“The Thing from Lover’s Lane” (1996) by Nancy A. Collins

Lovers’ Lane was really an old logging road on the side of Goat Hill, which overlooked Misty Valley. On a clear night, you could look out and see the entire valley spread out, with the lights of the town reflected in the Miskatonic River, which wound through the center of the village like a dark ribbon.
—Nancy A. Collins, “The Thing from Lover’s Lane” in Tales Out of Dunwich 163

The Dunwich Horror took place in 1928. H. P. Lovecraft never lived to see the decades tick by, highways springing up, World War II, rock & roll, young men with greased-back hair and black leather jackets taking cheerleaders in bobby socks up to Lover’s Lane…

“The Thing from Lover’s Lane” is a projection of Lovecraft’s Mythos into those decades he never lived to see, and is pitch-perfect in how the characters react, their views and voices in terms of the era. The plot itself is straightforward, almost familiar in its beats. How many times have readers come across a Mythos-related pregnancy? “The Dunwich Horror” by H. P. Lovecraft, “In His Daughter’s Darkling Womb” (1997) by Tina L. Jens“Prey of the Goat” (1994) by Margaret L. Carter“The Devil’s Hop Yard” (1978) by Richard Lupoff & “The Cry in the Darkness” (2011) by Richard Baron—and so many others. Female characters have been impregnated by Mythos entities almost since there was a Mythos—before that even, if you count Arthur Machen’s “The Novel of the Black Seal”. Yet old familiar themes can still be potent, in the right hands.

The novelty may have worn off, but Nancy Collins handles the execution with characteristic skill. How would a 1950s community respond to such an event?

Principal Strickland says that having a girl in—well, in your condition, is bad for morale. Carol Anne—you’re the Homecoming Queen! What kind of standard are you folding up to the other girls? If you keep the baby, I’m afraid you won’t be allowed back into class come the new school year!
—”The Thing from Lover’s Lane” 178

The desire to save face—either through a “therapeutic abortion” or discreetly sending Carol Anne off to a home for unwed mothers where she can give birth and put the child up for adoption—is almost comic compared to the reality of the situation. Carol Anne’s own agency in the matter is strong (“I don’t care! I’m not giving up my baby!”) despite her mother’s pleadings (“Carol Anne—what will people think?“)…or is it?

It wants you to think I’m the father! That way it’s safe for it to be born!
—”The Thing from Lover’s Lane” 180

Most Mythos stories don’t discuss the ugly details of these sexual encounters with Mythos entities, much less their aftermath. Rape is not pleasant, and was not for Carol Anne; humans have had means for dealing with unwanted pregnancies and children for thousands of years, and in recent decades knowledge of and access to birth control and abortion have become more widespread. Collins, working in a contemporary setting, had to acknowledge that Carol Anne had options—and she did.

Narrative impetus in this case is that Shub-Niggurath’s thousand-and-first young must be borne. So Carol Anne’s agency had to be subverted, and her victimization in this story is one of the nastier cases in any Mythos story. All she wanted was to have a little fun at Lover’s Lane with her boyfriend, and because of that she was raped, knocked up, faced the social stigma of being an unwed teenage mother in ’50s America…and, ultimately, died giving birth. The story is almost a 1950s fable, to scare girls away from following in her footsteps. Collins goes into far greater detail about the horror Carol Anne suffers at each step, leaving only the erotic details off the page.

Maybe that’s a good thing.

Sex and horror go together; titillation and terror are both states of excitement, and sex elicits a thrill to many readers. Pregnancy especially has its place in the horrors that women feel—and for many Mythos stories the result is almost routine: of course sex leads to pregnancy. Maybe the mother will die in childbirth, or maybe it’ll only be the spawn that the heroes have to deal with. The mother herself rarely gets much attention. Here, at least, Nancy Collins does not ignore or downplay the suffering of Carol Anne, nor does she seek to make it erotic. “The Thing from Lover’s Lane” is determined to retain the horror of the events, above all else…and it does it well.

Nancy Collins’ “The Thing from Lover’s Lane” was first published in It Came from the Drive-In (1996), and nominated for a Bram Stoker Award, but did not win. The story was republished in the author’s collection Avenue X and Other Dark Streets (2000), and Tales out of Dunwich (2005). It has also been released as an ebook: “The Thing from Lover’s Lane: A Mythos Tale” (2012).


Bobby Derie is the author of Sex and the Cthulhu Mythos

“My Boat” (1976) by Joanna Russ

I’d always thought Alan was pretty much a fruitcake himself—remember, Milty, this is 1952—because he used to read all that crazy stuff, The Cult of Cthulhu, Dagon Calls, The Horror Men of Lengyeah, I remember that H. P. Lovecraft flick you got ten percent on for Hollywood and TV and reruns—but what did we know?
Joanna Russ, “My Boat” in Tales of the Cthulhu Mythos (1990) 360

The trick of “My Boat” is that Joanna Russ is not telling the same story. The frame is a kind of confession, Hollywood pitch-patter, cynical and jaded and full of bad taste. The confession itself opens as a kind of bildungsroman, focused on the integration of a handful of black teenagers into a rich, all-white highschool, and one drama club kid tagging along. Then there’s the twist, with the title-drop, into straight fantasy; shades of magical realism, skirting the edges of the Dreamlandsbut the narrator isn’t ready. Scoot ahead twenty years, 1972, and it’s a story about regret, missed opportunities realized at lastand the frame comes back around around, past catching up to the present.

