“Binky Malomar And His Amazing Instant Pussy Kit” (1994) by Nancy Collins

And that wonderful voice and Southern attitude has grown in her work, permeated it. Made it unique. It’s not just a pleasant echo anymore, it’s the whole voice, and it’s special. These stories will prove that to you. They are as varied and wonderful as they come. Some of them, even if they weren’t good, deserve attention just for their unique titles: “Binky Malomar and his Amazing Instant Pussy Kit”, for example.
—Joe R. Lansdale, introduction to Nameless Sins 13

There’s an art to a good title. The title is the first thing you see of any book or story, unless an author happens to already be so successful that they put their name in larger font than. When a reader runs their name over a book spine or a cover, down the table of contents, or increasingly in some digitally organized list, the title is the first chance to hook the reader in. A title is a promise to the reader about what is to come—and pulp writers like H. P. Lovecraft knew that. Which is why he famously wrote:

One thing—you may be sure that if I ever entitled a story The White Ape, there would be no ape in it.
—H. P. Lovcraft to Edwin Baird, 3 Feb 1924, Selected Letters 1.294

If your title is enough to get someone to read the story, to get eyeballs on it, you’ve already won half the battle as an author. For Lovecraft, what he was selling to readers was not the promise of the title, it was the twist, the surprise. Anyone looking for the rats in “The Rats in the Walls” is playing Lovecraft’s game, setting themselves up to be shocked.

So why did you want to read about “Binky Malomar And His Amazing Instant Pussy Kit”?

Prurient interest, scientific curiosity, maybe just a tingle of admiration at the pure audacity? Nancy Collins knows how to push buttons; just turning the page can be a transgressive act when your title is “Binky Malomar and his Amazing Instant Pussy Kit,” and the readers become complicit as they read the long title with the naughty word in it and still keep reading. If it feels not quite as naughty in the days when vast portions of cyberspace are devoted to pornography, then keep in mind that this was aiming for a market which is not quite extinct, but is in serious decline: the ribald story.

I first wrote this in 1983 and sent it to National Lampoon, which duly informed me they didn’t accept unsolicited manuscripts—no matter how much they liked them. The story was inspired by the classic NatLamps of old, William Kotzwinkle’s Jack In the Box, and the travails of a friend of mine (who shall remain nameless) who was actually desperate enough to send away for “instant pussy tablets” advertised in the back of Harvey.
—Nancy Collins, Nameless Sins 166

The ribald story has a lot in common with weird fiction. In both cases, the point is not exactly to scare or arouse the reader, but to stimulate the mind. Hints and suggestions are potent at building up atmosphere and exciting the reader’s imagination. They can be transgressive in ways that stick with the reader long after the story is over, explicit in some areas and deliberately evasive in others. Many of the classics of ribald literature have had a fantastical element: old fairy tales before Disney got to them, for instance, and Rabelaisian works like Béroalde de Verville’s Fantastic Tales, or the Way to Attain (as translated by Arthur Machen). The weird ribald tale, or a story that combines elements of transgressive sexual humor and horror, is a traditional mode—especially appropriate when after many ribald adventures, the protagonists come at last to a nastily moralistic end.

For most of the “Binky Malomar And His Amazing Instant Pussy Kit,” Nancy Collins delivers exactly what the readers might expect from the title: one 1980s teenagers sexual frustration made horrifyingly manifest. A Lynchian descent into the small ads at the back of comic books and skinmags, as dire in its way as some of the raunchy 1980s comedies. Binky himself is less sympathetic than pathetic; he evokes a degree of pathos, but there are no illusions that his character is any morally superior to any other in the story. We just spend more time with him and his troubles…and Nancy Collins is one of those authors that knows that while it may be wrong to go too far, it is always fun to go much, much further than too far.

“I’m gonna go to my uncle’s farm this weekend. My cousin Horace is gonna let me fuck one of the sheep. You wanna go?”

The thought of Skooky laboring behind the shanks of some poor, unsuspecting ewe was enought to make Binky want to barf.
—Nancy Collins, “Binky Malomar And His Amazing Instant Pussy kit” in Nameless Sins 173

It isn’t until almost the end that readers start to learn that, like Lovecraft, Nancy Collins knows better than to give the whole game away: the title is the tasty bait for the reader to nibble at, once they’re hooked, she reels them in…and the result is satisfying. The ending is absolutely what makes the entire story. It is that little step past over the edge from reality into the world of the fantastic, the Mythos intruding on reality, and the end result is quite literally climactic—this may be the best Cthulhu Mythos stories about masturbation that has ever been written.

Like Nancy Collins’ “The Thing from Lover’s Lane” (1996), “Binky Malomar And His Amazing Instant Pussy Kit” pulls no punches and is essentially a standalone Mythos story, a one-off which rewards a familiarity with the Cthulhu Mythos but doesn’t try to fit into any larger chronology or define some new corner of Lovecaft country of its own…but it works because it doesn’t have to do any of that. It is a relatively straightforward, punchy story with solid comedic timing that knows exactly what it’s doing and why…and it is kind of sad that it’s gone unrecognized as a really good weird ribald story, a much-neglected genre which might include stories like Karl Edward Wagner’s “Deep in the Depths of the Acme Warehouse” (1994) and Robert Bloch’s “Philtre Tip” (1961).

“Binky Malomar And His Amazing Instant Pussy Kit” by Nancy Collins was published in her collection Nameless Sins (1994). It has not been reprinted.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Eldritch Tarot (2021) by Sara Bardi

As for fortune-telling—I won’t try to argue the matter, but believe your continued studies in the various sciences will eventually cause you to abandon belief. Authentic psychology is one thing, but irresponsible prophecy is another.
—H. P. Lovecraft to Nils Frome, 19 December 1937, Letters to F. Lee Baldwin &c. 348

After a successful crowdfunding, Sara Bardi’s Eldritch Tarot has been unleashed upon the world—but this is not the first and will certainly not be the last tarot to take inspiration from H. P. Lovecraft and the Cthulhu Mythos. To review this deck properly requires a certain understanding of what tarot is, where it comes from, how it has developed over the centuries—and how and why Lovecraftian tarots became a thing.

What has come to be the “standard” deck of playing cards in the English-speaking world has ten pip cards (numbered Ace to 10) and three court cards (Jack, Queen, King) in four suits (typically diamonds ♦, spades ♠, hearts ♥, and clubs ♣). These 52 cards are often augmented by two “Jokers,” who have no suit and often are used as wild cards for some games. The exact number of cards, suits, etc. have varied over the centuries and in different countries, through a long and not always well-documented evolution.

Playing cards appear to have entered Italy from trade with the Mamlūk Empire in about the last quarter of the Fourteenth century (A Cultural History of the Tarot 8-9, 12-13). These early Mamlūk decks had four suits (Swords, Coins, Cups, and Polo Sticks); when translated into a European cultural milieu, where polo was less popular, the fourth suit became Batons (Clubs in English)—and over time, as the deck designs proliferated throughout Europe, different countries and places developed slightly different names and symbols. So the Italian suit of Coope (Cups) became Herzen (Hearts) in German, and Rosen (Roses) in Switzerland; Italian Denari (Coins) became Oros (Gold) in Spanish, Schellen (Bells) in German, Diamonds in English. Spade (Swords) became Spades in English.

Tarot cards are a branch of the evolution of the “standard” deck, and were intended to play games. A typical contemporary tarot deck has four suits (typically Cups, Coins, Swords, and Batons), each with pip cards (A to 10) and four court cards (Knave, Knight, Queen, King); twenty-one trumps, and a Fool card, which gives a total of 78. As with the “normal” playing deck, this was not set in stone, and there were many variations, especially considering the suits, the number and type of trumps, how they were ordered, etc. The trumps were incorporated for trick-taking games: whoever had the higher trump took the trick. Contemporary trick-taking games like Bourré played with normal playing carts designate one of the suits as trumps at the start of the game. In contemporary uses for divination & magic, the trumps (including the Fool) are typically called the Major Arcana, while the pip-cards and court-cards constitute the Minor Arcana.

Tarot decks begin to show up around Milan in the first half of the 15th century (A Cultural History of the Tarot 33-39), and spread and developed from there across Europe for several centuries. As might be expected, there were many local variations, some of which continued on and others which petered out. Eventually, certain consistent styles of decks became dominant: by the about the beginning of the 17th century, the most popular style of tarot deck in France was the Tarot de Marseille. Cartomancy, or divination by shuffling and revealing the cards, appears to have begun in the mid-to-late 18th century in France, and was popularized by the publication of Etteilla, ou manière de se récréer avec le jeu de cartes in 1770 (A Cultural History of the Tarot 93-95).

The system in Etteilla was not tarot-card reading as we know it today. The author Jean-Baptiste Alliette made a variation on the Tarot de Marseille (he used a piquet pack, which had the pip cards from 2 to 6 removed, plus the addition of an “Etteilla” card to represent the asker.) While Alliette was focusing on tarot for fortune-telling as a past-time, French occultist Antoine Court de Gébelin  began to interpret the tarot trumps as occult symbols, and worked them into his system, claiming that they were a corrupted version of the Egyptian Book of Thoth (Egyptomania was prominent in France at the time, and would continue to be popular into the 19th century, which can be seen in developments such as Egyptian Freemasonry). De Gébelin surmised that tarot had been brought to Europe by the Romani (popularly, though pejoratively, called “gypsies,” and who were believed by some to be displaced Egyptians), and the association of tarot and the Romani would continue in the popular consciousness for centuries (A Cultural History of the Tarot 102-109).

