Mexican Gothic (2020) by Silvia Moreno-Garcia

This novel dramatic paraphernalia consisted first of all of the Gothic castle, with its awesome antiquity, vast distances and ramblings, deserted or ruined wings, damp corridors, unwholesome hidden catacombs, and galaxy of ghosts and appalling legends, as a nucleus of suspense and daemoniac fright. In addition, it included the tyrannical and malevolent nobleman as villain; the saintly, longpersecuted, and generally insipid heroine who undergoes the major terrors and serves as a point of view and focus for the reader’s sympathies; the valorous and immaculate hero, always of high birth but often in humble disguise; the convention of high-sounding foreign names, mostly Italian, for the characters; and the infinite array of stage properties which includes strange lights, damp trap-doors, extinguished lamps, mouldy hidden manuscripts, creaking hinges, shaking arras, and the like. All this paraphernalia reappears with amusing sameness, yet sometimes with tremendous effect, throughout the history of the Gothic novel; and is by no means extinct even today, though subtler technique now forces it to assume a less naive and obvious form.
—H. P. Lovecraft, “Supernatural Horror in Literature”

Silvia Moreno-Garcia would probably agree with H. P. Lovecraft in that there was nothing more insipid than the traditional heroine of the Gothic novel. Which is why the heroine of her Gothic novel is a spurt of new blood in the veins of an old and decaying family, one able to pull a trigger when she has to, and light a cigarette when she wants to. For all that Moreno-Garcia consciously pays homage to the tropes of the Gothic novel, make no mistake: this is a fresh story, a slow burning, slow building tale that goes unexpected places and does so with confident skill and creative flourish.

Gothic fiction was a primary influence on H. P. Lovecraft, and much of his early Poe-inflected fiction especially can be considered as “modern Gothics.” When you read “The Rats in the Walls” with its family mystery, the ancient Priory with its haunted legends, the ghostly skitter that the cat chases—that is an echo of Edgar Allan Poe’s “The Fall of the House of Usher,” and before that Horace, Walpole’s The Castle of Otranto. Readers who ignore this school might find that they’ve missed some excellent fiction, and Lovecraft himself noted:

Indeed, we may say that this school still survives; for to it clearly belong such of our contemporary horror-tales as specialise in events rather than atmospheric details, address the intellect rather than the impressionistic imagination, cultivate a luminous glamour rather than a malign tensity or psychological verisimilitude, and take a definite stand in sympathy with mankind and its welfare. It has its undeniable strength, and because of its “human element” commands a wider audience than does the sheer artistic nightmare. If not quite so potent as the latter, it is because a diluted product can never achieve the intensity of a concentrated essence.
—H. P. Lovecraft, “Supernatural Horror in Literature”

Mexican Gothic is what it says on the cover. Not just “a Gothic novel set in Mexico,” but an original Gothic novel which could not be written except in Mexico. It would not have the same effect if the protagonist Noemí Taboada was an American cousin, the relationships in the story would be entirely different; the Doyles would not be the same if the story was set in New Mexico versus Old Mexico, because the historical events and prejudices that they carried with them and experienced would be entirely different. The story carries its sense of place with it right down to its bones, which is something Lovecraft himself would no doubt have appreciated.

Readers who know Silvia Moreno-Garcia for her Mythos fiction and as editor/publisher at Innsmouth Free Press might be looking for Mexican Lovecraft connections. After all, Lovecraft set a story in Mexico involving a mine (“The Transition of Juan Romero”), played with Aztec mythology (“The Mound” with Zealia Bishop), and revised another story about a miner in Mexico (“The Electric Executioner” for Adolphe de Castro)—but there are no copies of the Necronomicon in the Doyle library, not even a copy of Moreno-Garcia’s own El Culto de los Muertos from The Starry Wisdom Library.

Mexican Gothic is not a novel of the Cthulhu Mythos. But it is a very Lovecraftian one.

[…] all the people in the family seemed to have that similar physiognomy, which she was dubbing in her head “the Doyle look.” Like the Habsburg jaw of Charles II, only not quite as concerning. Now that had been a case of sever mandibular prognathism.
—Silvia Moreno-Garcia, Mexican Gothic 126

There are a number of themes in the book that echo some of Lovecraft’s stories; it’s hard not to see a shadow of unspoken sexual relationships of “The Thing in the Doorstep,” the strange ‘scandals’ of “The Dunwich Horror,” and terrible near-destruction of the family by one of its members a la “Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family”—but this isn’t just a mix-and-match of ideas from Lovecraft and old Gothic tropes. Silvia Moreno-Garcia knows what she’s doing, and if she deliberately re-purposes a few old stones in the house she’s building, it’s because they’re the right size and shape, not because they’re the closest thing at hand.

Which really comes into sharp focus in the character of the Doyle family. In a Lovecraft story, a Mexican character like Noemí Taboada would be the outsider, intruding into the narrative with a corrupting presence; the Doyles almost certainly see themselves as Lovecraftian protagonists and view her as an outsider. Yet in the narrative of Mexican Gothic, it is clear that it is the Doyles who themselves are the intrusive element: the aliens that refuse to be assimilated, who cling to their own traditions and live apart, pursuing their strange and disturbing practices.

Any change which involves an interference with a developed race’s folkways and language and cultural integrity is cruelly deplorable—but in each threatened case it is up to each neutral power to decide whether armed intervention is really justified in the interest of general civilisation. However—in practice, most nations do instinctively draw a line betwixt the civilised and the definitely non-civilised. […] Sometimes a nation forms a sort of borderline case—Mexico being an example. As a whole, Mexico has enough of an established Hispanic civilisation to win it a place in the instinctively favoured category, but this is not true of all its parts. When at various times the U.S. took sections of its southern neighbour, these sections were among the least settled and civilised—hence the gradual Americanisation. But if we were to conquer the entire country in some future war, it seems certain that the intensively developed central area containing the capital would be granted a cultural autonomy like that enjoyed by Puerto Rico.
—H. P. Lovecraft to Robert E. Howard, 7 May 1936, A Means to Freedom 2.930

From a Lovecraftian point of view, the Doyles and their mansion form an enclave or colony of English civilization in Mexico; having conquered and “civilized” a portion of it. Yet to the actual Mexicans, the Doyles are greedy, unlovely, incestuous (recall Lovecraft’s claim that several of his ancestors had consanguineous marriages), and as one wise woman put it: cursed.