It’s a story about lost youth. Intimately, if not directly, it’s a story about H. P. Lovecraft.

H. P. Lovecraft’s novel The Dream-Quest of Unknown Kadath was never published during his lifetime. Lovecraft who was inspired by his dreams to write some of his most famous stories. Who took inspiration from Lord Dunsany’s “Idle Days on the Yann” and built up his own cycle of stories set in a mythical Dreamlands—”The Cats of Ulthar,” “Celephaïs,” “The White Ship,” etc.—which tied back around and into his “Arkham Cycle,” stories like “The Call of Cthulhu” and At the Mountains of Madness. Yet there is a sequel to “Idle Days on the Yann,” which is echoed in Lovecraft as well:

For I thought never again to see the tide of Yann, but when I gave up politics not long ago the wings of my fancy strengthened, though they had erstwhile drooped, and I had hopes of coming behind the East once more where Yann like a proud white war-horse goes through the Lands of Dream. Yet I had forgotten the way to those little cottages on the edge of the fields we know whose upper windows, though dim with antique cobwebs, look out on the fields we know not and are the starting-point of all adventure in all the Lands of Dream.
—Lord Dunsany, “A Shop in Go-By Street”

When Randolph Carter was thirty he lost the key of the gate of dreams. Prior to that time he had made up for the prosiness of life by nightly excursions to strange and ancient cities beyond space, and lovely, unbelievable garden lands across ethereal seas; but as middle age hardened upon him he felt these liberties slipping away little by little, until at last he was cut off altogether. No more could his galleys sail up the river Oukranos past the gilded spires of Thran, or his elephant caravans tramp through perfumed jungles in Kled, where forgotten palaces with veined ivory columns sleep lovely and unbroken under the moon.
—H. P. Lovecraft, “The Silver Key”

“My Boat” is a sequel to the idea of those stories, Lovecraft and Dunsany. Like Russ’ earlier story “I Had Vacantly Crumpled It into My Pocket … But By God, Eliot, It Was a Photograph from Life!” (1964) it is also self-referential. Lovecraft lived, wrote some fiction, and died. The characters are familiar with his works, at least in passing. The Dream-Quest of Unknown Kadath is just a weird novel, to a kid in 1952. A fantasy. A dream that teenagers grow out of… and that grown people might try to reclaim, once they’re older and wise enough to realize what they’d missed.

I think Cissie knew what I expected her mamma to be and what a damned fool I was, even considering your run-of-the-mill, seventeen-year-old white liberal racist, and that’s why she didn’t take me along.
Joanna Russ, “My Boat” in Tales of the Cthulhu Mythos (1990) 369

Russ was a woman and a feminist; she was a science fiction fan and writer in a period when the majority of the writers, audience, and editors were white menand for good measure, most of the protagonists too; their love-interests tended to blonde, whether Terran or Martian. She was a perceptive enough critic to know that, and to be able to use it. The race and gender of her small cast of characters says a lot about them, with no apologies.

Jim, the narrator, is a cutting depiction of a young white man who isn’t aware enough of his own prejudices to know that stereotypes aren’t true; Cecilia “Cessie” Jackson doesn’t have that luxury. We don’t get to see Jim grow up, exactly, but hearing his 37-year-old self talk about his 17-year-old self, we see the older Jim is wise enough to be honest and cynical about how wrong he was then. And we get to see a young black woman, mentally scarred by the traumatic murder of her father, not needing any white man to help or heal her.

This is a story that would have been difficult to write before the death of August Derleth in 1970. It’s not just that it references the integration of schools, segregation being officially outlawed by the Civil Rights Act of 1964, or Malcolm X who was assassinated in 1965. It’s a Mythos story that lives in the shadow of the Civil Rights movement, but which looks back at an earlier decade with jaded eyes, looking for what it missed the first time around.

In a Lovecraftian sense, Cessie Jackson is a very different kind of dreamer. Randolph Carter lost the key to the Dreamlands; Dunsany’s unnamed narrator could no longer sail on the River Yann. They both became too mired in mundane life and realitybut not her. Jim is the Lovecraftian protagonist, and Cessie Jackson initiates him into a world he had not even guessed at…and then she makes the transition that Jim is afraid to make. That’s the key and the catalyst to the plot, what drives the older Jim in the final act. How vapid and empty is the agent’s pitch for the “beautiful blonde girl Martian” compared to the strange reality that was Cessie Jackson, the plain-looking black girl with natural hair?

It took fourteen years for “My Boat” to find its way into a Mythos anthology, the revised edition of Tales of the Cthulhu Mythos (1990). That is perhaps less surprising when you look at the kinds of Mythos anthologies being publishedup until Derleth’s death, Arkham House had an effective monopoly, interspersing Lovecraft stories with contemporary works, pastiches, posthumous collaborations, culminating in the original Tales of the Cthulhu Mythos (1969). “My Boat” is an odd fit if filed next to 1930s pulp reprints or pastiches of the same; forty years on Joanna Russ’ still feels relevant and timely today.


