hit that anyone would notice it.
H. P. Lovecraft to the Gallomo, 12 Sep 1921, Letters to Alfred Galpin 108-109

The influenza epidemic swept the globe during the final stages of the First World War in 1918. In 1919 Winifred was living and working in Boston, putting out her own amateur journal The Bonnet. She had married Horace Jordan in 1915, and in 1919 they were divorced; she resumed her maiden name of Jackson around 1920 or 1921. It was in this fertile period, 1919-1920, that Lovecraft and Jackson shared their dreams and wrote their collaborationLovecraft borrowing the title from his prose poem “Nyarlathotep” (The United Amateur, Nov 1920) which begins “Nyarlathotep…the crawling chaos…”

Wetzel & Everts claim in Winifred Virginia Jackson—Lovecraft’s Lost Romance that at this point Winifred V. Jackson was at this point already the mistress of the famed Black editor and poet William Stanley Braithwaite. Whether or not this was the case, they were involved in the foundation of the B. J. Brimmer Publishing Co. in 1921, which Jackson would buy when it went bankrupt in 1927. Braithwaite would publish several of her poems in his anthologies, which would also include poets from the Harlem Renaissance. Lovecraft himself was not aware of Braithwaite’s race until 1918, when he wrote a vituperative, racist diatribe upon discovering the influential editor Braithwaite had been awarded the Springarn Medal by the National Association for the Advancement of Colored People (LRK 137-138). Despite this, in 1930 Lovecraft and Braithwaite apparently had a brief correspondence. Jackson herself has been speculated to be of mixed race; as she was included among “Colored” writers in William Henry Harrison, Jr.’s Colored Girls and Boys’ Inspiring United States History, and A Heart to Heart Talk About White Folks (1921), but her genealogy does not appear to support this, and Harrison may have been in error.

It is an open question as to whether Lovecraft was aware of the details of Winifred’s personal life; he makes no mention of her marriage or any association with Braithwaite in his published letters or his essays “Winifred Virginia Jordan: Associate Editor” (Silver Clarion Apr 1919) or “Winifred Virginia Jackson: A ‘Different’ Poetess” (The United Amateur Mar 1921), although he was, from the name change, apparently very aware of her change in marital status.

Everts & Wetzel record the rumor that Jackson and Lovecraft were romantically inclined, or at least perceived to be by amateur journalism, but there is little evidence for this. The collaborators continued to associate until 1921, after which they appear to have gone their separate ways, Lovecraft rarely referring to Jackson in his subsequent letters—according to Everts, Lovecraft’s wife Sonia H. Greene would claim in a 1967 interview that: “I stole HPL away from Winifred Jackson.”

The speculation of an personal relationship between Jackson and Lovecraft, especially given his racism and her interracial marriage, tends to draw attention away from “The Crawling Chaos” as a work of fiction. Despite the title, the work does not feature Nyarlathotep and has no direct connection to Lovecraft’s Mythos. In the context that Lovecraft gives for Jackson’s portion it is possible to see there an echo of the plague that swept the world in 1918:

Of the future I had no heed; to escape, whether by cure, unconsciousness, or death, was all that concerned me. I was partly delirious, so that it is hard to place the exact moment of transition, but I think the effect must have begun shortly before the pounding ceased to be painful. […] The sensation of falling, curiously dissociated from the idea of gravity or direction, was paramount; though there was a subsidiary impression of unseen throngs in incalculable profusion, throngs of infinitely diverse nature, but all more or less related to me. Sometimes it seemed less as though I were falling, than as though the universe or the ages were falling past me. Suddenly my pain ceased, and I began to associate the pounding with an external rather than internal force. The falling had ceased also, giving place to a sensation of uneasy, temporary rest; and when I listened closely, I fancied the pounding was that of the vast, inscrutable sea as its sinister, colossal breakers lacerated some desolate shore after a storm of titanic magnitude. Then I opened my eyes.

If there is an image from the dream-portion that stands out, however, it is this:

Almost at the limit of vision was a colossal palm tree which seemed to fascinate and beckon me.

Palm trees are not normal for Massachusetts. It is an artifact of the exotic and unreal, intruding on the familiar. The palm tree, as much as anything, says that the narrator is in a different place from the one they know. It is the kind of image that might occur in a fever dream, the out-of-place element excepted through dream-logic.

The origin of the story in a dream echoed Lovecraft’s other collaboration from this period, “Poetry and the Gods” (1920) with Anna Helen Crofts, and several of Lovecraft’s own tales that had their origins in dreams and nightmares; they parallel his fascination with Dunsany’s dreamland in “Idle Days on the Yann.” It was a period when Lovecraft, in the throes of amateur journalism, was sharing his dreams with others and putting them into proseand Winifred Virginia Jackson was one of those who shared their dreams with Lovecraft.