By the time Alliette began selling the Etteilla and tarot decks for fortune telling, tarot as a card game had been defunct in Paris, though still popular in other parts of Europe. Building off of the work of de Gébelin and Alliette, Éliphas Lévi Zahed revised and incorporated the symbolism of the tarot trumps into his systemic works of ceremonial magic, including Dogme et Rituel de la haute magie (1854-1856), La Clef des Grands Mystères (1861), and Histoire de la magie (1860)—the latter of which, in the English translation, would eventually be read by H. P. Lovecraft. Lévi brought together medieval European systems of correspondences, the zodiac, kabbalah, and the tarot trumps into a single system (A Cultural History of the Tarot 111-117).

While Lévi allowed that tarot was useful for cartomancy, his incorporation of tarot into a system of magic opened up the tarot to be used in other magical operations—and the alterations made in the tarot decks of Lévi, Alliette, and other popularizers like Papus (Gérard Anaclet Vincent Encausse) in the correspondences, numbering, and iconography of the trump cards encouraged others to make further alterations. There were many different occultists throughout Europe who developed the tarot as a means of divination or incorporated it into their occult philosophy—including Helena Blavatasky—but to focus on the path that leads to Lovecraftian tarots, the work of Lévi & co. was particularly influential on a small a group of English ceremonial magicians known as the Hermetic Order of the Golden Dawn (A Cultural History of the Tarot 126-136; A History of the Occult Tarot 76-90).

One of the founders of this society, Samuel Lidell Macgregor Mathers, published The Tarot: Its Occult Signification, Use in Fortune-Telling and Method of Play (1888) the same year that the Hermetic Order of the Golden Dawn came into existence. The order was organized along the lines of a Freemason lodge (albeit accepting both men and women) with three degrees of initiation, and the system they used was based on a Cipher Manuscript that included instruction on using the tarot for magical operations. While drawing heavily on Alliette, Lévi, & Papus and still recognizably based on the Tarot of Marseille, the Cipher Manuscript again made several changes in the associations & numbering of the trumps. Among the initiates of the order were Arthur Machen and his friend Arthur Edward Waite, Algernon Blackwood, Aleister Crowley, Dion Fortune, William Butler Yeats, and William Sharp; a good book on some of these is Talking to the Gods: Occultism in the Work of W. B. Years, Arthur Machen, Algernon Blackwood, and Dion Fortune by Susan Johnston Graf. Though the Order was relatively small, it had an outsized influence on contemporary occultism. The system of ceremonial magic that the Cipher Manuscript and related teachings described, and the tarot deck needed for it, would inform the decks and systems of its initiates (A History of the Occult Tarot 91-113).

In particular, in 1909 Arthur Edward Waite designed a deck, with art provided by Pamela Colman Smith (also known as “Pixie”). Waite based his iconography and numbering on the Order’s, with a few changes, but Smith apparently took inspiration from a 15th century tarot called the “Sola-Busca” deck. Unlike most tarot decks which left the pip cards relatively plain, this deck included full illustrations for all cards, which Pixie followed in her deck. The resulting deck, which was published by Rider and is popularly (if inaccurately) known as the Rider-Waite tarot has become the most popular and influential tarot deck of the last century, with its suits (Wands, Pentacles, Cups, Swords), trump names and numbering, and iconography becoming the blueprint for most future commercial tarots (A Cultural History of the Tarot 144-148, A History of the Occult Tarot 127-141).

The Waite-Smith tarot deck was widely published after World War II, and like ouija boards and other aspects of spiritualism and occultism found a new generation of adherents during the New Age movement in the 1970s. Yet before that happened, tarot was already a part of Lovecraftian occultism.

Aleister Crowley is a now-elderly Englishman who has dabbled in this sort of thing since his Oxford days. He is, really, of course, a sort of maniac or degenerate despite his tremendous mystical scholarship. He has organised secret groups of repulsive Satanic & phallic worship in many places in Europe & Asia, & has been quietly kicked out of a dozen countries. Sooner or later the US. (he is now [in] N.Y.) will probably deport him—which will be bad luck for him, since England will probably put him in jail when he is sent home. T. Everett Harré—whom I have met & whom Long knows well—has seen quite a bit of Crowley, & thinks he is about the most loathsome & sinister skunk at large. And when a Rabelaisian soul like Harré (who is never sober!) thinks that of anybody, the person must be a pretty bad egg indeed! Crowley is the compiler of the fairly well-known “Oxford Book of Mystical verse”, & a standard writer on occult subjects. the story of Wakefield’s which brings him in (under another name, of course) is in the collection “They Return at Evening,” which I’ll lend you if you like.
—H. P. Lovecraft to Emil Petaja, 5 April 1935,
Letters with Donald and Howard Wandrei and to Emil Petaja 420-421

Aleister Crowley is probably the most infamous former member of the Hermetic Order of the Golden Dawn, and expanded and changed its teachings in his subsequent magickal organizations the Argentum Astrum (A∴A∴) and the Ordo Templi Orientis (O.T.O.). As part of his occult publications, Crowley developed his own variant of the tarot deck, often called the Thoth deck (A Cultural History of the Tarot 137-142, A History of the Occult Tarot 142-156). Crowley’s final secretary and acolyte at the time of his death was a young man named Kenneth Grant, who went on to continute to develop and practice Crowley’s magickal system of Thelema, and to publish his own exegesis of the Golden Dawn-derived system. What sets Grant apart from from Crowley is that he directly incorporated fictional elements from the work of Arthur Machen and H. P. Lovecraft into his system in books like The Magical Revival (1972) and eventually inspired artist-occultist Linda Falorio to create the Shadow Tarot (A History of the Occult Tarot 310-311). Other occultist such as Nema Andahadna also used tarot in their Crowley-derived magickal systems. As an example of what this looks like:

One of Crowley’s methods of counter-checking a name or a number was by reducing it to a single number and adding together its component digits, referring the result to a Tarot Key. For example, if a spirit gave as its number 761, this would be checked thus: 7 + 6 + 1 = XIV, the Tarot Key entiled Art; and if the symbols and attributions of this Key were consant with the meaning of the number itself, it offered good ground for assuming that a bona fide spirit had responded to the invocation; but further tests would be necessary if doubt remained. Not only can the disembodied spirit of dead or sleeping people impersonate spirits and work evil by such means, but—which is infinitely more dangerous—extracosmic entities can masquerade as spirits and, if they are not banished before they can gain a foothold in the consciousness of he who invoked them, obsession follows. Austin Spare is the authority on their control; Lovecraft, on the devasation they leave in their wake when they are let loose upon the earth.
—Kenneth Grant, The Magical Revival 110

Grant wasn’t the only magician playing with Lovecraftian occultism, but he was the most prominent working within a syncretic system that incorporated tarot as part of its magical workings, as opposed to works like the George Hay-edited The Necronomicon: The Book of Dead Names (1978), which was styled on the medieval European grimoire tradition…which, of course, did not use the tarot in an occult context because playing cards and tarot cards weren’t introduced until the late medieval period, and then just for gaming. Those interested in a history of Lovecraftian occultism in general are encouraged to pick up The Necronomicon Files by Daniel Harms & John Wisdom Gonce III.

The H. P. Lovecraft Tarot

By the 1990s, would-be occultists could find mass-market paperback copies of the Simon Necronomicon and copies of the Waite-Smith deck in the New Ages shelves of their local bookstore, but there wasn’t really a Lovecraft-specific deck until David Wynn and Daryl Hutchinson came together to publish The H. P. Lovecraft Tarot (Mythos Books LLC, 1997/2002) in two limited editions, which now command high prices on the secondary market. This tarot largely follows the format of the Waite-Smith tarot in geneal form: there are 22 trumps, and the other cards are numbered in descending order and divided into four suits (Man, Artifacts, Tomes, and Sites), with each card depicting something from Lovecraft’s stories. The manual (by Eric C. Friedman) gives readings and a suggested spread, not disimilar from various Alliette-derived popular fortune-telling books. As a deck, it’s obviously intended as a bit of fun without any of the Waite-Smith style symbolism, opting instead for sepia-toned images, and is a product of New Age occultism married to popular culture—but still representing a lot of work!

2D6PUJP

The H. R. Giger Tarot

Swiss artist H. R. Giger named two of his art collections Necronomicon, and although its particular subjects took little inspiration from Lovecraft, that connection between their work has continued (as discussed in “Elder Gods” (1997) by Nancy Collins). In 1992, the occultist Akron adapted 22 of Giger’s famous paintings into Baphomet: Tarot der Unterwelt, which was released as the H. R. Giger Tarot in English. These cards consist of only the trumps/Major Arcana, as well as a fold-out poster for the spread and a 224-page booklet (in the English edition, the German hardback is 408 pages) on potential spreads and interpretations of the cards. Akron had previously worked on The Crowley Tarot (1995), and shows the influence of Kenneth Grant in designating this a “shadow tarot,” but the purpose is more mystical than magical, less New Age in the sense of occult fun-and-games and more intended as a serious (and very cool-looking) tool for personal introspection and spiritual growth.