Bobby Derie is the author of Sex and the Cthulhu Mythos (2014)

“The Wreck of the Charles Dexter Ward” (2012) by Elizabeth Bear & Sarah Monette

Galileo and Derleth and Chen sought forbidden knowledge, too. That got us this far.
—Elizabeth Bear & Sarah Monette, “The Wreck of the Charles Dexter Ward” in Dreams from the Witch House: Female Voices of Lovecraftian Horror 238

“The Wreck of the Charles Dexter Ward” differs from its sister-stories “Boojum” and “Mongoose” in several important ways. All three stories take place in the same space opera setting, and they are interconnected by the elements of Bear & Monette’s mythos—boojums, cheshires, toves, bandersnatch, Arkhamers—but their narratives are largely independent of one another. The setting is the same, but not the cast of characters, or the plot, or the approach.

“Boojum” is essentially a sea story, of the kind that went out of style as wooden, wind-powered clipper ships disappeared at the end of the 19th century to steam and coal, a pirate tale in an exotic setting. “Mongoose” is inspired by Kipling’s “Rikki-Tikki-Tavi,” the literary DNA recombinated into something a little stranger, but it is still very much a set-piece story of a distant outpost under threat. “The Wreck of the Charles Dexter Ward” is a story of a plague ship—and a kind of inversion of H. P. Lovecraft’s story “Herbert West—Reanimator,”

Dr. Cynthia Feuerwerker is the complement to Dr. Herbert West: a medical doctor who dabbled in forbidden research and paid the price for it. Where West is callous in his pursuit of knowledge, Feuerwerker is first and foremost an attentive physician. Her intellectual intelligence is balanced by emotional intelligence, her keen scientific curiosity reined in by a moral imperative. Personal concerns outweighed by certainty of ethical responsibilities, echoed by the repeated phrase “that’s how you get war crimes.”

Sometimes, the right thing to do is disobey orders.

So instead of a story about a nameless protagonist that aids and abets a reanimator, Bear & Monette wrote a story about a doctor calling out the reanimator and tell them why they were wrong.

Haven’t you ever heard of what happened to the Lavinia Whateley?
—”The Wreck of the Charles Dexter Ward” 255

In deliberately borrowing from one of Lovecraft’s stories to essentially have a zombie-story set on a dead ship in space during a nominal salvage run, Bear & Monette also take the opportunity to peel back the onionskin on their setting a little more. Readers learn about the Arkhamers, with their arcane academic society and naming conventions, a further peek at one of the more discriminated groups in the boojumverse. They also run into names not taken from Cthulhu Mythos fiction, but from the real-life people that wrote and published those stories: Wandrei, Derleth, and Caitlín R. Kiernan.

This brand of meta-awareness, of mixing fictional creation and real-world persons in the same name-dropping fashion, is old hat in the Mythos. Lovecraft included references to Arthur Machen and Clark Ashton Smith in his stories; August Derleth included references to Lovecraft and his stories alongside the Necronomicon and other Mythos tomes. The boundary between fact and fiction was blurred a little, and that’s part of the point of doing these self-referential name drops—to push the hoax a little in the direction that maybe Lovecraft & co. were really onto something, that maybe what they wrote about does exist—a premise for works as different as Robert Bloch’s novel Strange Eons (1978) and Alan Moore & Jacen Burrows graphic novel Providence (2015-2017).

“The Wreck of the Charles Dexter Ward” is doing something a little different, though. The question asked in “Boojum” is: what does Lavinia Whateley mean in the context of this setting, that they would name a ship after her? In “Mongoose,” why are so many of the stations of similar names drawn from the Cthulhu Mythos? By ranking Derleth next to Galileo, the suggestion is that this is the future of a setting where some aspect of the Mythos was real, and was revealed by Lovecraft’s posthumous publishers. It is an evolution of Richard Lupoff’s approach in “The Discovery of the Ghooric Zone”, with a greater eye to the process of discovery and acclimatization.

The boojumverse is not Cthulhupunk, it is the step beyond that. A setting where the alien horrors of the Mythos are, if not exactly normalized, something humanity has adapted itself to. The success of Bear & Monette is not just in writing three great stories, but in looking a little further than other writers into what the exposure of the Mythos might mean if it did not immediately destroy humanity. In Moore’s script for Providence, he suggests that the Lovecraftian scholars might become Lovecraftian scientists—and the boojumverse is a setting where that might well have happened.

We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity, and it was not meant that we should voyage far.
—H. P. Lovecraft, “The Call of Cthulhu”

Maybe that’s the worst part of human nature. Nothing ever stops us. Not for long.
—”The Case of the Charles Dexter Ward” 272

Cynthia Feuerwerker has voyaged farther than Lovecraft ever foresaw, when he wrote of Herbert West’s nominally laudable scientific inquiry and desire to achieve the medical goal of defeating death perverted and degenerated by “a soul calloused and seared.” West was willing to kill for his researches; Feuerwerker was not. Bear & Monette’s moral, if there is one, is less than comforting: someone will try again. This was not the first reanimator, nor will it be the last. Human curiosity often outstrips its ability to foresee the implications and ramifications of what it does and what it creates.