After her association with Lovecraft ended in 1921, Jackson continued to pursue her own writing and publishing, although this resulted in only two books: Backwoods; Maine Narratives, with Lyrics (1927) and Selected Poems (1944).


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

“Collector the Third: Charles Wilson Hodap (1842-1944)” (1995) by Kenneth W. Faig, Jr.

And it was then that Nyarlathotep came out of Egypt. Who he was, none could tell, but he was of the old native blood and looked like a Pharaoh. The fellahin knelt when they saw him, yet could not say why. He said he had risen up out of the blackness of twenty-seven centuries, and that he had heard messages from places not on this planet. Into the lands of civilisation came Nyarlathotep, swarthy, slender, and sinister, always buying strange instruments of glass and metal and combining them into instruments yet stranger. He spoke much of the sciences—of electricity and psychology—and gave exhibitions of power which sent his spectators away speechless, yet which swelled his fame to exceeding magnitude. Men advised one another to see Nyarlathotep, and shuddered. And where Nyarlathotep went, rest vanished; for the small hours were rent with the screams of nightmare.
—H. P. Lovecraft, “Nyarlathotep”

Tales of the Lovecraft Collectors by noted Lovecraft scholar Kenneth W. Faig Jr. is very much in the vein of “Nautical-Looking Negroes” (1996) by Peter Cannon & Robert M. Price in that it is a piece of fictional scholarship as much as anything else. The four stories in the collection are “what ifs?,” imagining chapters of Lovecraft’s life that could have been, as discovered some decades later by dedicated scholars like Faig. The stories are all generally plausible, and present less a “what might have been” than an alternate viewpoint on their subject—H. P. Lovecraft.

Not many now living will recall the Egyptian vogue of the eighteen-seventies…fifty years before King Tut and his curse fixed their hold upon the popular imagination…but a few of our older citizen will recall the famous Black or Nigger Hotep who held the audiences of at Olney’s Opera House spellbound with his Egyptian regalia and bizarre contraptions in those day. How Charles Wilson Hodap became the Black Hotep is a story which I cannot relate to you […]
—Kenneth W. Faig, Jr., “Collector the Third: Charles Wilson Hodap (1842-1944) in Tales of the Lovecraft Collectors 31.

The third tale recounts the discovery and tracking-down of biographical information of Charles Wilson Hodap, an African-American stage magician who performed under the title “Black Hotep,” with an Egyptian theme. The narrator is ostensibly David Parkes Boynton, a (fictional) very early and enthusiastic Lovecraft collector, but this is really a device of Faig’s. The narrative is primarily a combination of correspondence and interviews, with a little exposition mixed in. More than enough for readers to follow the chain of evidence as Boynton investigates whether it was this “Black Hotep” that inspired H. P. Lovecraft to create Nyarlathotep.

Nyarlathotep is one of Lovecraft’s most ambiguous creations. In the prose-poem “Nyarlathotep” and sonnet XXI of the “Fungi from Yuggoth,” Nyarlathotep is a kind of showman-prophet of doom; in “The Rats in the Walls” he is a “mad, faceless god” at Earth’s center; in The Dream-Quest of Unknown Kadath he is the “soul and messenger of the Outer Gods,” the crawling chaos; in “The Dreams in the Witch House” he is one with the Black Man of the Witch Cult; and he is mentioned in passing in “The Whisperer in Darkness,” “The Haunter of the Dark,” “The Shadow out of Time,” “The Mound,” and “The Last Test” as part of the Mythos. Other writers would expand considerably on Nyarlathotep, explaining away his varied appearances as avatars or “masks,” but the initial presentation that many readers receive of Nyarlathotep from Lovecraft’s stories is that of a dark-skinned man, at least when the crawling chaos is in human form:

And at the last from inner Egypt came
The strange dark One to whom the fellahs bowed;
Silent and lean and cryptically proud,
And wrapped in fabrics red as sunset flame.
—H. P. Lovecraft, “Fungi From Yuggoth Sonnet XXI. Nyarlathotep”

Then down the wide lane betwixt the two columns a lone figure strode; a tall, slim figure with the young face of an antique Pharaoh, gay with prismatic robes and crowned with a golden pshent that glowed with inherent light. Close up to Carter strode that regal figure; whose proud carriage and swart features had in them the fascination of a dark god or fallen archangel, and around whose eyes there lurked the languid sparkle of capricious humour.
—H. P. Lovecraft, The Dream-Quest of Unknown Kadath

The evilly grinning beldame still clutched him, and beyond the table stood a figure he had never seen before—a tall, lean man of dead black colouration but without the slightest sign of negroid features; wholly devoid of either hair or beard, and wearing as his only garment a shapeless robe of some heavy black fabric. His feet were indistinguishable because of the table and bench, but he must have been shod, since there was a clicking whenever he changed position. The man did not speak, and bore no trace of expression on his small, regular features.
—H. P. Lovecraft, “The Dreams in the Witch House”

“Black” or “svart” in this context does not necessarily mean that Nyarlathotep’s human form took on the appearance of sub-Saharan African or African-American, and Lovecraft’s description in “The Dreams in the Witch House” in particular is explicitly not, and with the rest of the apparatus of the witch-cult inspired by Margaret Murray’The Witch-Cult in Western Europe (1921), where the Devil is often described as appearing dressed in black clothing, and with cloven hooves; a “black man” connected with witchcraft also appears in Arthur Machen’s “The White People”, which influenced Lovecraft.