Readers familiar with Howard Phillips Lovecraft will find many commonalities with Howard Doyle, patriarch of this clan. Doyle’s obsession with scientific racialism, and his verbal sparring with Noemí on the topic, are a different way of addressing Lovecraft’s prejudices than N. K. Jemisin did in The City We Became (2020). Where Jemisin’s characters mocked Lovecraft’s beliefs from the safe vantage point of Lovecraft being long dead, Noemí has to deal with a very real racist who in 1950s Mexico clings to ideas more suited to the 1890s. The tenseness of the encounter plays against the racial tensions of Mexican history as well as Lovecraft’s personal prejudices: Noemí is neither ashamed of her indigenous heritage, nor does she see herself as particularly defined by that. She is first and foremost a contemporary Mexican, and doesn’t care to be slotted into Doyle’s categories.

Which writer, living or dead, would you most like to meet? What would you like to discuss?
I think I’m obliged to say I’d like to reconstitute Lovecraft using his essential salts. I did my thesis work on him and feel in a strange way that I grew up with him. In a way, he was one of my best friends as an awkward kid growing up in Mexico City—which sounds bizarre, but it’s true. I don’t know, however, how the conversation might go. It would probably be very stilted. […] As for talking, I like to talk about books nobody knows about and old movies, so I’d probably show Lovecraft Get Out and Annihilation, and see what he thinks.
—Jared Jackson, The PEN Ten: An Interview with Silvia Moreno-Garcia (9 July 2020)

The slow build-up of the first two-thirds of the book gives way to a precipitously fast descent into hell in the last third. All the hints and suggestions planted lead to a genuinely and fantastically weird climax. The book is worth reading twice just to pick up on some of the care with which the first part of Mexican Gothic is built on, and without which the book as a whole would have fallen apart. Shades of “Arthur Jermyn” again in the final conflagration—but as with “The Fall of the House of Usher,” there’s a certain inevitability to it all. The House of Doyle was always a tinderbox, waiting to be ignited by any stray spark…and no one tells Noemí Taboada that she can’t smoke.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

The City We Became (2020) by N. K. Jemisin

“Cover up that shit,” Bronca snaps at them. “Took me a minute, but I get it now. ‘Dangerous mental machines,’ hah.” […] “Yeah, that was H. P. Lovecraft’s fun little label for folks in Chinatown—sorry, ‘Asiatic filth.’ He was willing to concede that they might be as intelligent as white people because they knew how to make a buck. But he didn’t think they had souls.”

“Oh, but he was an equal-opportunity hater,” Yijing drawls, folding her arms and glaring at the men. “In the same letter, he went in on pretty much everybody. Let’s see—Black people were ‘childlike half-gorillas,’ Jews were a curse, the Portuguese were ‘simian,’ whatever. We had a lot of fun deconstructing that one in my thesis seminar.”
—N. K. Jemisin, The City We Became 148

And of course the New York Mongoloid problem is beyond calm mention. The city is befouled and accursed—I come away from it with a sense of having been tainted by contact, and long for some solvent of oblivion to wash it out! …… How in Heaven’s name sensitive and self-respecting white men can continue to live in the stew of Asiatic filth which the region has become—with marks and reminders of the locust-plague on every hand—is absolutely beyond me. In fact, I’m jolly well certain that they won’t continue. New York will become a vast trading-mart for long-distance white commuters—and for the nameless spawn. When, at length, the power of the latter rises to dangerous heights of rivalry, I can see nothing short of war or separation from the union. There is here a grave and mighty problem beside which the negro problem is a jest—for in this case we have to deal not with childlike half-gorillas, but with yellow, soulless enemies whose repulsive carcasses house dangerous mental machines warped culturelessly in the single direction of material gain by stealth at any cost. I hope the end will be warfare—but not till such a time as our own minds are fully freed of the humanitarian hindrances of the Syrian superstition imposed upon us by Constantinus.
—H. P. Lovecraft to Frank Belknap Long, Jr., 21 Aug 1926, Selected Letters 2.68

Weird fiction cannot afford hagiography. For all that H. P. Lovecraft accomplished during his lifetime, for all the lives and literature he influenced, there is no point in pretending the man was a saint, his memory to be enshrined with only the good things he has done. Every author that stands on the shoulders of giants has to decide on how best to address that legacy. Some ignore it, moving past Lovecraft’s prejudices; others reinvent his Mythos, put their own spin on it; a few use it their fiction as a mirror to highlight Lovecraft’s racism.

N. K. Jemisin calls Lovecraft out on it.

Why not? Dead men cannot have their feelings hurt. He wrote all those words, so there’s no false reporting. The only ones likely to be upset about Jemisin’s bare handful of references to Lovecraft in the novel are those who either share in his prejudices, or are so strongly attuned to the idea of Lovecraft as an icon that they perceive a simple statement of facts as an attack.

It seems evident that Jemisin didn’t open a random book on Lovecraft and pull out the first racist quote she came across, so it’s not like the “On the Creation of…” scene in Lovecraft Country (2016) by Matt Ruff. This moment in The City We Became and those that follow it aren’t exactly essential to the novel, but certainly enrich it by expanding on themes of cosmic horror and race. The structure of the story, how the characters react to the information as they get it, how Lovecraft and his work are described, all shows effort and craft in how Jemisin chooses to incorporate Lovecraft into her book.

This is not N. K. Jemisin beating the dead horse named H. P. Lovecraft. It is a way for her to address him and his legacy on her own terms. In a 2017 interview, the question was asked and answered:

So if you’re using Cthulhu, are you an H.P. Lovecraft fan?

Oh, hell no.