The Necronomicon Tarot

In the mid-2000s occult publisher Llewellyn published the “Necronomicon Series” by Donald Tyson, a series of pop-occult books with a Lovecraftian theme, including Tyson’s novel Alhazred: The Author of the Necronomicon (2006), a specious magical biography of Lovecraft, some ersatz grimoires, and in collaboration with artist Anne Stokes a tarot deck and manual: the Necronomicon Tarot (2007). This is a full tarot of 22 trumps and four suits (Discs, Cups, Wands, and Swords). While Stokes’ artwork stands out as effective and creative, this is really little more than a re-skin of the Waite-Smith tarot; so that even though the Minor Arcana all bear full illustrations, the system of planetary and elemental correspondences, the suggested readings, etc. are all basically a version of Arthur Edward Waite’s The Pictorial Key to the Tarot (1911). Any tarot-reader already familiar with other systems can pretty much pick this deck up and use it. In this, Tyson’s tarot is totally in keeping with the rest of his work on the Necronomicon Series: pure pop-occultism.

The Dark Grimoire Tarot

By this point it was easier than ever before for basically anyone to print their own tarot, in a consistent size and relatively high quality. Which is why in 2008 the The Dark Grimoire Tarot by Michele Penko and Giovani Pelosini was published by Lo Scarabeo in Italy. Despite the unassuming English name, this is in fact a multi-lingual deck and three of the alternate titles are Tarocchi del Necronomicon, Tarot del Necronomicon, and Tarot du Necronomicon, just in case you had any doubts what they were about. This is quite literally just the Waite-Smith deck with different art; all the trumps and suits are the same. The book of instructions is split into six languages, and so only amounts to twelve pages for the English text, offering a very simple pentagram-inspired spread and some concise interpretations. If you don’t already know how to interpret tarot cards, this book won’t give you much to go on—but other than that, it isn’t really very different from the Necronomicon Tarot, and both are pretty much just tarot decks as product, rather than a showcase for art or a legitimate attempt at a useful occult tool.

ftLJXEy

The Book of Azathoth Tarot

The 18th century French occultists declared the tarot deck the Book of Thoth, a legendary tome of magical lore which was encoded into the trumps of the deck; in this postmodern world, an occultist called Nemo has reworked this material into the Book of Azathoth Tarot. The first edition of these cards in 2012 had a really ugly back, but the subsequent edition has a much nicer design. Compared to the previous examples, this might be considered the most “serious” of the Lovecraftian tarots to date, as the art incorporates many details other decks ignore or drop. It is a full tarot strongly inspired by the Waite-Smith tarot deck, right down to the same suits and trump names and numbers, and even moreso as it incorporates Hebrew letters, astrological symbols, and Zodiac signs into the iconography, and is obviously closely following some of Smith’s iconic designs, with a Mythos twist.

Which kind of works in its favor, oddly enough. The artwork has a design like medieval woodcuts, with a stark but uniform yellow-and-black color scheme that gives a very clean appearance, and combined with the more classic design gives the deck a more traditional and authentic feel, even though the materials are all completely contemporary. The guidebook (2020) that goes with the deck is sold separately, hardbound and in full color. It is, again, very traditional.

IMG_2663

Cthulhu’s Vault Tarot Card Set

Released in 2019 with art by Jacob Walker, the Cthulhu’s Vault Tarot Card Set is possibly the ipsissimus of cheap, lazy, and uninspired Lovecraftian reskins of the Waite-Smith tarot. While some of the art isn’t bad and this is a full 78-card deck, that’s damning with faint praise. In the era of cheap printing as sales move away from brick-and-mortar locations and to online marketplaces, this is also the future of Lovecraftian tarot. Anybody with enough raw art and a minimum of design skill can throw together a tarot deck…and have! You can buy the Cthulhu Dark Arts Tarot, Old Whispers Tarot, and the Forbidden Tarot, and no doubt more that I haven’t run across yet.

In an increasingly competitive marketplace, we might expect that a lot of these tarots will fail commercially, and sink out of sight—maybe to reappear on auction websites at fabulous prices, maybe to be remaindered or gather dust at used bookstores and in basements and attics. But with the barrier for entry so low, we might also see a slew of these cheap decks published for the considerable future. While it is ridiculous to assume that any commercial tarot deck is made without an eye toward profit, the lack of care evident in some of today’s tarot decks illustrates how far we’ve come from the roots of the occult tarot, and how seriously folks like Gébelin, Elliette, Éliphas Lévi, Mathers, and Crowley took them. Tarot really has become just a toy for most people.

IMG_2665

The Eldritch Tarot

Which brings us to The Eldritch Tarot by Sara Bardi, successfully crowdfunded and published in 2021. Bardi is an Italian artist, perhaps best known for her webcomic Lovely Lovecraft. The Eldritch Tarot comes with no manual, no key to interpretation, but what it does come with is a lot of heart. The occult DNA of the Waite-Smith tarot deck is still there in the names and numbers of the Major Arcana, but that’s largely where it ends. The four suits are denoted by symbols for The Call of Cthulhu (tentacle), Under the Pyramids (broken chalice), The Dunwich Horror (wavy dagger), and At the Mountains of Madness (the pentagram version of the Elder Sign), and every one of the 78 cards features art in Bardi’s characteristic style.

This is closer to the H. P. Lovecraft Tarot than anything else, but there are no pretenses to occultism in Bardi’s tarot. This is the kind of deck where, if you want to dig out the rules for a tarot trick-taking game, you could sit down at a convention and play a couple hands with friends and have a good time. Or if you want to lay out a spread and tell some fortunes, look up the guidelines on the internet or pick up a cheap book from the library. This is a deck that is mostly shorn of tradition, but the art is clean, detailed, and maybe best of all relevant: this is a deck made by a Lovecraft fan, for Lovecraft fans.

IMG_2666

Lovecraft and Tarot

Meaningless spotted pasteboards […]
—H. P. Lovecraft to James F. Morton, 3 Feb 1932, Letters to James F. Morton 294

It’s not clear if H. P. Lovecraft ever saw a tarot deck; I’ve yet to find any direct mention of tarot or cartomancy in his published letters or essays. This isn’t vastly surprising: the global popularity in tarot didn’t start to rise until after World War II, long after he was dead; Lovecraft was not given to esoteric knowledge of card games; and his few occult-minded friends such as E. Hoffmann Price and William Lumley do not appear to have had any knowledge of tarot, or at least none is mentioned.

At the same time, we can be fairly certain that Lovecraft was aware that tarot existed, and that cartomancy was a form of divination. Lovecraft had read Lévi’s History of Magic (translated by A. E. Waite), with its references to the tarot; he had also read fictional works like The Golem by Gustav Meyrink (translated by Madge Pemberton), which includes its tarot scene. So it is reasonable to assume that Lovecraft was at least vaguely aware of tarot, its purported occult history, and their use in both games and divination. Certainly, Lovecraft may have been thinking of tarot when he wrote:

One day a caravan of strange wanderers from the South entered the narrow cobbled streets of Ulthar. Dark wanderers they were, and unlike the other roving folk who passed through the village twice every year. In the market-place they told fortunes for silver, […]
—H. P. Lovecraft, “The Cats of Ulthar”

Yet this could also have meant palm-reading, or some other form of divination. Lovecraft may have known little solid about tarot until fairly late in life: there is no direct reference to tarot in his early articles attacking astrology, or his outline for The Cancer of Superstition, a book he had planned to write for Harry Houdini, but which was scuttled by the magician’s death. Weird Tales did advertise books of cartomancy, but most of these would have used a standard playing card deck, not tarot.

Cards

Weird Tales May 1935

It is doubtful that Lovecraft would have any strong belief in either the occult history of the tarot, and no belief at all in its value in divination. He was, as the he mentioned to fan Nils Frome in 1937, not a believer in fortune-telling; too much the mechanist materialist. Nor, for all that he read up somewhat on occultism, does Lovecraft appear to have been generally aware of the Hermetic Order of the Golden Dawn or Crowley’s system of Thelema—which is understandable; Lovecraft was no more an occultist than he was a card player.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

West of Innsmouth: A Cthulhu Western (2021) by Kikuchi Hideyuki (菊地 秀行)

I had long thought I wanted to crate an authentic Western. […] Japan has a similar genre in the jidai shōsetsu (historical samural novels), but their high point, the sword duel, can take such a huge variety of shapes that the wirten word can easily match movies when it comes to tension. […] Even so, I never gave up that dream of writing a Western. I wanted to capture the blood-pounding, muscle-flexing excitement I’d felt as a kid watching famous Westerns in novel form.
—Kikuchi Hideyuki (trans. Jim Rion), “Afterward” in West of Innsmouth 211

Kikuchi Hideyuki (菊地 秀行) may be one of the most prolific and original Japanese authors of Cthulhu Mythos fiction. Unfortunately, like a lot of the popular fiction created for Japan, almost none of it is translated for English-speaking audiences. Fans of anime may recognize him as the author behind the series of Vampire Hunter D novels, or the mind behind Wicked City and Demon City Shinjuku which have become classics of horror anime films and Original Video Animation.

West2

In 2015, his novel Jashin Kettō-den (Legend of the Duel of Evil Gods) was published, a Weird Western which sees a a ninja and a bounty hunter mixed up in a bit of occult business with the Esoteric Order of Dagon…and along the way they pass through Dodge City and Tombstone, and places in between. In 2021 the novel, translated by Jim Rion, was published by Kurodahan Press, who have also published many other Mythos works, such as Kthulhu Reich (2019) by Asamatsu Ken (朝松健).

Kikuchi Hideyuki has done his homework, and if some of that research was done reading classic Westerns, it still shows. This is not an historical samurai epic in an exotic locale; this is a post-Unforgiven Western, gritty and realistic in parts, with an eye for detail…but with allowances for a few specific callbacks to stories and details that Western fans would recognize. For example, in real life Wyatt Earp probably did not carry a Buntline special—but he does here, and the character is none the worse for.