Whether or not Nyarlathotep’s human appearance is “black” (or Arabic, or anything else) in the sense of race is largely irrelevant to the plot of the stories he appears in, though in the poems it adds an exotic element to his history, a suggestion of otherness. But when readers are aware of Lovecraft’s prejudice against black people, they may interpret the stories differently—and later writers and artists are forced to consider the issue of how to depict Nyarlathotep, and in human form that at least implicitly means discussing the physical features associated with race—even Lovecraft feels the need to specify the Black Man of the Witch Cult is “not Negroid.” Adding a racial dimension to the characterization means addressing racial prejudice. Is Nyarlathotep an example of Lovecraft’s racism?

Probably not—at least, there is no indication in Lovecraft’s letters that he ever intended such a characterization of the crawling chaos—but such issues must underlie and inform Faig’s narrative of Charles Wilson Hodap. Boynton detective work slowly unveils more information about the life of this African-American entertainer, and finally hit upon the crucial connection with a young, enthusiastic audience: a six-year old Howard Phillips Lovecraft. Here, Boynton believes he has found the inspiration for at least one of Lovecraft’s iconic creations: a hardworking, kindly black entertainer.

The conceit works to the extant that it is a neat solution; Faig, being the Lovecraft scholar her is, ties it in with Lovecraft’s life and the history of Providence. It is an ultimately believable and perhaps a touch mundane revelation, one which requires no grimoires or neuroses. The final pages detail a scholar’s best wishes for such a discovery, with articles published, associated materials related to Hodap’s life found and deposited with an appropriate library, and funds raised to place a proper marker on the graves of Hodap and his wife. It is as warm and fuzzy an ending as one might hope for in such a story.

The shadow of Lovecraft’s racism remains, hovering over the narrative, and the question to ask is: is Faig attempting to downplay or whitewash Lovecraft’s racism? Certainly he is playing with the idea that Nyarlathotep as conceived by a young Lovecraft was “black” in a racial sense. The text, aside from a couple incidents of “Nigger Hotep” is markedly limited in its depiction of period racism.

Accompanying the advertisement was a line drawing of Hotep himself, sketched against a background of a fantastic array of mirrors and strange-looking apparatus. Naked from the waist up, Hotep’s flesh was inked in the blackest ebony, forming a stark contrast with the white of the strange-looking turban which crowned his head and the loose, skirt-like garment which fell from his waist. From hi features, so far as I could tell from the drawing, I judged him to be a Negro of the purest Nubian type.
—Kenneth W. Faig, Jr., “Collector the Third: Charles Wilson Hodap (1842-1944) in Tales of the Lovecraft Collectors 31.

Young Lovecraft himself never appears on the page to give a personal opinion. The idea of a positive relationship with an African-American is probably out of context for most readers aware of Lovecraft’s prejudices, but not necessarily inaccurate to life. If it were true—if Black Hotep had existed and inspired Lovecraft’s Nyarlathotep—would that change anything of the readers’ opinions of Lovecraft himself? Would it inform or influence how they viewed appearances of Nyarlathotep when they read his stories again, seeing the vaguely sinister figure in a more theatrical bent, like William Marshall in Blacula?

Without addressing these subjects directly, Faig’s tale is in many ways a reflection on the nature of Nyarlathotep, H. P. Lovecraft, and the readers’ relationship with both. Just as readers’ interpretation of Nyarlathotep can shift when they are aware of Lovecraft’s racism, so can readers be made to question that interpretation by presenting a kind of counter-example: a Lovecraft who instead of being afraid of black people, found inspiration in at least one black entertainer, whose legacy lives on through his work.

Of course, Charles Wilson Hodap never existed; Faig’s story is a work of fiction, and Lovecraft scholars have posited other origins for Nyarlathotep. Is this then a story of an alternate timeline, or an idealized timeline? This kind of biographical fiction focused around Lovecraft or other authors is its own kind of metafictional biography, perhaps best represented by works like Peter Cannon’s The Lovecraft Chronicles (2004).