This is deliberately a chance for me to kind of mess with the Lovecraft legacy. He was a notorious racist and horrible human being. So this is a chance for me to have the “chattering” hordes—that’s what he called the horrifying brown people of New York that terrified him. This is a chance for me to basically have them kick the ass of his creation. So I’m looking forward to having some fun with that.
N. K. Jemisin’s New Contemporary Fantasy Trilogy Will “Mess with the Lovecraft Legacy”

This approach can probably safely be called cathartic (NK Jemisin: ‘It’s easier to get a book set in black Africa published if you’re white’). Many writers exorcise their demons and address their issues by writing them out. It is a process which can often be as beneficial for the reader as well: how many women, how many people of color, who have felt uncomfortable knowing that Lovecraft was racist but unwilling to say anything might feel a relief to actually see it called out in print?

There are other ways Jemisin could have expressed her point. The reference to Lovecraft’s 1926 letter to Long is factually accurate, but lacks context. In 1926, Lovecraft’s New York adventure—and his marriage, in all but name and legalities—was over. He had slumped back off to Providence, Rhode Island, having been unable (like millions of others) to make his way in the city, to find gainful employment, to be with his wife and friends. Lovecraft had left Providence for New York less than two years prior, with hopes and aspirations for work, married life, a home of his own with his wife—and returned older, alone, wiser in the world, richer in experience of a thousand things. One memoir stated that:

He came back to Providence a human being—and what a human being! He had been tried in the fire and came out pure gold.
—W. Paul Cook, “In Memoriam: Howard Phillips Lovecraft” in Ave Atque Vale 43

What Cook does not add is that the stresses and failures Lovecraft had experienced in New York had brought his prejudices to a fever point; throwing himself into the “melting pot” of New York City had only exacerbated his prejudices, and for the rest of his life he would write about his hatred of the city, which he considered no longer culturally a part of the United States, but completely overtaken by immigrants and people of color. Nothing of which excuses Lovecraft’s prejudices in  his letter…but perhaps gives more context as to why Jemisin chose to focus on this particular letter.

The City We Became is not a book about H. P. Lovecraft. Jemisin’s references to him and his fiction are symptomatic of the real crux of the novel, which is the city itself. Her novel is a love affair of New York City, in the same vein as Fritz Leiber, Jr.’s Our Lady of Darkness (1977) or John Shirley’s City Come a-Walkin’ (1980) for San Francisco. A snapshot in time of New York as it is, the people that live there are represent it; an acceptance and an exorcism of old ghosts.

But she is a city, in the end—fair R’lyeh where the streets are always straight and the buildings all curve, risen from the brine-dark deep well between universes. And no living city can remain within the boundary of another while it is unwelcome.
—N. K. Jemisin, The City We Became 428

Lovecraft’s New York—the New York of Al Smith and Fiorello La Guardia, Prohibition, the Harlem Renaissance and the Harlem Hellfighters—is long gone. Jemisin’s novel is about her New York, the post 9/11 New York, the New York of Lyft, IKEA, and Dunkin’ Donuts. It isn’t any less diverse, it isn’t really any weirder. Where a novella like “The Ballad of Black Tom” (2016) by Victor LaValle deals with the fictional New York that Lovecraft presented in his writings, Jemisin deals with Lovecraft himself—and finds the only real use for him as a springboard to talking about bigger things, or perhaps a bedrock of ideas and images to mine. If there is any criticism to be had of the book, it’s that it feels like having evoked Lovecraft and R’lyeh, Jemisin could have made more use out of the connections with the city…but again, this isn’t a book about H. P. Lovecraft.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

“Pale, Trembling Youth” (1986) by W. H. Pugmire & Jessica Amanda Salmonson

Dykes, kikes, spics, micks, fags, drags, gooks, spooks…more of us are outsiders than aren’t, and that’s what the dear young ones too often fail to understand.
—W. H. Pugmire & Jessica Amanda Salmonson, “Pale, Trembling Youth”
in An Imp of Aether 173

This brief story could be a memory—and probably it is, several memories, all bundled up together. Pugmire & Salmonson had history like that. Punks. Not pop-punk, queercore, or Riot Grrrl, but the older, original punk rock, the substratum on which the newer sounds and aesthetics and even politics are built. Patti Smith and William S. Burroughs. The same visceral rebellion that John Shirley would pay tribute to in A Song Called Youth trilogy (1985-1990), the same energy and themes that would show up in the early cyberpunk fiction of Pat Cardigan, Bruce Sterling, and William Gibson. Writers whose vision of the future would give inspiration to Cthulhupunk works like “Star Bright, Star Byte” (1994) by Marella Sands.

“Pale, Trembling Youth” isn’t Cthulhupunk. There’s nothing of the Mythos in its few pages, no dark cults or alien entities. It is a spiritual by-blow, the kind of story that feels like it should have inspired something. Reminiscent of “Beckoner of the Nightwatch” (1989) by Jessica Amanda Salmonson and Pugmire’s editorial vision on Tales of Lovecraftian Horror. There’s Lovecraft in the literary DNA, but not the part of Lovecraft enshrined in pop media as Cthulhu and the Necronomicon.

It’s “The Outsider.”

Unhappy is he to whom the memories of childhood bring only fear and sadness. Wretched is he who looks back upon lone hours in vast and dismal chambers with brown hangings and maddening rows of antique books, or upon awed watches in twilight groves of grotesque, gigantic, and vine-encumbered trees that silently wave twisted branches far aloft. Such a lot the gods gave to me—to me, the dazed, the disappointed; the barren, the broken.
—H. P. Lovecraft, “The Outsider”

Lovecraft’s universe is amoral, mechanistic, often antagonistic to human life. Yet it is not without empathy, nor is it incapable of inspiring sympathy. Wilbur Whateley was recast as a sympathetic figure in stories like Stanley C. Sargent’s “The Black Brat of Dunwich” (1997) and Robert M. Price’s “Wilbur Whateley Waiting” (1987). The sympathetic view of the Innsmouth residents is at the heart of “The Litany of Earth” (2014) by Ruthanna Emrys and “All Our Salt-Bottled Hearts” (2016) by Sonya Taaffe.

At it’s heart, there is horror in “Pale, Trembling Youth”—but not quite eldritch horror. The real, visceral, street-level horrors of kids burning bright, ignorant of history but starkly brilliant, the stars that flare twice as bright and half so long—runaways tired of getting beaten by their parents, living rough on the street, burning the candle at both ends with speed, finding beauty in noise, seeking and finding their own self-destruction. Nameless kids dying sad deaths far too young.