While the addition of a ninja to a Western milieu may seem odd—or perhaps an episode out of the 1970s Kung Fu television series—there’s no anachronism involved. Japan has had contact with North and South America for centuries, and while that contact was lessened during the isolationist sokaku period, by the 1870s gunboat diplomacy had re-established trade and travel, and some Japanese were among the many Asian peoples that immigrated to North America. A more serious and interesting question is the addition of weird elements.

Iä! Iä! Ph’nglui mglw’nafh
Cthulhu R’lyeh wgah’nagl western!
—Kikuchi Hideyuki (trans. Jim Rion), “Afterward” in West of Innsmouth 214

Does West of Innsmouth actually work as a novel? As a weird western, it plays a balancing act between the realistic and the fantastic. Supernatural entities appear, but many of them are perfectly susceptible to a .45 caliber bullet between the eyes or through the heart. The essential plot—what is going and and why the characters do what they do—is actually very solid, with only one quibble: the Japanese co-protagonist is hunting four unusual characters because they killed his brother in Japan at the orders of the Marshes of Innsmouth…but the same characters are being hunted by the American co-protagonist who is working for the Esoteric Order of Dagon. Not an irreconcilable plot hole, but it feels like this is a detail that was overlooked. 

Where the narrative sometimes trips is the extraneous weirdness that tends to crop up along the way. The reader doesn’t need (or get) an explanation for everything, but this ends up being a much more magical Wild West than most readers may be used to, somewhat similar Edward M. Erdelac’s Mekabah Rider series, and there’s perhaps a bit too much of an element of chance in the plot than strictly necessary; too many coincidences, and perhaps too many odd elements that show up briefly and unnecessarily. For example, one antagonist turns out to have learned muay boran from a Thai martial artist in St. Louis…and what are the odds of that?

The Cthulhu Mythos elements are ultimately handled in a very thematic way, with strong visual images for given scenes and repeated motifs that are consistent and have some very effective scenes of horror, but the lore itself handled lightly. The name of Cthulhu is thrown around more often, there is more open talk of spells and incantations, but no one breaks out a Necronomicon or starts giving detailed geneaologies of Innsmouth families; nor does anyone go insane from the revelations. The odd result is that the use of Mythos elements is somewhat restrained, but also much more openly “magical” than you might expect.

In the afterward, Kikuchi Hideyuki admits The Kouga Ninja Scrolls as an inspiration, and you can see some definite thematic resonance there. This is a novel which I think would almost benefit from being longer, or perhaps serialized as a few novellas. The pacing is almost too quick, the challenges all end up being rather short and bloody…but then, this is the Old West, and gunfights often don’t last more than the end of a paragraph, nor should they.

“I can’t figure women for the life of me,” I said. “They give me more fright than Cthulhu himself, maybe.”
—Kikuchi Hideyuki (trans. Jim Rion), West of Innsmouth 194

Sexism and racism were realities in the American Old West, but with today’s audiences a certain balance has to be maintained. So in contemporary Western cinema and literature it’s a fine line between accuracy to the period and necessity to the plot. West of Innsmouth does fairly well overall; the various Native American characters depicted are generally antagonistic, but they aren’t stepping straight out of Hollywood Westerns of the 1950s, 60s, or 70s (although ironically given Hollywood’s penchant for redface, a couple of times Asian characters are mistaken for Native Americans in the novel.) Black characters are mostly absent, and figure very little into events, but aren’t depicted as caricatures. There are several women supporting characters, including a brief but memorable cameo by Belle Starr. Overall, it is a balancing act, and I would say Kikuchi Hideyuki leans on the side of being less prone to putting old-timey racism in his characters’ mouths, although keeps enough prejudice in the story to demonstrate that yet, it was present in the Old West.

There are few enough Weird Westerns that deal with the Cthulhu Mythos, and compared to works like “Showdown at Red Hook” (2011) by Lois H. Gresh, or Weird Trails (2004)West of Innsmouth is certainly more ambitious than most. As a novel it compares favorably with works like Cthulhu Armageddon: A Post Apocalypse Western (2016) by C. T. Phipps, and if it is not perfect, it is never boring, nor does it devolve into white hats versus black hats. Overall, it’s fair to say that Kikuchi Hideyuki succeeded in writing a real western.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

“In the Garden of Ibn Ghazi” (2021) by Molly Tanzer

 I can see it a little when I make the Voorish sign or blow the powder of Ibn Ghazi at it, and it is near like them at May-Eve on the Hill.
—H. P. Lovecraft, “The Dunwich Horror”

Libido sciendi is the desire to know; the pull that drives people to squint through keyholes, pry up rocks and flagstones, to pick the lock on your sister’s diary. It is a very Lovecraftian drive, and one that applies equally well to the investigators of a Cthulhu Mythos story and to many readers themselves. How many young men and women have sat down to make lists of strange titles in Lovecraft’s stories, tracked hints between stories, read dead men’s letters, searched online to ferret out connections? It is not too much to say that generations have persisted in plumbing the Lovecraftian debts…and yet exciting would it be to find one more mystery to uncover?

Molly Tanzer wants readers to know that “this story is based on a true experience of mine. I really did have the thought, Oh, I loved that story, ‘In the Garden of Ibn Ghazi,’ when I picked up that card in Arkham Horror, years agao now. But after many, many deep Googles and queries to editors whom I thought might have published it later, I was forced to conclude that no such story exists. Last year, I picked up that card again in the game, and after doing yet another deep dive into the annals of the internet, I thought to myself, ‘I should just write it, then.”
—epigraph to “In the Garden of Ibn Ghazi” in
The Magazine of Fantasy & Science Fiction (Mar/Apr 2021), 126

If you want to get technical about it, Molly Tanzer is playing a very old game in this story. A person in the real world finds a hint that something in Lovecraft’s fiction might be real. Lovecraft would mention his friend Clark Ashton Smith among the artists of the Mythos, August Derleth put copies of Arkham House’s Lovecraft books on the same shelf as the Necronomicon in some of his stories, Joanna Russ had a fan run across a genuine Lovecraftian horror in “I Had Vacantly Crumpled It into My Pocket—But By God, Eliot, It Was a Photograph from Life!“, Robert Bloch in Strange Eons has someone run across an original Pickman painting. The fun of the game is guessing where the dividing line is—how much of what Lovecraft wrote is real? How did he know?

Tanzer teases the reader a better than most. The themes are play are so hoary and well-worn they’re like an old ratty pair of slippers, so easy and comfortable to slip into you almost wouldn’t wear anything else. The protagonist knows that the set-up has to be fake, recognizes the theatricality of it, even reels off the names of familiar works like The Wicker Man and Murder on the Orient Express as a knowing wink to what is about to happen—and the reader keeps reading anyway. It isn’t that Tanzer is being unoriginal, it’s just that it’s almost a ritual with readers at this point. They recognize all the signs, and appreciate the set up, but what they want…what they need…is to know the secret of the ending.

A large part of the appeal of the story will be for Lovecraftian enthusiasts. The nameless protagonist is not explicitly Molly Tanzer herself, but in the sense of “write what you know,” enough of Tanzer is stamped on the character’s backstory to lend verisimilitude. It gives room for little in-jokes. When Tanzer writes:

And it was actually S. T. Joshi who first called me a minor Lovecraftian author, so the scales balance out on that one. I think he was trying to hurt my feelings, but there’s no point to being offended by the truth.
—Molly Tanzer, “In the Garden of Ibn Ghazi” in
The Magazine of Fantasy & Science Fiction (Mar/Apr 2021), 140

S. T. Joshi is a noted Lovecraft scholar, biographer, writer, and critic who is somewhat famous for being acerbic. If he doesn’t like something, Joshi makes no bones about it. For fans of Lovecraftian fiction, two sentences is enough to invoke the image of S. T. damning someone with faint praise. This isn’t so much a jibe at the Old Man of Lovecraft Studies so much as a wink-and-a-nod at the realities; whether or not Joshi actually said something like this to Tanzer is less important than this is something he might well say. Lovecraft fans familiar with Joshi will recognize the hint; like many real-life people who found fictional versions of themselves appearing in Lovecraftian stories, Joshi has crossed that threshold a few times—most notably in the final issue of Alan Moore & Jacen Burrows graphic novel Providence.

There is a lot to like about the story. Tanzer has a great deal of skill in creating convincing snippets of authentic-sounding antique prose, and an awareness of how language and tone reveal little slip-ups when you’re trying to make a text sound old to an audience. The nested narrative structure is a complicated one, the kind of thing Lovecraft would use to good effect in stories like “The Dunwich Horror,” “The Call of Cthulhu,” and The Case of Charles Dexter Ward. At one point, I thought one of the key nested episodes was paraphrasing one of the tales of the Scheherazade—but no, it was something of Tanzer’s own design, though with a hint of the folktale about it.

There is a lot that is Lovecraftian about “In the Garden of Ibn Ghazi,” but there are no tentacles or blasphemous names, no Necronomicons, and the gnosis that reader and unnamed protagonist seek is, in the end, not another nugget of Mythos lore. This is not a locked-room mystery where you guess who the killer is on page three, nor a standard Cthulhu yarn where you’re waiting for the cultists in the funny robes and wavy daggers to come out of the literary woodwork. But if the reader is willing to suspend their disbelief a little, and enjoy the ride, they may find find it worth the journey.