“The Wreck of the Charles Dexter Ward” was first published as an audiobook on the Drabblecast (2012). It was reprinted in The Year’s Best Science Fiction: Thirtieth Annual Collection and The Mammoth Book of Best New SF 26 (both 2013), New Cthulhu 2: More Recent Weird (2015), Dreams from the Witch House: Female Voices of Lovecraftian Horror (2016), and Chiral Mad 4: An Anthology of Collaborations (2018).

It is the third of Elizabeth Bear and Sarah Monette’s collaborations, preceded by “Boojum” and “Mongoose”.


Bobby Derie is the author of Sex and the Cthulhu Mythos (2014)

 

“Mongoose” (2009) by Elizabeth Bear & Sarah Monette

BEAR SAYS: My introduction to Lovecraft came, strangely enough, through the non-Mythos story “Cool Air,” which remains my favorite. I feel moved to explore his work in part because it’s such an uncomfortable blend of the unsettling and the problematic. I feel moved to question the boundaries of Lovecraft’s (often uncomfortably racist and misogynist) biological determinism, and find that his own metaphors of alienation and internalized inhumanity make an excellent tool for doing so.

MONETTE SAYS: I found Lovecraft in graduate school and feel instantly in love, not only with his darkly elaborate cosmology, hi ghouls and shoggoths and Elder Gods, but also with his own love affair with the English language. And somehow, for Lovecraft and for me, the two things to together: the words and the monsters, the monsters and the words.
—Elizabeth Bear & Sarah Monette, Lovecraft Unbound 372-373

Deeper down the rabbit hole, through the looking glass, the readers are drawn back to the setting of  “Boojum.” In Bear & Monette’s second collaboration, both of their authorial voices blend and find expression, and the setting is fleshed out. Now in addition to boojums, gillies, and Mi-GO we have cheshires, toves, raths, bandersnatch—and Christians, Arkhamers, and political officers. The human monsters may not be quite as scary as the aliens phasing in from some other dimension, but that’s only because the reader is more likely to be familiar with them.

“Words and monsters”—”boojum” was the name of a nonsense creature from Lewis Carroll’s The Hunting of the Snark (An Agony in 8 Fits) (1876); “toves,” “raths,” and “bandersnatch” are taken from Jabberwocky (1871); “cheshire” from the Cheshire Cat in Alice’s Adventures in Wonderland (1865).  The first four are nonsense words—the mind has no reference for what they look like, because they are not based on anything in human experience, so the reader is forced to use their own imagination—a neat trick which works better in a Lovecraftian context than simply making the alien entities unnameable and indescribable.

“Cheshire” however has a more specific context: the cat that slowly disappears, except for their smile, fading in and out of existence. In the lived-in, blue collar setting of “Boojum,” the cheshires and their handlers have to work for a living—and that’s where the story starts, on Kadath Station, as Israel Irizarry and Mongoose come to deal with an infestation of toves…and all the complications to what is otherwise a relatively straightforward pest removal story set in a space station.

The complications to the plot demand context, some of which we’re given, some of which is left hinted at but unsaid; meat for the reader’s imagination and future developments. Nothing from “Boojum” is discarded, but some of it is given more shape: multiple space stations with familiar names (Providence, Kadath, Leng, Dunwich, Arkham), some sort of Earth-Moon alliance that has commissar-esque political officers running in parallel authority with the stationmaster apparatchiks and bureaucrats. Boojum movements causing rents in space where creatures from an alien food chain can slip through, proliferate, and the tears widen, letting bigger things in…there’s a rationale to the indescribable things that phase in and out of this dimension with the nonsense names. A biological determinism in the food chain established.

Human prejudice has its place too, although the details are scant. The Christians are weird, heavily modified, barely glimpsed, but obviously an unfamiliar and discriminated-against minority; the same applies to the Gillies and the Arkhamers. This is not the Star Trek future of clean ships and racial harmony; there are biases and politics, hints of extremist cults and unsettling human-alien interaction. Somehow, that makes it more believable. Imperfect futures are dynamic, creative; there are places to go…and oh, the places Mongoose and Irizarry will go in this story, on their own quest in Kadath, where the reality grows thin and the toves and raths swarm…

As with “Boojum,” the focus of “Mongoose” is on the relationship between a human and an alien. The relationship alienates the human partner from other humans, and yet at the same time is what makes them unique and special. It is a literal case of alienation by dint of an intimate relationship with an extraterrestrial—and a positive, respectful one. Irizarry is conscientious of his partner’s health and well-being, worried for her safety, her likes and dislikes; they communicate frequently. It is the kind of ultra-personal interaction which is the antithesis of many Lovecraftian stories. The alien never stops being “alien,” but humans—at least some of them—learn to adapt and interact with them. But there is, as the culminating revelation of the story shows, always more to learn.