So there’s nothing new. Least of all pain. It’s the oldest thing around. I want to tell them, “Yes, you’re outsiders. Yes, this thing you’re feeling really is pain. But you’re not alone.” Or not alone in being alone. A poison-bad planet. For everyone.
—W. H. Pugmire & Jessica Amanda Salmonson, “Pale, Trembling Youth”
in An Imp of Aether 174

The narrator is nameless. The place is real, in Seattle. You can go and visit the park, see the pipes. There is a very Lovecraftian construction to the story, though a sneaky one. A chance meeting, a tale that Zadok Allen might have told for a bottle, but offered for free. Sudden impulse driving the narrator on…and after that…maybe a touch of M. R. James. Mythos? No. Lovecraftian? Absolutely.

“Pale, Trembling Youth” was first published in Cutting Edge (1986); it has been reprinted many times, most recently in the collection An Imp of Aether (2019).


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

“Somewhere To Belong” (2020) by Yolanda Sfetsos

The thing was like something out of a Lovecraft story.
—Yolanda Sfetsos, “Somewhere To Belong”
in Under Her Black Wings: 2020 Women of Horror Anthology Volume One

His name was Howard Phillips Lovecraft. Invoke it at your peril.

One of the side-effects of the rising awareness of H. P. Lovecraft is an increased number of references to the man and his work. What might have started out as a geeky in-joke or homage, such as “I Had Vacantly Crumpled It into My Pocket … But By God, Eliot, It Was a Photograph from Life!” (1964) by Joanna Russ or “The Discovery of the Ghooric Zone” (1977) by Richard Lupoff, would go on to become a deliberate effort to conjure associations with the man and his work, to inform a story by mentioning Lovecraft without necessarily drawing any tangible link to the Lovecraft Mythos into the narrative. This can be seen in works as wide apart as Brian McNaughton’s “To My Dear Friend Hommy-Beg” (1994) to the discreet use of a copy of The Shadow over Innsmouth as a prop in Aquaman (2019).

When Yolanda Sfetsos invokes Lovecraft in “Somewhere To Belong,” it tells the audience things, both explicitly and implicitly. That the story is set in a world where Lovecraft wrote and published his fiction; that the narrator (Enid), has read Lovecraft; and that, connection established, the reader should be primed for more subtle references. In this instance, the last bit is probably the primary point. The story would be Lovecraftian without any explicit reference to Lovecraft, but invoking Lovecraft sets the reader to look for the themes and parallels.

A good point of comparison might be “She Flows” by Takeuchi Yoshikazu (竹内義和). Both stories have a similar mood, and some common elements—the rain, children, a supernatural transformation, friendship and loneliness. Takeuchi’s story is more subtle in execution; Sfetsos’ more explicit, but they’re playing around with some of the same themes and building blocks. Water, childhood, transformation. The ghost of “The Shadow over Innsmouth” hangs over both stories, even if they never mention Innsmouth or anything explicitly connected to it. Sfetsos, by invoking Lovecraft, establishes a connection in the mind of the reader while keeping it out of the narrative itself. Enid doesn’t make the connection between the entity of Mother and Lovecraft’s Mother Hydra. The burden of such connections is placed on the reader.

We shall swim out to that brooding reef in the sea and dive down through black abysses to Cyclopean and many-columned Y’ha-nthlei, and in that lair of the Deep Ones we shall dwell amidst wonder and glory for ever.
—H. P. Lovecraft, “The Shadow over Innsmouth”

The ending of Lovecraft’s story is either horrific or wondrous, depending on your interpretation. A loss of self or a finding of ones true self, a true family. Somewhere to belong. Y’ha-nthlei is in that sense a promise of things to come, and for those who are lonely in their life—and there are few that have not felt like outsiders—finding such a place might be worth a few sacrifices. Loneliness is definitely one of the quieter sub-themes in many of Lovecraft’s stories, including “The Shadow over Innsmouth.” The protagonists tend to have few friends, to be disconnected from those around them. The nameless narrator wanders through the streets of Innsmouth, a stranger in a strange land, and yet he already has the Innsmouth Look…he already belongs there. He just doesn’t know it yet.

Enid’s journey in “Somewhere To Belong” focuses on that theme of loneliness and belonging, on a smaller, more personal scale. Enid thought about getting a dog or a cat, but she really needed was a friend…and got one. Yet this is not a bittersweet reflection on Mother Hydra’s promise, as in “All Our Salt-Bottled Hearts” (2016) by Sonya Taaffe. Sfetsos’ maintains the horror of it all, the loss. A bit more visceral and metaphysical than Lovecraft, because tentacles can squirm inside brains and souls can be plucked out. There’s not much beauty in it, but that might be the whole point. Sometimes we don’t feel we belong anywhere beautiful, and as Milton says in Paradise Lost:

The mind is its own place, and in it self
Can make a Heav’n of Hell, a Hell of Heav’n.

“Somewhere To Belong” by Yolanda Sfetsos was published in Under Her Black Wings: 2020 Women of Horror Anthology Volume One.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

“Down into Silence” (2018) by Storm Constantine

We know the secrets of Innsmouth, or what the alleged witnesses told us were true so long ago. Nearly a hundred years has passed. […] Maybe none of it was true. The surviving records sound like witch trials to me, more imagination than fact. Yet standing here on the bridge over the tumbling River Manuxet, gazing out to sea, I wonder. The fact is, I want it to be true, all of it.
—Storm Constantine, “Down into Silence” in 
What October Brings: A Lovecraftian Celebration of Halloween 19

Salem, Massachusetts proudly advertises itself today as Witch Country. The 1692 trials have become fodder for tourists, something for the ancient city to hang its hat on. Sightseers gawk at Gallows Hill, take pictures of the Witch House to post on the internet. Lovecraft did some of that himself, nearly a hundred years ago, and it’s only gotten more commercial, more elaborate.

What if that happened to Innsmouth?