“In the Garden of Ibn Ghazi” (2021) by Molly Tanzer was first published in The Magazine of Fantasy & Science Fiction (Mar/Apr 2021).


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Trolling Lovecraft (2021) by V. McAfee

As for seriously-written books on dark, occult, & supernatural themes—in all truth, they don’t amount to much. That is why it’s more fun to invent mythical works like the Necronomicon & Book of Eibon. The magical lore which superstitious people really believed, & which trickled down to the Middle Ages from antiquity, was really nothing more than a lot of childish invocations & formulae for raising daemons &c., plus systems of speculation as dry as the orthodox philosophies.
—H. P. Lovecraft to Willis Conover, 28 July 1926, Letters to Robert Bloch & Others 378

People have always believed in magic, even if they haven’t always called it magic. This was rarely the kind of magic we might associate with fantasy fiction today; practitioners generally weren’t throwing fireballs. The form and goals of magic have always changed to match the syntax of the era. In ancient Rome, someone might scratch a curse on a tablet of lead, or have a diviner root around in entrails to answer a personal question, or wear an amulet to ensure an easy childbirth. In Lovecraft’s lifetime, they might check their horoscope in the newspaper, carry a rabbit’s foot on their keychain, or let someone hypnotize them.

When most people think of “real” magic, they think less of this kind of superstition and pseudoscience, as Lovecraft would put it, and more on specific tropes of grimoires, spellcasting, magic circles, maybe witchcraft and cults as described in The Witch-Cult in Western Europe (1921) by Margaret A. Murray. Ancient traditions passed down, either in oral traditions or crumbling books and manuscripts, or both. Lovecraft lived and wrote during the period called the Third Great Awakening which saw the rise of organized occultism (in the form of the Hermetic Order of the Golden Dawn, the Theosophical Society, and other groups), an increased focus on Spiritualism and other new religious movements, increased interest in ancient religions thanks to advances in archaeology, scientific interest in supernatural phenomena (as explored by the Society for Psychical Research and other groups), and wider publication of occult literature to an increasingly literate public. Owen Davies explores the magical world of Lovecraft’s era in his book A Supernatural War: Magic, Divination, and Faith during the First World War.

After World War II, magic continued to be popular. Aleister Crowley, a member of the Hermetic Order of the Golden Dawn, had developed its system of ceremonial magick into an influential system of belief called Thelema. Gerald Gardner and Doreen Valiente, among others, formulated and organized contemporary witchcraft as Wicca. Interest in psychic phenomena, Eastern spirituality, and more new religious movements increased during the 1960s. Aleister Crowley’s secretary Kenneth Grant rose to prominence by expanding the system of ceremonial magic—and incorporating in elements of Lovecraft’s fictional Mythos. Anton LeVay, who founded the Church of Satan in 1966, also worked some Lovcraftian material in. In New York City in 1977, a Necronomicon appeared that purported to be a genuine grimoire. For more on such developments, check out The History of British Magick After Crowley and The Necronomicon Files.

While some might argue that all occult literature is in some sense fiction, the development of the Lovecraftian occult was different from claims to have found an ancient magical manuscript and translated it, or to have received a communication from some spirit from “outside.” While some of it (like the Simon Necronomicon) was deliberately fraudulent, the Lovecraftian occult proved to be no different, in the end, to any material derived from traditional sources. A little weird, maybe, and consciously derived from the works of a dead pulp writer rather than some medieval magician, but for people who found defined gods as ideas, concepts, and symbols—what was the difference between a traditional goddess such as Isis and a fictional one like Shub-Niggurath? If you believed enough, and if the rituals you worked around the idea worked well enough for you—why not be a Lovecraftian magician?

This postmodern approach to magick, where prospective magicians were not restricted to traditional systems but pursued a more individual, personal, even eclectic and experiential approach has sometimes been called Chaos magick. Lovecraftian occultism has incorporated by many chaos magicians (or chaotes) into their personal mythology, most notably by Phil Hine in The Pseudonomicon. This approach has in turn inspired takes on Lovecraftian spirituality, notably When the Stars Are Right: Toward an Authentic R’lyehian Spirituality by Scott R. Jones, and Lovecraftian occultism has influenced Lovecraftian fiction.

Which is a very long prologue to begin talking about Trolling Lovecraft by V. McAfee.

I’m not really familiar with his history
enough to do that…
but I guess I could give it a shot. Like go
back to when he was a kid and haunt him
with weird bs?
—V. McAfee, Trolling Lovecraft 5

McAfee’s debut novel is told from the perspective of Dyl, a working chaos magician. It is occult fiction in the sense that it follows the precepts of chaos magic, without explaining the terminology or many of the concepts. Readers who aren’t familiar with sigil-making, or how you might charge an orgone accumulator, are going to miss a few things. While I wouldn’t be surprised if McAfee was very familiar with Hine and the Pseudonomicon, the focus of the novel is not some exegesis on Lovecraftian occultism…it’s the use of chaos magic for a very specific purpose: trolling Lovecraft.

There are a lot of ways for dealing with life, the things it throws at you, and historical figures like H. P. Lovecraft. Many writers have addressed Lovecraft and his work in many ways in fiction, from reverence to revulsion, ridicule to reimagining. None of these are wrong; a writer might express their appreciation for Lovecraft by creating a fictional version of them in their story, as Robert Silverberg did in “Gilgamesh in the Outback”, or work out frustration by calling out his racism as N. K. Jemisin did in The City We Became. Chaos magic is as valid an approach as any other—and maybe as valid a goal for chaos magic as any other operation.

He took his copy of a collection of Lovecraft’s prose off the shelf and found Beyond the Wall of Sleep, one of his favorites and one of the original pieces that he was going to mess with. He read through it quickly and found it unchanged, just as Her Greatness had said. Then, Dyl pulled up a transcription on the web and found that the phrase ’empire of Tsan-Chan’ had in fact been changed to ’empire of Fiat-Nox’.
—V. McAfee, Trolling Lovecraft 67

While trolling Lovecraft is the premise of the novel, the focus is on Dyl and the consequences of his actions. Like many magicians, he’s young, male, egotistical, often horny, and perpetually getting himself into deeper and deeper shit through poor life choices. This is not a magical adventure in the sense that Dyl has to find an ancient grimoire bound in human skin and has to defeat Cthulhu before the evil cult can summon him into the real world; this is an extraordinarily personal journey about someone who becomes unmoored from his personal reality because he decided to troll Lovecraft…and while many other people might not believe in it, it’s real for him.

Which is what chaos magic is all about.

Trolling Lovecraft was written by V. McAfee for NaNoWriMo 2020, and a print edition was successfully funded and delivered on Kickstarter in 2021. Digital copies can be purchased at the Gate Zero shop on Etsy and Gumroad.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

“Women Who Live Between the Worlds” (2021) by J. Lily Corbie

“The only times women are even mentioned in these books, we’re…sacrifices or vessels. We’re things, tools to use, a means to an end.”
—J. Lily Corbie, “Women Who Live Between the Worlds” (2021)

2021 marks a century of women being involved with the Cthulhu Mythos. From “Falco Ossifracus” (1921) by Edith Miniter to She Walks In Shadows (2015) and Dreams From The Witch House: Female Voices of Lovecraftian Horror (2015), through all of the women who Lovecraft collaborated with and ghostwrote for, the women fans who wrote poems and stories and novels of the Mythos over the decades expanding and exploring the shared world. Women were there from the beginning…and they are still here, still writing, still creating new art, fiction, poetry, etc.

For all that women have made their mark in the literature of Lovecraftian fiction, the place of women within the Mythos has been less explored. Many authors have expanded on Lovecraft’s original stories and characters in various ways. “The Head of T’la-yub” (2015) by Nelly Geraldine García-Rosas offers a new way of looking at “The Mound”; “A Coven in Essex County” (2016) by J. M. Yales explores patriarchy in Innsmouth; “Magna Mater” (2015) by Arinn Dembo posits a matriarchial twist on “Arthur Jermyn”; “The Devil’s Hop Yard” (1978) by Richard Lupoff & “The Cry in the Darkness” (2011) by Richard Baron offer two different interpretations of Mamie Bishop from “The Dunwich Horror.” The story of women in the Mythos has been recast, reexamined, expanded and elaborated upon; their legacies continue to grow.

Yet very rarely is this a case of women within the stories on a journey of discovery for the women that came before them. We don’t often see female characters confront the fact that the stories of Keziah Mason, Lavinia Whateley, and Marceline Bedard within the fictional universe are few, and mostly related by men. A hypothetical woman student, searching for women cultists, might be hard-pressed to find anything definitive about what role women played in the rites and ceremonies of the cult of Cthulhu. Historical sexism is alive and well in Lovecraft country.

As we walked between them, she said, “It wasn’t deliberate.” She glanced at me sideways. “Most of the time, at least. Our works have been discarded and destroyed because they were simply considered unimportant or uninteresting. They were lost to history through accident and neglect as often as malice. They’ve gone unarchived in libraries, uncollected in museums for those same reasons. But the dreamlands are ours.”
—J. Lily Corbie, “Women Who Live Between the Worlds” (2021)

In The Witch-Cult in Western Europe (1921) by Margaret A. Murray, the Salem Witch Trials are attributed to the persecution of an actual coven. Those Salem witches, both the real women who died and the fictional counterparts they inspired, like Keziah Mason in “The Dreams in the Witch House,” have left descendents—and a stamp on the collective memory. To some, like Lovecraft’s unnamed correspondent who claimed descent from Mary Easty, witchcraft was real—or at least something she wanted to be real. A spiritual heritage that she could be a part of.