The Mythos takes a stronger place on stage in “Mongoose” compared to “Boojum,” although casual readers won’t miss much if they haven’t read Frank Belknap Long’s “The Hounds of Tindalos” (1929). Bear & Monette re-imagine and re-invent Mythos concepts, rather than simply regurgitate old familiar names. They work actively to build on the setting hinted at in the first story, but the two remain standalone, complementary: you don’t need to have read “Boojum,” but they don’t explain boojums in “Mongoose.” This is an aggregate mythology, and the sum is greater than the parts—but the readers can enjoy the parts independently. Which is good, because they haven’t been collected yet.

“Mongoose” first appeared in Lovecraft Unbound (2009), and was subsequently reprinted in The Best Science Fiction and Fantasy of the Year Volume Four, The Year’s Best Science Fiction: Twenty-Seventh Annual Collection, The Mammoth Book of Best New Science Fiction: 23rd Annual Collection, and The Year’s Best Science Fiction & Fantasy: 2010 (all 2010), New Cthulhu: The Recent Weird (2011), Clarkesworld Magazine #81 (Jun 2013), and In Space No One can Hear You Scream (2013). It was adapted to audiobook by the Drabblecast in 2010. It is the second of Elizabeth Bear and Sarah Monette have collaborations, preceded by “Boojum” and followed by “The Wreck of the Charles Dexter Ward” (2012).


Bobby Derie is the author of Sex and the Cthulhu Mythos (2014)

“Boojum” (2008) by Elizabeth Bear & Sarah Monette

The Lavinia Whateley was a Boojum, a deep-space swimmer, but her kind had evolved in the high tempestuous envelopes of gas giants, and their offspring still spent their infancies there, in cloud-nurseries over eternal storms.
—Elizabeth Bear & Sarah Monette, “Boojum” in The Book of Cthulhu II 237

Sometimes, “Cthulhu Mythos” seems like an inadequate label for a story. “Boojum” is one of those. Bear & Monette’s tale is space opera for the 21st century, tightly written and gloriously imaginative. The Mythos elements themselves are both essential and yet subdued: the spice of the story, but not the meat of it. This isn’t a pastiche of Lovecraft among the stars. It’s a pirate story, in some distant future. Space pirates in a living ship, cracking open freighters; dealing stolen cargo with the Mi-Go.

For literary ancestry, “Boojum” has two notable forebears: “In the Walls of Eryx” (1939) by H. P. Lovecraft and Kenneth Sterling, which is essentially Lovecraft’s version of a 1930s interplanetary tale, and Richard Lupoff’s “The Discovery of the Ghooric Zone” (1977), which brought Lovecraft’s Mythos to the New Wave of science fiction. The better part of four decades between when those two stories were published—and in that time a space race was ran and won and lost. Another three decades between “Ghooric Zone” and “Boojum”—and what changed?

Attitude, certainly. Bear & Monette’s future is dirty, cramped, blue-collar, more Alien than Star Trek. A Lovecraftian future that feels lived in; realistic but not exactly bleak. There are stark choices and bad options when the only thing between you and hard vacuum is the skin of a giant extraterrestrial entity that you live inside like a space ship, when you live under constant threat that the captain might notice and make an example out of you. When you have to watch your oxygen levels, and it’s rational to choose between living as a brain in a canister or getting eaten by a diamond-toothed monster.

Why call the ship the Lavinia Whateley? In part, this is a signal to the readers of what this story is going to be. We never get a sense of why that name was applied within the context of the setting, except that the other ships like the Marie Curie and the Josephine Baker were also great women. The protagonist Black Alice Bradley swears by “Jesus and the cold fishy gods”; she lived in a world where Gillies from Providence Station are recognizable, where sunstones are mined on Venus, and the Fungi from Yuggoth move through space like the boojum themselves. This is a future which acknowledges Lovecraft, that riffs off his creations, but approaches the material from a contemporary point of view. Not too behooven to the man from Providence.

A good interplanetary story must have realistic human characters; not the stock scientist, villainous assistants, invincible heroes, and lovely scientist’s-daughter heroines of the usual trash sort. Indeed, there is no reason why there should be any “villain”, “hero”, or “heroine” at all. […] No stock romance is wanted.
—H. P. Lovecraft, “Some Notes on Interplanetary Fiction” in Collected Essays 2.180

Lovecraft wrote his assertions against romance during the heyday of the scientific romance, when John Carter would travel to Mars and seduce the alien princess Dejah Thoris, decades before Captain Kirk would leave a trail of broken hearts across the galaxy. While certain elements of his advice have aged well, others are less applicable.

In “Boojum,” Black Alice Bradley loves the Lavinia Whateley. Not sexually, though there is a certain intimacy throughout the story: Black Alice and the rest of the crew lives within the Boojum. To Black Alice, the “ship” is Vinnie, and though Black Alice is one of the lowest members of the crew, a self-taught engineer far down in the hierarchy, her sense of wonder and awe at being in the stars is focused on a single individual, a single relationship—we get no sense that Black Alice has any other real friends or lovers among the crew. In a real sense, Vinnie is all Black Alice cares about—and the revelation of the story, which Lovecraft might have at least begrudgingly recognized as something other than a “stock romance,” is that as a living being Vinnie cares about Black Alice.