Kenneth Hite in his essay “Cthulhu’s Polymorphous Perversity” in Cthulhurotica commented on the advent of Cthulhu kitsch:

But Cthulhu is not unique in this. Everything that can be sold in the modern age will be sold, and in every form possible. Count Dracula, after all, not content with great movies, novels, mediocre movies, nonfiction tie-ins to novels, debunkings of non-fiction tie-ins to novels, worse movies, superb comic books, and the entire Romanian tourist industry, appears thinly disguised as a fictional children’s rabbit (Bunnicula) and a molar-corroding breakfast cereal (Count Chocula). There are bobble-heads, and illiterate T-shirts, and clever board-games, and plastic toys, and ridiculous cameo appearances devoted to Dracula, and James Bond, and Batman, and every other figure of modern myth. (You can also get a plush Cthulhu dresses as Dracula or James Bond.) (291-292)

We live in the now of Cthulhu kitsch; 3D-printed idols and plushies, action figures and posters, cereals and soda and beer. But we do not live in a world with a real Innsmouth, where the Gilman Hotel has been refurbished and dressed with Hallowe’en decor for the kind of guests that like seeing strands of dried corn and pumpkins strewn about the lobby for that Authentic Old New England™ flavor. How would that work, exactly, if you could read “The Shadow over Innsmouth” and then go drive to Arkham and Innsmouth in your car? If Robert Olmstead, instead of living forever in glory, died of a brain tumor in a sanitarium after publishing his narrative?

This is the kind of mood that Storm Constantine explores in “Down into Silence.” The desire for something real, something dark and magical, and being sold instead the licensed, authorized version of the experience. It is in many ways something of the other side of “The Nyarlathotep Experience™” (2019) by Miguel Fliguer, where we see someone trying to craft that kind of experience for others.

At the same time, it is also an interpretation of “The Shadow over Innsmouth”—and not necessarily a cynical one. What if there was some truth to the story? Not everything, not nearly everything. What would Innsmouth be like, if it had been a real place, a small town with an Esoteric Order of Dagon and a Devil’s Reef, and the g-men had come and there had been blood in the streets? What would it look like, if the town had survived that, and bore the scar proudly, and charged people to take photographs of it?

“If it hadn’t been him, then it would have been someone else, Kezia. Innsmouth couldn’t have stayed hidden for ever. The modern world doesn’t allow that. If Innsmouth had—or has—an enemy it is time, the changes in society, not merely the word of one man.”

“He was bitter,” Kezia says, in a voice craving for vengeance. “He wanted to be here, he was one of them, but he ruined it. They chased him out and then, like a mean little boy, he told tales.”
—Storm Constantine, What October Brings 32

Is Storm Constantine’s Innsmouth your father and mother’s Innsmouth? No. It’s a mark of a more mature phase of Lovecraftiana. You need a certain hit of commercialization and nostalgia, like Hallowe’en itself has become, to appreciate what she’s driving at. Before you could have “Down into Silence,” you needed the Cthulhu kitsch zeitgeist. So it has, and so here she is.

In the sense that Innsmouth is a real place—in the sphere of human ideas, not the physical world—it took a Lovecraft to mark it on the map. Once, perhaps, it was a bit of a secret. Fans of weird fiction were few, they shared their pleasure of discovery with each other…and word got out. Now everyone knows about Innsmouth, it seems. There are comics and erotica, entire anthologies dedicated to Innsmouth and its diaspora. Like a tattoo that fades in time, but keeps getting re-inked, the memories of the old lines distorted but still there like a shadow, adding depth. Innsmouth is in the now, constantly re-discovered, re-invented, re-visited—and the Mythos needs that to stay relevant, to grow and change rather than stagnate and sink into decay. Fans need not fear the tourists, the new readers attracted by films like Dagon or Innsmouth. New blood, new ideas, new media to keep the old concepts alive for another generation. Just so that one more crop of visitors can find Innsmouth, and leave wanting more of that strange town with its weird shadows and furtive mysteries.

“Down into Silence” was published in What October Brings: A Lovecraftian Celebration of Halloween (2018).


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

“The Star that is Not a Star” (2016) by Lucy Brady

It all revolves around that star, and a damned thing it is! A star beyond the material universe, beyond space and time and all that is made by God. ‘The star that is not a star.’
—Lucy Brady, “The Star that is Not a Star” in Cthulhu Lies Dreaming 80

Accursed forevermore is Yamil Zacra, star of perdition, who sitteth apart and weaveth the web of his rays like a spider spinning in a garden. Even as far as the light of Yamil Zacra falleth among the worlds, so goeth forth the bane and the bale thereof. And the seed of Yamil Zacra, like a fiery tare, is sown in planets that know him only as the least of the stars ….
     —Fragment of a Hyperborean tablet
—Clark Ashton Smith, “The Infernal Star”

Spy fiction is a close cousin to Mythos fiction; they share a common descent from the detective fiction of Edgar Allan Poe, and a common concern with the keeping and discovery of secrets. Betimes these cousin modes of fiction have come together: “The Unthinkable” (1991) by Bruce Sterling; “The Courtyard” (1994) by Alan Moore; Delta Green (1997), a branching-off of the Call of Cthulhu Roleplaying Game where the players are agents for government intelligence organizations, their skills and focus shifted to esoteric matters; David Conyer’s Harrison Peel series, including The Spiraling Worm (2007); the Laundry Series by Charles Stross beginning with The Atrocity Archives in 2004 (or, for an earlier variant, his novella A Colder War in 2000) which in turn spawned its own roleplaying game The Laundry (2010); Caitlín R. Kiernan’s Tinfoil Dossier series beginning with Agents of Dreamland (2017). Expand beyond the strictly Mythos-influenced spy fiction, and you run across gems like Tim Powers’ Declare (2000).

Call it cloak-and-tentacle, if you’d like.

The form of the fiction is often a kind of investigation. Think back to “The Call of Cthulhu,” presented to the reader as a series of nested narratives and documents. It isn’t spy fiction, in that the occult groups and secretive individuals involved are not part of any government service above the level of the local police; there are no politics at play in Lovecraft’s story, not really. The G-men make an appearance in “The Shadow over Innsmouth,” and there we can catch a glimpse of the origins of Alan Moore’s “The Courtyard.” Yet for the most part, the Mythos remains unknown to the world and its government powers at large; the mysteries uncovered, no matter how global or cosmic their import, are intensely personal to the initiated investigator in Lovecraft’s fiction.