It does not seek to rewrite the past, exactly: the Lovecraft who encounters Faig’s Black Hotep is still presumably the Lovecraft that grows up to argue for the necessity of segregation and the biological inferiority of black people. Yet it present an example of an African-American that had a positive, and perhaps essential, effect on Lovecraft—and while that may not counterbalance everything Lovecraft wrote and said on the subject of race, it is difficult not to see it as inviting reflection along those lines.

The Tales of the Lovecraft Collectors were first published from 1979 to 1988 in the Esoteric Order of Dagon amateur press association. They were collected in a limited edition and published by Moshassuck Pres in 1989, and then revised and published by Necronomicon Press in 1995. Faig has published numerous other works about Lovecraft and the Mythos.

 


Bobby Derie is the author of Sex and the Cthulhu Mythos (2014)

“Star Bright, Star Byte” (1994) by Marella Sands

Marella Sands warns of new gates through new technologies […]
—Thomas M. K. Stratman, introduction to Cthulhu’s Heirs (1994) 9

Cthulhu is older than digital computers, and neither Lovecraft nor his contemporaries dreamed of the internet. By 1994, the world wide web was three years old, the first full text web search engines online to help navigate the new conglomeration of web sites and networks. Four years before Google, a year before Nintendo released the Virtual Boy. Virtual reality—the immersive experience of a simulation, created and maintained by a computer program, that allowed you to interact with people and programs—was the promise of cyberpunk, had been since William Gibson described the globe-spanning Matrix in his 1984 novel Neuromancer.

Marella Sands’ “Star Bright, Star Byte” might be called Cthulhupunk. The setting is low-key cyberpunk: 20 minutes into the future, virtual reality systems are run like 1990s bulletin boards, hosting hundreds of users that jack in through implants in the back of the head. Immersed in virtual reality, they can ignore the cultists murdering people on hilltops—at least, until someone called Narla hacks the system. To gain control of a virtual world where anything can be programmed to be just right…even the stars.

“Star Bright, Star Byte” is an artifact of its time. Competent, uncomplicated, and fairly straightforward, Sands sets up and resolves this essential conflict with a minimal cast of characters (Kent Taylor, sysop; his friend Joe, and Narla). Even with the near-future setting of immersive virtual reality, the social mechanics are the same as cybersex in the 1990s: Narla presents as a good-looking woman, the better to entice and distract Kent while the system is hacked, but the sysop knows:

Of course, she could be a balding corporate executive in real life. Or another all-American male computer jock like me. Not all people program constructs to match their gender on the Outside.

The juxtaposition of still-unrealized technology and decades old internet culture is exacerbated by the combination of cyberpunk and the Cthulhu Mythos, both in a rather uncomplicated form—we get little sense of who the cultists are or why they’re trying to accomplish what they’re doing, except to hurry the Great Old Ones back. This is not atypical of Mythos fiction of the period; the tropes had already been established. Sands’ chooses not to dwell too deeply on either the logistics or the mechanics of how the world works: it’s the idea that is the thing. That with new technology comes new risks, and old horrors might appear under new masks to take advantage of the possibilities offered.

This is not exactly a new premise; Arthur C. Clarke’s “The Nine Billion Names of God” (1953) is somewhat comparable in basic concept, but not execution: there is a tinge of grittiness to “Star Bright, Star Byte” in the reality of Kent Taylor’s bachelor pad, the terrible smell from the long-neglected cups of coffee by the computer terminal, the way the “all-American male computer jock” feels blistering if he gets any sun, and admits he’d probably find the real Bahamas disappointing compared to his computer simulation—not exactly high tech and low life, but details that define the more personal stakes involved.  Where Clarke could end his story with the suggestion of a terrible finality, Sands prefers in Mythos fashion to leave readers with the terrible potentiality—that while the cultists were vexed this time, they might still try again.

“Star Bright, Star Byte” is not the only work of the period to try and combine the disparate cyberpunk/Mythos aesthetic; which include Lawrence Watt-Evans’ “Pickman’s Modem” (1992), Michael D. Winkle’s “Typo” (1994), Scott David Aniolowski’s “I Dream of Wires” (1995), GURPS CthulhuPunk (1995), and Alan Dean Foster’s “A fatal exception has occurred at…” (2002), to name only a few examples, and showcase the syntax of an era in which people were still exploring the conceptual limits of the shiny new internet. In a more general sense the effort to marry or address the advance of technology with the Mythos continues right up to the current day: Nick Mamatas explored virtual reality and the Mythos in “Inky, Blinky, Pinky, Nyarlathotep” (2011)—the latest participant in a nascent literary tradition.

“Star Bright, Star Byte” was published in Cthulhu’s Heirs: New Cthulhu Mythos Fiction (1994) by Chaosium. It has not been reprinted.


Bobby Derie is the author of Sex and the Cthulhu Mythos (2014)