“Boojum” first appeared in Fast Ships, Black Sails (2008), and was subsequently reprinted in Year’s Best SF 14, The Year’s Best Science Fiction: Twenty-Sixth Annual Collection, The Mammoth Book of Best New Science Fiction: 22nd Annual Collection (all 2009), The Year’s Best Science Fiction & Fantasy, 2009 Edition (2010), Lightspeed (Sep 2012), The Book of Cthulhu II (2012), Space Opera (2014), and The Mammoth Book of SF Stories by Women (2014). It was adapted to audiobook by the Drabblecast in 2011. Elizabeth Bear and Sarah Monette have collaborated on two follow-ups, “Mongoose” (2009) and “The Wreck of the Charles Dexter Ward” (2012).


Bobby Derie is the author of Sex and the Cthulhu Mythos (2014)

“A Creak in the Floor” (2018) by Victoria Dalpe

Don’t you know there was a mill on Copp’s Hill in 1632, and that half the present streets were laid out by 1650? I can shew you houses that have stood two centuries and a half and more; houses that have witnessed what would make a modern house crumble into powder.
—H. P. Lovecraft, “Pickman’s Model”

A story doesn’t have to reference Richard Upton Pickman by name to invoke “Pickman’s Model.” When you boil Lovecraft’s story down to its essence, the soul of it’s core message is simple and perfect: there are monsters in the earth, and they eat the dead. So that is what Victoria Dalpe takes a her premise. No Necronomicon, no blasphemous artwork—just a bunch of art school kids renting a space in an old mill in Boston that’s been converted into illegal housing.

The art school kids tell each other stories, urban legend-building in real time, Dalpe working from her Lovecraftian substrate and layering on all the hints and suggestions. The girl who died in the elevator. The guy that got mugged. Where’s Pete? If this was drawn out to novella length or adapted to film, we might get the full Lovecraftian investigation, the secret history unveiled one onion skin at a time. The inexplicable rendered down, explained, pre-digested for the audience.

“A Creak In The Floor” is a short story. It doesn’t have time for that. Everyone knows what it’s about, or they should. Dalpe ends the story by going for the jugular. And she didn’t need a single reference to Pickman to do it, barely uses the g-word. Compared to a lot of Lovecraftian pastiche, it’s refreshing to see someone that can invoke the Mythos without calling the old names. It is reminiscent of “Pugelbone” (2010) by Nadia Bulkin in that way, though Dalpe’s tale hews a little closer to the Lovecraft canon.

If the things-beneath-the-mill are the crux of the story, Where is Pete? is the key to the plot. It is what drives the protagonist Charlie Chan deeper into the darkness. Pete is the reason Charlie is there. Pete is the boy Charlie is in love with. The human connection draws Charlie inexorably in after his friend, his hinted-at one-time lover. The missing Pete’s interpersonal connections with his flatmates is woven in and around the urban legends that Dalpe builds, much as Pickman himself has been built up from Lovecraft’s ghoulish artist, drawing bits of legend to his own personal Mythos as writers weave their stories around him—like “Pickman’s Other Model (1929)” (2008) by Caitlín R. Kiernan, or “Pickman’s Modem” (1992) by Lawrence Evans-Watt.

Victoria Dalpe turns the page before we see what crimson end is in store for Charlie, and that is appropriate. While his story could have gone on, the story that Dalpe was telling really ends with the final revelation. In a twist of irony that only Lovecraft readers will get, it once again involves a photograph from life…

“A Creek In The Floor” was published in Pickman’s Gallery (2018). Victoria Dalpe’s other Lovecraftian contribution includes “Mater Annelinda” in Conqueror Womb: Lusty Tales of Shub-Niggurath (2014).


Bobby Derie is the author of Sex and the Cthulhu Mythos (2014)

“The Sisters Derleth” (2017) by Michelle D. Sonnier

“Chin up and all that,” she muttered to herself. “How is this any worse than marrying a man older than my father and bearing him children?”
—Michelle D. Sonnier, “The Sisters Derleth” in EOM: Equal Opportunity Madness 58

Growing up is about facing adult fears. This applies to Mythos fiction as much as in human life: the talk of elder gods and strange creatures older than humanity have the timeless quality of a good fable, suitable for all ages. Not quite the same as the foreign markets tanking your father’s investments and now being a young woman stuck in a small town in Massachusetts, unable to make the rent, and the only thing to possibly barter a better life with being what’s between your legs.

Which is more literal than Edith Athney expects when she meets the Sisters Derleth.

The delayed adolescence of Edith is mimicked in the style of narration as well as the events of the story. The flowery, quasi-Brontë prose at the beginning gives way swiftly to a more natural, faster-paced flow of dialogue, back and forth. Trapped between forces she can barely comprehend, the protagonist of Sonnier’s tale nevertheless makes the heroically pragmatic choice—and if she bargains away her innocence, at least she strikes her own bargain on terms she sets, rather than being forced into an arranged marriage. The final sign of her coming-of-age is a very literal and bloody deflowering, though not the one she might have hoped for.