The trick is to marry the two frames of reference. The investigator is still the main focus or protagonist, but now their actions take place within a broader geopolitical framework—and for the Len Deighton-influenced fiction, a government bureaucracy that’s designed to compartmentalize and contain secrets, to constrain actions. They may be Cold War warriors or those whose small talent in languages brings them in to the orbit of a larger mystery; part of the game is often that the agent or spy can never comprehend the whole of the thing, can never know the whole truth.

Secrets that possess a certain magnitude seem to have their own affinity with one another.
—Lucy Brady, “The Star that is Not a Star” in Cthulhu Lies Dreaming 85

“The Star that is Not a Star” is not explicitly Mythos fiction in any sense; whatever tomes, entities, cults, etc. that Brady employs, they aren’t connections forged with Lovecraft’s corpus or the expanded Cthulhu Mythos. Nor is it a traditional spy-thriller; but that is a large part of the charm. It’s an investigation that spans years and continents with a kind of ennui, and the statement of Natasha Klein—addressed to whom, and why?—is a record of a woman who, after picking up the pieces of the story for a decade, has found her own kind of truth.

Which is a good enough place for an ending as any, in a story like this. It is moody; there is a lot that has to be inferred, and in the end the narrator herself begins to become unreliable, relying on dream-evidence to fill in the gaps. Which all fits. Detectives know not every case has a satisfactory conclusion, and Mythos investigators are often left with scraps of a story told in newspaper clippings and journals, unable to touch the terrible powers at work in the world, burdened by the knowledge of things that they know exist but are impotent to affect.

“The Star that is Not a Star” was published in Cthulhu Lies Dreaming (2016); Lucy Brady’s other Lovecraftian work includes “The Body Electric” in Dreams from the Witch House (2016).


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

“Scritch, Scratch” (2014) by Lynne Hardy

Scritch, scratch, see the rat,
Bright eyes and twitching tail,
Scritch, scratch, chase the rat,
‘Cross hill, and stream, and dale.
—Lynne Hardy, “Scritch, Scratch” in Cthulhu Lives! 158

In the April 1924 issue of Weird Tales a story appeared by H. P. Lovecraft titled “The White Ape.” It wasn’t Lovecraft’s title. In conscious imitation of Edgar Allan Poe, Lovecraft’s original title had been “Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family.” An annoyed Lovecraft explained to the editor Edwin Baird on “The White Ape”:

I wish I could convert you to my point of view regarding the annoying literalness and flaccidity of that latter title…but all I can do is say that it is the only title which I could never possibly have applied to that particular tale; that it is at war with the spirit and internal harmonies of the narrative, and clashes fearsomely with the effect of the opening paragraph. One thing—you may be sure that if I ever entitled a story The White Ape, there would be no ape in it. There would be something at first taken for an ape, which would not be an ape. But how can one ever get those subtleties across?
—H. P. Lovecraft to Edwin Baird, 3 Feb 1924, Selected Letters 1.294

The problem with “The White Ape” is that it gives the game away at the start. For Lovecraft, the point was to stave off the moment of ultimate revelation, to let the reader’s imagination fill in the details while building up the events, letting things sink in. Readers can certainly read “Arthur Jermyn” more than once, and appreciate what Lovecraft does with the story, but the revelation can only really be experienced once.

The effectiveness of this approach can be seen in another of Lovecraft’s stories: “The Rats in the Walls” (Weird Tales Mar 1924). The title might be the greatest trick that Lovecraft ever pulled: there are no rats in the story, not a one, though the narrator reads of them, dreams of them, and thinks he hears them scurrying about. The rats, it turns out, are not the ultimate horror of it all…

…which brings us to Lynne Hardy and her story. Which isn’t about rats either, exactly.

“Scritch, Scratch” works as much as it does because it is essentially an update on the old moral about progress sweeping away old traditions which ought not to be fucked with, and that hoary old Aesop slots well into a Lovecraftian milieu. Readers can sense what’s coming, the only question is the specifics, and Hardy delivers without either rushing it or drawing it out too long.

The story is an appropriate “eldritch tribute” to Lovecraft without falling into the domain of pastiche. Hardy hints, but doesn’t show her hand; there are no gods with strange names, no tentacles, not even any cults or strange tomes, as such. It is close to folk horror, and with a little bit of work could easily have become a full-blown part of the Mythos and a pastiche. Genre-savvy readers could easily see an investigator dropped into the strange goings-on, more of the history of the strange little church and its carvings discovered, some solution discovered before the end…

That would be a very different and less effective work of fiction. It might make for a decent game.

Hardy has a long history with roleplaying games, having written extensively for the Cthulhu Mythos Roleplaying Game and Achtung! Cthulhu. In 2018 for Free RPG Day she and Chaosium released a version of “Scritch, Scratch” adapted for play, which readers can download for free. It’s worth pointing out that what works for a standalone Lovecraftian story doesn’t necessarily work for a roleplaying game: the story itself doesn’t have a protagonist as such, while the player characters in the game very much like to think of themselves as protagonists and want to accomplish something. In that regard, Call of Cthulhu cases like “Scritch, Scratch” (2018) become interactive storytelling experiences: the players aren’t just reliving the events of “Scritch, Scratch” (2014), they get to have a say in events.

The basis for this scenario came about as the result of a bit of an emergency. I was just about to set off to the airport for a convention when I received a message from the organizer—one of their guests was no longer able to attend, but was supposed to be running a tailor-made Call of Cthulhu scenario for a Kickstarter backer. Could I step into the breach?

So, on the plane, I got my head together with my husband, Richard, and, after batting a few ideas around, decided to base it on a short story I’d written for the Cthulhu Lives anthology, published by Ghostwoods Books. Not exactly the same—that wouldn’t work—but looking at the events from a different viewpoint. Following its successful premiere at OrcaCon, the scenario has been run at a number of conventions with the pre-generated investigators provided. It’s always great fun to see how different groups tackle the character interaction and their investigators’ fate.