Corbie’s “Women Who Live Between the Worlds” is similar to “Down into Silence” (2018) by Storm Constantine in that there is a wistfulness to it. In a contemporary, mundane world with smartphones and the internet, the legends of Arkham’s witch-haunted streets seems far away, and perhaps a bit silly. In her version of Arkham, which could easily fit in the same world as Constantine’s Innsmouth, students grown at failed rituals and wonder if the fault is in them…or if there just isn’t any magic in the first place. No deeper truth to learn.

Is it the case that the Mythos isn’t real—or is it just not for women?

In many ways, Corbie’s answer to that reflects the truth of women’s continued contributions to the Mythos. While their work may be overlooked or forgotten for a time, it is still there—and they are still there, waiting to be discovered. Sometimes with a little help from their friends, sisters, fellow initiates and would-be-cultists. It’s not just that women are an intimate and vital part of creating the Mythos, but they are an intimate and vital part of the fictional universe of the Mythos. You do not have a Dunwich horror without Lavinia Whateley.

Corbie’s approach to the story is multi-layered, bordering on the metafictional. While she’s keeping it strictly within the confines of the fictional universe where Arkham and Miskatonic University are real, there are contemporary sensibilities at play in how she re-interprets some of the events and characters. Marceline Bedard of “Medusa’s Coil” (1939) by Zealia Bishop & H. P. Lovecraft, for example, is described as:

“Murdered,” she said, “for perceived sins of ancestry rather than the sins of her voluntary commission.”
—J. Lily Corbie, “Women Who Live Between the Worlds” (2021)

As a narrative, “Women Who Live Between the Worlds” is ultimately an extended induction, both for the protagonist Lizza and for the readers. No Merlin is here to guide a young Arthur to the sword in the stone, no Hagrid appears to say: “You’re a wizard, Harry.” If Lizza and her friends want to be witches in the Lovecraftian vein, they have to find out how to open that door themselves…and it is every bit as perilous, damaging, and difficult one might expect. It’s not enough to copy the words from the old books and say them at the right time.

The real question we are left with…the stories yet to be told…are what Lizza might do with her Silver Key, once she gets it. Those should be worth reading.

J. Lily Corbie’s “Women Who Live Between the Worlds” was published on her blog on 1 May 2021.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

“Lovecraft Thesis #5” (2021) by Brandon O’Brien

The man you say brought us here is a kind of prophet.
—Brandon O’Brien “Lovecraft Thesis #5” in Can You Sign My Tentacle? (2021) 59

Every Lovecraftian thesis in O’Brien’s collection includes a soundtrack; for #5 it is Visions of Bodies Being Burned (2020), Track 6: Make Them Dead, by clipping. An experimental hip-hop piece of carefully constructed distortion, slow to start, building in speed and lyricality. The track provides added context for the thesis; one should be read with the other, not rushing through O’Brien’s free verse, but savoring the way the lines scan. Like good poetry, and good lyrics, there is something more there than just a clever bit of wording or an evocative image.

Lovecraftian is a state of mind. There’s no hard definition, and it means different things to different people. For folks like W. H. Pugmire, “Lovecraftian” was an aesthetic, a mood, an attitude. You don’t need Cthulhu or tentacles to be Lovecraftian;  you don’t even need Lovecraft. The idea is bigger than the man or his fiction, and sometimes it can be crafted in a poem or found by chance in the verse of a song. Every person who comes to Lovecraft and his work brings with them their own experience, their own syntax through which to view and define what “Lovecraftian” means for them—and can put their own stamp on what is Lovecraftian.

Does it bear repeating that the caliber of racism he espoused in his heyday of the 1910s to the 1930s was not uncommon among white Americans? Of course—but it would be a sorry excuse, as if to imply racism was some unaboidable product of circumstance rather than the deliberate ideology of spiteful people, some of whom may be honestly otherwise remarkable (much to the benefit of that spite). There is no shame or cruelty in observing this. He was a truly remarkable creative mind, but one whose creativity was colored by a misguided value of monoculturalism.

Science fiction is a radical genre, but that fact is a neutral one.
—Brandon O’Brien “Author’s Note” in Can You Sign My Tentacle? (2021) 68

The “Lovecraft theses” in Can You Sign My Tentacle? are meditations on a theme, but deliberately ambiguous, letting the reader fill in the gaps. The language is evocative of Lovecraft’s themes, but there are no proper names to hang certainties on. In other poems in this collection, like “Kanye West’s Internet Bodyguard Aks Hastur to Put Away the Phone,” the specificity and pop culture references are played for laughs, surreal humor masking the darker reflections, in the vein of Kanye West—Reanimator (2015) by Joshua Chaplinsky.

how they huddle around warped symbols,
pledge fealty to idols long since dust,
—Brandon O’Brien “Lovecraft Thesis #5” in Can You Sign My Tentacle? (2021) 59

For myself, reading these lines about the hooded figures, listening to this track, I’m reminded of Ring Shout (2020) by P. Djèlí Clark. Yet one could just as easily read this as a poem of the fantastic, of any group of cultists; even absent its context, the track, the author’s note, the other poems in the collection, it speaks to familiar themes, people staring into the past, defined by hate and a kind of fanatical devotion. The tenor of the thesis has that kind of Lovecraftian universality to it, picking up its color and timbre from its context.

O’Brien knows what he is doing.

This is not the only work that has taken the most recognizable parts of the Cthulhu mythos and reshaped them for thoughtful and critical effect.
—Brandon O’Brien “Author’s Note” in Can You Sign My Tentacle? (2021) 70

One of the key points of the 2010s and 2020s has been not necessarily a rising awareness of Lovecraft’s racism—that was never a secret, and no serious biography has ever shied away from the subject—but a rising awareness that there is a body of literature in response to that, whether it be “Jeroboam Henley’s Debt” (1982) by Charles R. Saunders, “The Ballad of Black Tom” (2016) by Victor LaValle, Harlem Unbound (2017) by Darker Hue Studios, or The City We Became (2020) by N. K. Jemisin. Anyone that accuses these writers of whipping a dead horse is missing the point: the issue at hand is not berating Lovecraft for his racism, but demonstrating that Black people have a voice in Lovecraftian fiction too. They get to have their part in defining what “Lovecraftian” means to them, to tell Cthulhu Mythos stories in their own way, reflective of their own interests and experiences, just as white people have been doing for decades.

After all, in terms of Cthulhu, it doesn’t matter what color your skin is. There is no reason a Black character cannot be the protagonist of a Lovecraftian story, cannot experience the same sense of cosmic horror and insignificance that Lovecraft’s white protagonists did. The experience of cosmic fear should ultimately be colorblind.

“Lovecraftian thesis #5” is a little different.

The end goal of this collection is in the same spirit as those works, but hoping to accomplish the inverse: for Blackness ot be seen as radically significant.
—Brandon O’Brien “Author’s Note” in Can You Sign My Tentacle? (2021) 70

You can see that in a close reading of the verse. The identity and the perspective of the speaker is critical: they are not among the group of hooded figures, they are apart, watching, questioning. In the first line, the speaker specifies “The man you say brought us here”—the speaker is addressing the audience, and identifying as part of a group that was brought somewhere against their will, set against these hooded figures—you don’t have to see the speaker as a former slave set against the Ku Klux Klan, but you can see how that experience could have informed those words.

What else than to own the carcass
of a land already bought in blood?
—Brandon O’Brien “Lovecraft Thesis #5” in Can You Sign My Tentacle? (2021) 59

All five “Lovecraft theses,” along with other poems by Brandon O’Brien can be found in Can You Sign My Tentacle? (2021).


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

The Song of Bêlit (2020) by Rodolfo Martínez

Believe green buds awaken in the spring,
That autumn paints the leaves with somber fire;
Believe I held my heart inviolate
To lavish on one man my hot desire.
—The Song of Bêlit

Robert E. Howard’s novellette “Queen of the Black Coast” was published in Weird Tales May 1934. It was the ninth story of Conan the Cimmerian published in Weird Tales, and is notable as one of the most popular, critically lauded, and most influential of the Conan adventures. The story by itself is very tightly contained, with Conan and Bêlit meeting, falling in love, and being separated by death all within five quick-paced chapters. The story and characters have been adapted several times in comics, with the writers and artists stretching out the narrative inserting additional episodes so that more of the adventures (and romance) of Conan and Bêlit can be explored. The story provided the inspiration for the first Conan comic, La Reina de la Costa Negra, and in 2019 Marvel Comics published a prequel series Age of Conan: BelitPoul Anderson wrote an entire authorized novel, Conan the Rebel (1980) which similarly takes part between the first and second parts of “Queen of the Black Coast.”

In that dead citadel of crumbling stone.
Her eyes were snared by that unholy sheen,
And curious madness took me by the throat,
As of a rival lover thrust between
—The Song of Bêlit

As the name implies, and the “Song of Bêlit” that opens each chapter, Bêlit herself is a character coeval with Conan for this story—it is her story as much as it is his, and can be compared to “The Phoenix on the Sword” in how she is presented through her song as already a legend to the readers. While Conan would be involved with many women throughout the series as written by Howard (and expanded on by various others), Bêlit represents his first, and for most of his initial run in Weird Tales, only real equal: a woman, warrior, and queen as fierce as himself. In authorized and unauthorized materials, writers and artists have explored and expanded on her character and characterization.