The issue of financial anxiety tied to marriageability is absent from the bulk of Mythos fiction. It is a very human, mundane, adult fear which relies on social conventions and expectations, and it is a rare writer that makes such fears the opening or centerpiece of a Mythos story. “In His Daughter’s Darkling Womb” (1997) by Tina L. Jens broaches the issue of reproductive horror, “A Coven in Essex County” (2016) by J. M. Yales focuses on how women feel when reduced to wombs for barter, “Prey of the Goat” (1994) by Margaret L. Carter touches on marriage fertility anxieties, but Sonnier focuses on the fear of the future: of being an old maid, of the consequences of not marrying well. Marrying for love isn’t even on the table: this is a horror story, and Edith loses such romantic ideas fairly early.

Why Derleth? The eponymous sisters of the story have no direct connection to Lovecraft’s friend and hagiographer, August Derleth; nor does it appear to be a reference to the Comte d’Erlette, the author of Cultes des Goules. It just is, a name to conjure by, an empty association. As much a lure to draw the reader in as the Sisters’ invitation to Edith brought them into their garden…and if the readers are left wondering where exactly the Sisters fit in to the grand scheme of the Mythos, that is not a fault. In Mythos fiction especially, less is sometimes more, and a bit of mystery is preferable to absolute certainty.

Much of the Mythos elements and tropes at play in the story verge on trite: Sonnier isn’t seeking to expand the Mythos substantially or score points with the more hardcore fan scholars by making excessive tie-ins to other works. If “The Sisters Derleth” plays fast and loose, inspired more by the Call of Cthulhu Roleplaying Game and its sanity-draining eldritch tomes than Lovecraft and his contemporaries’ original fiction, it is because it can do so—and is little different in that regard than “ALL THIS for the GREATER GLORY of the 7th and 329th CHILDREN of the BLACK GOAT of the WOODS” (2012) by Molly Tanzer.

“The Sisters Derleth” was published in EOM: Equal Opportunity Madness A Mythos Anthology (2017). It is her first Lovecraftian work.

 


Bobby Derie is the author of Sex and the Cthulhu Mythos (2014)

 

“Resonator Superstar!” (2015) by Anya Martin

But whatever you dub it, it’s not my father’s Lovecraft circle of white cis men anymore. Women, people of color and LBGTQ writers are reshaping and stretching the borders of the weird.
—Anya Martin, Q&A: Atlanta writer Anya Martin on her debut horror collection “Sleeping with the Monster” (8 Nov 2018)

The success of the film Reanimator (1985), based on H. P. Lovecraft’s short story “Herbert West—Reanimator,” led rather shortly to the production of another Lovecraft film adaptation, with the same director (Stuart Gordon), producer (Brian Yuzna), and leads (Jeffrey Combs and Barbara Crampton). From Beyond (1986) burned through the plot of Lovecraft’s story in the pre-title shots, and from the bare bones of the tale the filmmakers created a memorable, fast-paced horror film built on sensuality and practical effects, solid performances and evocative, memorable images. In some foreign markets, it was released as Resonator.

Anya Martin’s “Resonator Superstar!” is a story inspired not directly by Lovecraft, but from the adaptation of Lovecraft. While the literary DNA of Lovecraft’s original seven page story is there, the imagery and themes of the story are derived more from the film than the source text. Where many pastiches, sequels, and homages call back directly to Lovecraft’s, the different path of influence and inspiration have their stamp on Martin’s story. The most important difference is that “Resonator Superstar!” stands on its own: but it also allows readers to reflect back on what does and does not come from Lovecraft’s story, and why.

Thanks to director Stuart Gordon’s gloriously over-the-top film adaptation of From Beyond, it’s difficult to get away from pairing sex and the Resonator…and why would we want to? s there anything a Freudian in horror filmdom as the sight of Jeffery Combs’ pineal stalk thrashing around between his eyebrows? We think not!
—Scott R. Jones, “Magic Circles, Noxious Machines” in Resonator: New Lovecraftian Tales FROM BEYOND 3

Lovecraft’s “From Beyond” is essentially asexual, though some readers might find a buried homoerotic reading in two men in a small space, experiencing together a heightened, unnatural sensitivity. The lack of female characters on Lovecraft’s part was typical, and probably deliberate: romance is a human element, ultimately mundane, and Lovecraft was focusing on the weird element, the strange world beyond the normal senses of most human beings.

From Beyond grounds this focus back into the human realm, with a focus on sensuality and sexual stimulation: Tillinghast’s BDSM practices are recast as explorations into the limit of human experience, which the resonator device aims to bring him past. The cast is expanded to allow the interplay and interaction of more complex human relationships, especially as they each begin to feel the effects of the resonator.

Martin’s “Resonator Superstar!” starts where From Beyond leaves off: protagonist DiDi and her beau Curt offer a completely contrasting relationship than the nameless protagonist and Tillinghast in Lovecraft’s original tale, and the attitude and plots of the stories likewise diverge from that very basic difference. Curt is portrayed as intelligent, egotistical, controlling; DiDi as enamored, more self-conscious, sympathetic. Their relationship is explicitly sexual yet undefined (“the usual dance of we’re-fucking-but-are-we-a-couple-or-not”), and readers can read in their own warning signs from Curt’s treatment and behavior. The third, shadowy figure in the relationship is the object of Curt’s obsession.