I hope you enjoy it, too.
—Lynne Hardy, “Foreword” in “Scritch, Scratch” (2018)

The scenario has to go into a little more explicit detail than the story. Readers who enjoy the mystery should probably give it a pass; some of the glamour of the Mythos tends to be lost when it’s packed into the relatively dry explanations that are sort of necessary. While readers of the story don’t need to know what’s going on to appreciate Hardy’s prose, gamemasters who are supposed to be running the event absolutely do.

“Scritch, Scratch” was published in Cthulhu Lives!: An Eldritch Tribute to H. P. Lovcraft (2014). It has not yet been reprinted.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

“Beckoner of the Nightwatch” (1989) by Jessica Amanda Salmonson

To the many authors who fired my sense of wonder as a child, and to the anthologists who drew my youthful attention to the best stories of the time. These people, some living, some gone, are cumulatively responsible for those stories of mine that I call “little horrors,” the kind mainly selected for the present collection. A handful of these people are named in dedications for individual stories.
—dedication in John Collier and Fredric Brown Went Quarrelling Through My Head

for H. P. Lovecraft and Robert Bloch
—dedication to “Beckoner of the Nightwatch” (ibid. 103)

Jessica Amanda Salmonson gives the date that “Beckoner of the Nightwatch” was given as 1974. She was 24 years old then, editor of The Literary Magazine of Fantasy and Terror, and coming out as transgender—one of the first fans to do so—and continued on to a long career as writer, poet, editor, and anthologist.

“Beckoner” was either only published once, fifteen years after it was written, or it was published the first time in 1974 in a ‘zine so scarce as to have been missed by catalogers, and then again for the final time in 1989. Such things happen; not every story finds a home or an audience the year it is written. It is a slight tale; at three-and-a-half pages it definitely counts as a “short-short,” and despite the dedication the story has no overt connections to the Mythos that might otherwise have guaranteed it a slot in innumerable anthologies.

Which is rather interesting in itself. What is it about this story, so brief and yet complete in itself, that speaks to Salmonson—and to readers—of Bloch and Lovecraft? Those names together bring to mind their quasi-collaboration “Satan’s Servants” (1949), their triptych of Mythos stories “The Suicide in the Study” (1935), “The Shambler from the Stars” (1935), and “The Haunter of the Dark” (1936). Yet “Beckoner” doesn’t quite suggest those.

It is reminiscent of, if anything, Lovecraft’s “The Unnamable” or “The Picture in the House”, or Bloch’s “The Unspeakable Betrothal” (1949). “Little horror” is as good a descriptor as any; the scene is set and the action begins not someplace and time long ago and far away, but in the now, right here. The kind of horror that can find you at work, or in the apartment building, when it’s dark and you’re alone; where your own imagination may be playing tricks at you as something moves in the dark and you fill in the details of what might cause those sounds.

Yet this isn’t a sedate M. R. James ghost story. The horror, when it appears on the page at last, stepping into the light of a flashlight, beckoning for the protagonist to follow, blood oozing from the bullet holes in its belly…is real. Some solid, physical thing. A real horror, however uncanny. That was the transition, the hand-off from Lovecraft to Bloch in many ways. It wasn’t all clanking chains and bloody bones, horror could be, had to be both of the mind and have a physical existence outside of it; had to both repel and attract us. Perhaps that’s what Salmonson was trying to capture here. Because at the end, we still don’t know what the Beckoner was trying to beckon us to.

[…] intent rather than length is what define’s “little.” In my earlier collection of little horrors, HAG’S TAPESTRY published in England, I called them cyanide-laced candies in a chocolate sampler, as opposed to a condemned man’s final banquet. Hardly earth-shaking in importance, but entertaining. Although I admit to numerous influences or inspirations, I trust the end result is strictly my own.
—Author’s notes in John Collier and Fredric Brown Went Quarrelling Through My Head

In “The Picture in the House,” Lovecraft famously began: “Searchers after horror haunt strange, far places.” Yet his point was that there were plenty of horrors right at home, if you cared to look. In 1984, Salmonson wrote a poem titled “Searchers After Horror (Paraphrasing Lovecraft),” which serves as the proem to this book, which begins:

We searchers after horror haunt strange, far places:

We. There’s a sense of community among horror readers. An affection for old familiar horrors, the thrill of the chase in hunting down obscure books and films, a recognition of that inexplicable drive that sets us apart to look for and experience the ghastly, the morbid, the dark and grotesque…yet it is also the same sense of community that lets us delight in the Addams Family, The Nightmare Before Christmas, Gahan Wilson, Warren Magazines and Famous Monsters of Filmland, Mike Mignola and Eric Powell and Steve Niles.

Not every horror story has to be epic in scale. Cthulhu need not rise from the depths every story, the zombies need not overrun the world in every episode. If they did, then the shock and awe and grandeur of those horrors gets lost; one of those things Neil Gaiman hinted at in Only the End of the World Again. In this sense, little horrors are necessary for we searchers after horror.

Jessica Amanda Salmonson’s “The Beckoner of the Nightwatch” was published in John Collier and Fredric Brown Went Quarrelling Through My Head (1989). It has not been republished.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

“Paedomorphosis” (1998) by Caitlín R. Kiernan

“Oh,” Annie said and sat down on the rug, grateful for something between her and the concrete. “Where are you from, anyway?”

The loose flap of cloth falling back in place, once again concealing the crack, and “Massachusetts,” Elise replied, “but no place you’ve probably ever heard of.”
—Caitlín R. Kiernan, “Paedomorphosis” in Song of Cthulhu 93

Music, lesbians, a muggy Georgia summer, and white blind things in the dark. “Paedomorphosis” is a story of mood and affect, intimation almost to the point of deliberately hiding things. If it wasn’t published in a Mythos anthology…if it wasn’t published by Caitlín R. Kiernan…there are certain connections which might not be made at all. Like “She Flows” by Takeuchi Yoshikazu (竹内義和) the story lives in that liminal space between telling and showing and knowing. It’s not a horror story by any stretch, but there are the bones of horror story technique there: the way the story and characters are built up, like fossils emerging from dry rock of an ancient river bed, and there are only a few people that can read those old bones and reconstruct something of what happened.