Was it a dream the nighted lotus brought?
Then curst the dream that bought my sluggish life;
And curst each laggard hour that does not see
Hot blood drip blackly from the crimsoned knife.
—The Song of Bêlit

Fandom and literary criticism have both borrowed the term canon to refer to those texts in a particular series or body of works which are considered, for whatever purposes may be put to them, to be “true” in any given sense. The idea of canon gets murkier when you consider that anyone can potentially write their own sequel, prequel, etc. to a given story, they can take an established character and put them in an entirely new story of their own invention, or take their character and put them into an established setting. Different writers can draw connections between their work, as Lovecraft and Robert E. Howard did by slipping references to each other’s fictional worlds into their own stories, so that Howard’s Hyborian Age is technically a node of the Cthulhu Mythos shared universe…

How much of that is canon? It depends. Pretty much everyone agrees that what Robert E. Howard wrote and published during his life is as “canon” as Conan gets. What about his unpublished works, like “The God in the Bowl?” What about unfinished works, which were completed by later authors? What about works that were officially commisioned and licensed by Conan’s estate or their agents, like the aforementioned comic books and Conan the Rebel? What about works which are set in the period but don’t feature Conan at all, like The Leopard of Poitain (1985) by Raul Garcia-Capella?

The question closely parallels (and in places, overlaps) with questions of canonicity in the Cthulhu Mythos. Lovecraft’s fiction is generally considered as canonical Mythos as you can get, and Lovecraft includes references to Howard’s stories: does that make Conan & company Mythos-canon by extension? All or none of these might be “canon,” depending on whom you ask. In terms of fandom, you yourself as the reader are the final arbiter for what you consider canon.

The intellectual property lawyers might have other ideas.

The shadows were black around him,
The dripping jaws gaped wide,
Thicker than rain the red drops fell;
But my love was fiercer than Death’s black spell,
Nor all the iron walls of hell
Could keep me from his side.
—The Song of Bêlit

Intellectual property law is complicated, and there is money invested in copyrights and trademarks. It’s not just a question of publishing collections of Howard’s original stories: all the writers, artists, inkers, colorists, letterers, editors, etc. who produce new works of Conan are contributing to the total body of Conan-related work, and there are rights, percentages, and real money, issues of creative control and branding that are at stake. While it’s nice to think that Conan and Bêlit’s ongoing appeal is due to Robert E. Howard’s original story alone, the reality is that there decades of work by many individuals that have gone into the ongoing promotion, adaptation, and development of the Conan properties…but, eventually, copyrights expire and a work falls into the public domain.

In the European Union “Queen of the Black Coast” is in the public domain. That doesn’t just mean that publishers can freely translate and publish it, but that authors can take the original text and transform them into original works in various ways. Which is exactly what Rodolfo Martínez did.

Now we are done with roaming, evermore;
No more the oars, the windy harp’s refrain;
Nor crimson pennon frights the dusky shore;
Blue girdle of the world, receive again
Her whom thou gavest me.
—The Song of Bêlit

Martínez is a Spanish fantasy and science fiction writer and translator, perhaps most notable to English-language audiences for his Sherlock Holmes pastiche The Wisdom of the Dead (2019). The Song of Bêlit is a pastiche of and expansion of Howard’s “Queen of the Black Coast”—literally reproducing essentially the entirety of the text of Howard’s novelette, but wrapped around and combined with original chapters that extend and expand the scope of the original story.

Except for the chunks of pure Howard, the story is a pastiche in the purest sense: Martínez is familiar with Howard’s entire Conan ouevre, including the stories that had not yet been written when “Queen of the Black Coast” was, and in addition to Conan and Bêlit other familiar characters poke their head in to the narrative, which is considerably lengthened and convoluted. It’s a fun story, and doesn’t come up to Howard’s original prose, but then no one but Howard could do that. There are a few errors, no doubt more from translation issues than anything else; the wizard Thoth-Amon from “The Phoenix on the Sword” is here as “Toth-Amon.” There are a few references to Isis and Osiris that might have made even Howard wince—but then again, perhaps not.

Rodolfo Martínez was cognizant of all the criticism he might receive for doing this, and discusses the issues involved in some depth in an essay at the end of the book. One of the most interesting things is that Martínez did not just sit down and write the novel; he mapped out the blank space between the beginning of “Queen of the Black Coast” and the end, the three years which Howard had said separated Conan and Bêlit’s meeting and their parting. Howard later alluded to some of the events that happened during this period in later stories, and those had to happen, but beyond that Martínez wished to deliberately avoid the plot that Roy Thomas had written when he expanded on that missing period during his run on Marvel’s Conan the Barbarian.

The approach is very Sherlockian: finding the gaps in the existing canon, trying to fill it with something new while not reproducing someone else’s work. Which is what makes The Song of Bêlit a kind of recension—a variation on a text, part of a group of texts. Martínez was trying to fill in the gaps without contradicting anything that Howard wrote (although he does a little judicious shuffling of paragraphs for narrative purposes). So consider this a “might have been”…and, perhaps more importantly, a glimpse at what might yet be.

Believe green buds awaken in the spring,
That autumn paints the leaves with somber fire;
Believe I held my heart inviolate
To lavish on one man my hot desire.
—The Song of Bêlit

By itself, The Song of Bêlit is an oddity: a Spanish fantasy novel based on a public domain English pulp novelette, now translated into English and available to buy and read. Yet in making that transatlantic crossing to the United States of America where copyright law is different, it gives readers a first taste of what is to come.

Because when they enter the public domain, that means that anyone can play with Howard’s original text, and write original stories with Howard’s characters. We’ve already seen something of the explosion of creativity that has led to with regard to Lovecraft and his Mythos. Who can forget Kanye West—Reanimator (2015) by Joshua Chaplinsky & “Herburt East: Refuckinator” (2012) by Lula Lisbon? We have seen far from the last of Bêlit, whether in her own adventures or with Conan by her side, readers will no doubt see much, much more of their characters…and then they will have to decide for themselves which stories fit into their canon.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Ring Shout (2020) by P. Djèlí Clark

I think whether one reads Lovecraft or not, his influence is all over genre—from television shows like Buffy to Marvel concepts of cosmic world-devouring beings like Galactus. So you grow up with it. Then you read Lovecraft and you’re like, uhhh, this guy is pretty problematic. And some of the xenophobic meanings behind unknowable horrors lurking on the edge of human civilization give you serious pause. But you still dig tentacles. What are you to do? Give up tentacles altogether? Now you got no tentacles to like, because the guy from way back was a serious ass? Thing is, marginalized people have been ingesting problematic things in SFF, from dark elves on down, and loving it through our gritted teeth—since forever. This isn’t a new thing for us. So when we’re fortunate enough to get the chance to flip the script, to use those same tentacles to tell stories from different perspectives, we take it. And I think there are lots of readers, consumers of Genre of all backgrounds, who with relief are like, “finally…”
—P. Djéli Clark interviewed by Daryl M,
Interview With an Author: P. Djeli Clark (17 Dec 2020)

In 1905, Thomas Dixon Jr.’s novel The Clansman: A Historical Romance of the Ku Klux Klan was published, the second in a trilogy of novels set in the South during the period of Reconstruction. That same year, it was adapted into a play and premiered on the stage. A full decade later, the play and novel were adapted into an epic film, The Birth of the Nation (1915)—and on the night of its release, a second Ku Klux Klan was founded. Within a few years, chapters would spread throughout the country; membership would escalate into the millions by the 1920s, and even expand into Canada at the height of the new Klan’s power and influence. Fractious groups descended from or inspired by the Klan persist to this day.

The persistent lies and historical revisionism of The Clansman and The Birth of a Nation did not go unopposed. Protests were held against both play and film, the nascent NAACP made an organized effort to get the film banned from theaters, reviews criticized the historicity of the film. At the Forrest Theatre in Philadelphia, a brick thrown through the plateglass window of the box-office spurred armed police to charge the crowd protesting the screening. In a pair of self-published magazines, two amateur journalists briefly argued over the film, among other issues of race and prejudice (see “Concerning the Conservative” (1915) by Charles D. Isaacson).

Ring Shout is not a novel concerned with what H. P. Lovecraft thought about the Ku Klux Klan. P. Djéli Clark centers his fantasy novel on those whom the revived Klan aimed themselves against: Black people, immigrants, communists, LGBTQ+ folks. The style borrows from urban fantasy: it is a recognizable contemporary period, and a secret war is being waged. The enemy is not white people, at least, not all white people. There are monsters that lurk beneath the white hoods; people that have let themselves become so consumed by hate that an otherworldly infection has set in. The heroes who fight them still live under Jim Crow, face persecution for the color of their skin, their gender, their sexuality, even their politics.

Clark weaves together fact and fiction, real elements of Gullah culture and fictional folklore. The combination is compelling; Ring Shout does not need to drop familiar names like Cthulhu or Yog-Sothoth, and if it draws inspiration from Clive Barker’s “The Hellbound Heart” (1986), it is only that: inspiration. Ring Shout weaves its own mythos together, carves out its own space…and it works all the better for that. It builds off many of the ideas that have been popularized in the Mythos, but does so in its own way, unbeholden to any previous writer. In this way, it is more free than efforts to depict the Black experience of the Mythos in stories like “Jeroboam Henley’s Debt” (1982) by Charles R. Saunders or “The Ballad of Black Tom” (2016) by Victor LaValle.