To a degree, all stories are reflections of their authors. We read about Lovecraft’s life and we look for the echoes of events and ideas in his fiction; as his life becomes more well-known through biographies, Lovecraft himself has become a kind of character in the fictional universe, fragments of his life and thought cropping up here and there in stories, some more explicit than others.

With “Paedomorphosis,” readers may well ask how much of Kiernan herself is reflected in the story. The setting of Athens, Georgia, where she lived. Elise-from-Massachusetts with her interest in paleontology; Kiernan herself a paleontologist. The imagery of drowning, repeated in some stories, especially her later novel The Drowning Girl: A Memoir (2012). The lesbian characters and her own sexuality.

“I thought dykes were supposed to be all tough and fearless and shit,” she said.

Annie shook her head, swallowed before she spoke. “Big ol’ misconception. right up there with the ones about us all wanting dicks and pickup trucks.”
—Caitlín R. Kiernan, “Paedomorphosis” in Song of Cthulhu 93

The story has the feel of something cribbled together from bits of life; people and places known rather than imagined. A bit of sexual longing, fulfilled. Drugs and rock and roll. And it takes Annie…and the audience…somewhere they never expected, gives them a glimpse of a world they never imagined might exist, those strange caverns measureless to man, the porous world spoken of so cryptically in “Machines Are Digging” (2009) by Reza Negarestani.

The title is never explained; look up the definition on your own time. The story ends with, of all things, a quote from Tolkien:

There are strange things living in the pools and lakes in the hearts of mountains…
—J. R. R. Tolkien, quoted in “Paedomorphosis” in Song of Cthulhu 98

But not the whole of it:

There are strange things living in the pools and lakes in the hearts of mountains: fish whose fathers swam in, goodness only knows how many years ago, and never swam out again, while their eyes grew bigger and bigger and bigger from trying to see in the blackness; also there are other things more slimy than fish. Even in the tunnels and caves the goblins have made for themselves there are other things living unbeknown to them that have sneaked in from outside to lie up in the dark.
—J. R. R. Tolkien, The Hobbit, Chapter V “Riddles in the Dark”

The story captures a mood, but the mood itself is almost inexpressible in anything less than the story. There are things to think about, long after the last page is turned. What might have happened, if Annie had been fearless enough to take the plunge? Who is the subject of paedomorphosis in the story? These are questions that Kiernan doesn’t answer in this story…but in some of her other stories, we catch hints of what might have happened, in love affairs that lasted a little longer and got a little weirder.

“Paedomorphosis” was first published in The Urbanite #10 (1998), it has been reprinted in Kiernan’s collection Tales of Pain and Wonder (2000, 2002, & 2008); Song of Cthulhu (2001); and Rock On: The Greatest Hits of Science Fiction & Fantasy (2012).


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).

“The Opera Singer” (2015) by Priya J. Sridhar

Strictly speaking, “The Opera Singer” is not a Mythos story. Mythos by association only. No invocation of strange and terrible and familiar names, nary a tentacle to be seen. Yet it is a Lovecraftian story; those who are initiated into the Mythos, who have read Lovecraft’s “The Colour Out of Space,” can draw their own connections, their own conclusions.

Nor is it entirely unprecedented.

Brian Lumley’s “Big ‘C'” (1990) is a brother-from-another-mother-with-a-thousand-young to Sridhar’s story. The two have parallels, similar ideas but carried out very differently. A combination of adult fears and something alien, intrusive, other. For “Big ‘C'” it is cancer; for “The Opera Singer” it’s the stroke that landed the protagonist Circe in a wheelchair. That terrible biological betrayal, body turned against itself. Sridhar does a better job than Lumley in showcasing a woman with a disability; living with the body as a cage. Lumley is focused on a bigger picture, fewer emotional attachments. Different takes on the idea.

Readers might also compare “The Opera Singer” with “While The Black Stars Burn” (2015) by Lucy A. Snyder; both involve a glimpse into the life of the trained musician, talent toned with tragedy. Even exceptional musicians rarely rise to rock-star fame; they take gigs, pour their heart into operas and rehearsals, watch the money go to other people. Musicians are like athletes, their bodies a part of the performance, and as they get older bits wear out. Singers can no longer hit the same notes. Snyder and Sridhar touch on some of the same points there as well, although they are going in different directions; while readers might suspect more than cosmic accident to what happens to the protagonist in “The Opera Singer,” Sridhar gives no hint of actual conspiracy.

Sridhar gives a Lovecraftian frame to the story as well; the revelation unfolds, a bit at a time, and at the beginning of the story it isn’t even clear that there are things to reveal. Call it Chekov’s wheelchair: if you show the protagonist struggling in a wheelchair in the first act, you have to show how they got there by the end of it—but even that might be too simple. To understand how the protagonist lives, it isn’t just important to show how she got in the wheelchair, but what she lost in the process.

There are names involved too—Circe, the protagonist, lives under the shadow of the Circe from Greek myth, has odd connections with 34 Circe. Significant? Hard to say. The human talent for pattern recognition comes into play; what seems like a pattern could be random chance. The Mythos is dependent on pattern recognition, of readers recognizing associations between names, places, critters, ideas.

What else is this review but an effort to place this story within the wider framework of Lovecraftian fiction, finding the points that seem to fit?

There is always that danger with labeling something Lovecraftian fiction: a false positive. Maybe Priya J. Sridhar never meant a Lovecraftian connection at all when she wrote the piece, and it just happened to find a home in a Mythos anthology. It is always possible to read meaning and intent in a piece, especially if the net of comparable fiction is cast wide enough. Still, it is in a Mythos anthology now. The association is set.

Priya J. Sridhar’s “The Opera Singer” was first published in She Walks In Shadows (2015) and its paperback American edition Cthulhu’s Daughters (2016); it was also published in Nightmare Magazine (Dec 2016), where it may be read online for free.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard & Others (2019) and Sex and the Cthulhu Mythos (2014).