In less skilled hands, Ring Shout could easily have become a mere power fantasy. The KKK, because of their militant prejudice and involvement with racial violence are almost as easy targets as the Nazis. Little sympathy is wasted for men who dressed up in white hoods to burn crosses, terrorized Black people and immigrants, and participated in numerous murders and lynchings over a period of decades. That all of this was in service to the rather banal evil of promoting racism as a profit-making enterprise doesn’t engender any additional sympathy, either (see Hatred and Profits: Getting Under The Hood of the Ku Klux Klan). As it is, Clark’s characters show little sympathy for human members of the Klan—but they do not go out of their way to kill and terrorize them either. Their fight is with the monsters, and that raises the conflict conflict to a philosophical level.

He who fights with monsters should be careful lest he thereby becomes a monster. And if thou gaze long into an abyss, the abyss will also gaze into thee.
—Friedrich Nietzsche, Beyond Good and Evil 

Maryse Boudreaux fights monsters in Ring Shout, and her struggle is a pulpy, action-heavy fantasy where she can literally use a magic sword forged from centuries of pain to fight back against the literal monsters that have fed the hate against her, her family, and everyone that looks like her. Yet the philosophical struggle she faces is one which many people of color have faced, and continue to face: whether to allow the hate and pain inflicted on her to define who she is. Whether to meet racism with more racism, hate with more hate, violence with more violence…and where and how do you draw the line?

At the every end of the novel, a brief setup is given for a potential sequel:

“A new threat rises,” Auntie Ondine goes on. She leans in. “You must go on a quest! To an isle within the Province of Rhodes!”
I stop mid-sip. “You mean Providence, Rhode Island?”
She blinks. “Isn’t that what I said? The enemy has their eyes fixed there—on a man they believe can help them further infilitrate your world, open doors to worse than their Grand Cyclops. They’re inculcating him with their vileness and he appears a willing vessel. He has been named their Dark Prince and—”
—P. Djéli Clark, Ring Shout (2020) 180

This is neither the first time Lovecraft has been tied to the KKK in posthumous literature: Richard Lupoff had Lovecraft become entangled in a plot involving the Nazis and KKK in his novel Lovecraft’s Book (1985), later republished as Marblehead (2015), to give one example. Clark is being tongue-in-cheek with this little reference, and Ring Shout has nothing to do with Lovecraft’s thoughts on the Klan…but Lovecraft may help readers better understand an aspect of this novel, if we read what he wrote about the Ku Klux Klan in 1914 in his amateur journal The Conservative:

Mr. Isaacson’s protest is directed specifically against a widely advertised motion picture, “The Birth of a Nation”, which is said to furnish a remarkable insight into the methods of the Ku-Klux-Klan, that noble but much maligned band of Southerners who saved half of our country from destruction at the close of the Civil War. The Conservative has not yet witnessed the picture in question, but he has seen both in literary and dramatic form The Clansman, that stirring, though crude and melodramatic story by Rev. Thomas Dixon, Jr., on which “The Birth of a Nation” is based, and has likewise made a close historical study of the Ku-Klux-Klan, finding as a result of his research nothing but Honour, Chivalry, and Patriotism in the activities of the Invisible Empire. The Klan merely did for the people what the law refused to do, removing the ballot from unfit hands and restoring to the victims of political vindictiveness their natural rights. The alleged lawbreaking of the Klan was committed only by irresponsibile miscreants who, after the dissolution of the Order by its Grand Wizard, Gen. Nathan Bedford Forrest, used its weird masks and terrifying costumes to vein their unorganised villainies.
—H. P. Lovecraft, “In A Major Key,” Collected Essays 1.56

There is no evidence Lovecraft ever did any “research” into the KKK, and his statements make it clear that any reading he could have done on the subject must have been from sources promoting the Lost Cause. He makes no reference to the violence that accompanied the political intimidation, the loss of life and property, and unspoken but implicitly stated is the disbelief in the validity of the fourteenth and fifteenth amendmants. Lovecraft is parroting the anti-Reconstruction myth propogated by the United Daughters of the Confederacy and the Dunning school.

The horror in this statement is not that it’s Lovecraft that said it in 1915—it is that this is what millions on millions of people in the United States believed was true during the early 20th century, even long after Lovecraft was dead. Lovecraft was ignorant and racist, but he was one man. Ring Shout is set during a time when any white person in the United States might have made, and believed, similar claims. Lovecraft never put the KKK into any of his stories, never joined the Klan, never participated in a lynching, and in later life changed his views (at least on the second incarnation of the Ku Klux Klan), but in this instance we may turn to Lovecraft as an example of how those ideas were put into words. What people thought and believed.

They took The Birth of a Nation not as propaganda, but as history.

Ring Shout is a novel about people fighting monsters under the guise of the Ku Klux Klan. It is also a novel about how people subject to pain and discrimination struggle to not let that hate define who and what they are. Yet neither of these things is the same as fighting and overcoming racism. That is the ultimate horror that Ring Shout leaves us with. Even if a sequel is written, and Lovecraft is a willing vessel to terrible entities from beyond, and the heroes win through in the end…there will still be millions of Americans that continue to believe the same lies, to propogate the same hate, to cast the oppressors as the victims and the victims as monsters who must be defeated.

You cannot kill racism with a magic sword.


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

“The Cup-Bearer” (1951) by Lilith Lorraine

Lilith Lorraine, to whom I sent a copy of Out of Space and Time, writes that she will review the book in the January issue of her quarterly, The Raven. She is a kindred spirit, and highly appreciative, and I doubt if I’m likely to find a more favorable reviewer. Her poetry is splendid from what I have read of it.
—Clark Ashton Smith to August Derleth, 21 Nov 1943, Eccentric, Impractical Devils 341

Lilith Lorraine (Mary W. Wright) was a pulp fiction writer and poet contemporary with H. P. Lovecraft, Robert E. Howard, August Derleth, Clark Ashton Smith and the rest of the Weird Tales circle, but her handful of professional sales were in science fiction magazines such as Wonder Stories, and she didn’t begin to correspond with folks like Clark Ashton Smith and August Derleth until the 1950s, but she was active in science fiction fandom in the 1940s and 50s, supply poems for fanzines, books, magazines, etc. such as “The Acolytes” (1946). She also published her own poetry journals and issued collections of her work as well.

In Fall 1951, the fanzine Asmodeus published its second number, a special issue devoted to Clark Ashton Smith. Among the articles and poems was Lilith Lorraine’s poetic tribute to the Bard of Auburn:

The Cup-Bearer
(To Clark Ashton Smith)

The light of other worlds is in his eyes,
His voice is like a sunken temple chime,
And many a moon that sings before it dies
Has heard him in the catacombs of time

Such souls come only when the cycles close,
When the dark wine of ages mellowed long,
blends terribly the tiger and the rose,
Seraph and satyr, savagery and song.

Such souls come only when the dreamer wakes
Alone beneath a decomposing sky,
Before the dream dissolves in crystal flakes
To hold new lamps for gods to travel by.

And just before the old dream turns to dust,
He holds again the dark, delirious grail,
The lethean wine of loveliness and lust,
Of tenderness and terror; should he fail

The dream would vanish and the wavering world
Shorn of its wonder, shaken to the core
Back to the “Never-has-been” would be hurled. . . .
Sing with him softly, lest you sing no more.

As poetic tributes go, there is no doubt that Lilith Lorraine knew her subject well. “The Cup-Bearer” touches on many of the themes that are a hallmark of Smith’s poetry and fiction: satyrs (Nyctalops”), seraphs (“The Ghoul and the Seraph”), wine (“The Tears of Lilith”), dreams (“The Hashish-Eater”), memory (“Lethe”), necromancy and necrophilia (“Necromancy”), and strange distant stars (“Lament of the Stars”). It is a fitting tribute, because it is of a piece with Smith’s work, and complements it.

Lilith Lorraine must have liked “The Cup-Bearer” well enough, for she included it in Wine of Wonder (1952), her thin collection of poetry on themes of poetry and science fiction. She wasn’t the only one. Various editors provided lengthy endorsements on the inside cover flap, and on the back:

The summer lightning of fantasy, the storm-piercing levin of imagination, illume these superbly wrought poems. Lilith Lorraine remembers the ancient wonder and magic, but walks intrepidly the ways that modern science has opened into the manifold infinites.

From the mystic lyric beauty of Termopolis and Only the Black Swan Knows, she turns to such clarion-like annunciations of things to be as Master Mechanic and The Matriarchs. Notable, too, for its plangent irony, is Post-Atomic Plea for Euthanasia. A searching and claivoyant sensitivity is shown in the poems on paintings by Dalí and George Gross. Not too often has one art been interpreted so revealingly in terms of another as in these magnificent verse.

WINE OF WONDER can be recommended unreservedly both to poetry lovers and deotees of scientific fiction. Seldom if ever have the Muses of lyricism and science united their two fold afflatus to a result so distinguished.
—CLARK ASHTON SMITH, Author of [Out of] Space and Time, widely known poet and science fiction author.

Lilith Lorraine is fascinating as an author who outside the normal circle of H. P. Lovecraft, Clark Ashton Smith and co., only to at occasional interval swoop in within their orbits, bright as a comet…and then out again, forgotten until once more she comes around. Yet hers was a fascinating career, and she deserves to be remembered.

Lorraine bio

Biographical page, date unknown, from the August Derleth collection at the Wisconsin Historical Society


Bobby Derie is the author of Weird Talers: Essays on Robert E. Howard and Others and Sex and the Cthulhu Mythos.

Deep Cuts in a Lovecraftian Vein uses Amazon Associate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.