DiDi’s inherent insecurity in the relationship is confirmed by an outside interloper: Hester Tillinghast, a living link to Curt’s obscure research into Andy Warhol, the Velvet Underground, and the resonator. Lovecraft had toyed with lover’s triangles in some of his ghost writing, but it is hard to imagine him writing a lover into “From Beyond”—much less to have them catch their partner in flagrante delicto—blazing with the full ultraviolet imagery of From Beyond…and DiDi trapped as, in an echo of the film, the resonator activates itself once again.

The key difference between Lovecraft’s story and Martin’s is not so much the phallic extension of the pineal glands or the well-researched background on Andy Warhol and the Velvet Underground, but the different focus and development of the plot and characters. Lovecraft’s plot impulse is spare and straightforward, one man hating another; Martin’s plot is dealing with more complicated relationships, emotions, and more people. Lovecraft’s narrator, faced with a need to act, shoots the resonator; Martin’s DiDi, striving to save her lover, shuts off the resonator program. They accomplish much the same actions, but their reasons for doing so are very different…as are, ultimately, the results.

The film From Beyond took three steps beyond Lovecraft’s narrative out of necessity: there really wasn’t enough raw material in the original short story to sustain a full-length feature film. “Resonator Superstar!” references From Beyond by choice: the story can stand on its own, even if the reader has never seen the film or read Lovecraft’s original tale. Readers who have experienced both will have a better appreciation for what’s going on in Martin’s work, but the story is sufficiently removed from the original context of Lovecraft’s tale that it isn’t necessary in the same way that reading “The Shadow over Innsmouth” is critical to appreciate “The Doom That Came to Innsmouth” (1999) by Brian McNaughton & “The Litany of Earth” (2014) by Ruthanna Emrys or “A Coven in Essex County” (2016) by J. M. Yales.

What is surprising about “Resonator Superstar!” is not that it takes more direct inspiration from From Beyond than “From Beyond,” but that this inspiration should be discernible in both imagery and theme. Because most of Lovecraft’s fiction is in the public domain, it is relatively accessible and available to refer back to it directly, or even remix it as in “Kanye West—Reanimator” (2015) by Joshua Chaplinsky & “Herburt East: Refuckinator” (2012) by Lula Lisbon. The callback to the film adaptations are comparatively rare in Lovecraftian fiction because relatively few of Lovecraft’s film adaptations have achieved the kind of success to warrant their images sticking in the popular consciousnessalthough as a counterpoint to that, Chaplinksy’s book obviously takes as its inspiration the iconic Reanimator film poster for its cover art.

“Resonator Superstar!” first appeared in Resonator: New Lovecraftian Tales FROM BEYOND (2015) and reprinted in Anya Martin’s collection Sleeping with the Monster (2018). Martin’s other Lovecraftian fiction includes “The Prince of Lyghes” (2015), and “Old Tsah-Hov” (2015); she also touches on H. P. Lovecraft in the essay “The H Word: The Weird at the World’s End” (2017) for Nightmare Magazine.


Bobby Derie is the author of Sex and the Cthulhu Mythos (2014)

“Rising, Not Dreaming” (2011) by Angela Slatter

The chant meant only this: “In his house at R’lyeh dead Cthulhu waits dreaming.”
—H. P. Lovecraft, “The Call of Cthulhu”

Only the outlines of what the various cults believe are revealed in the course of Lovecraft’s fiction, snippets of translations from the Necronomicon, the names of the entities they revere, suggestions of a history that far outstretches anything of human record—and a promise, a prediction, as certain as the eventual demise of our own sun at some impossibly future date, that the stars will come right, and these entities will come again. That is the gospel according to Lovecraft.

“Rising, Not Dreaming” is the Mythos equivalent of apocrypha. Not exactly in agreement on every point of Lovecraft’s eschatology, presenting an alternate perspective on events. The narrative comes from a viewpoint that is much more personal and immediate than a quotation from a dusty tome:

I think of the wife I had, sweet and tender.
I think of her belly swelling, rich and round.
—Angela Slatter, “Rising, Not Dreaming” in Weirder Shadows over Innsmouth 276

The result is closer to dark fantasy than normal Lovecraftian horror, reminiscent of “The Litany of Earth” (2014) by Ruthanna Emrys or “Take Your Daughters to Work” (2007) by Livia Llewellyn in that respects—and it is worth considering how these “alternate Mythos” add to the overall experience of the reader.

Lovecraft and his contemporaries largely were working independently of one another, pursuing their own fiction, using references to each other’s fiction as more of a skein of connective tissue than collaborative plotting. While there were a few efforts to keep their material in agreement, these were largely focused internally—Lovecraft himself liked to use variations on the names of the various entities. For example, in “The Electric Executioner” the familiar Mythos entities appear with Nahuatl-influenced names like “Cthulhutl” and “Niguratl-Yig” and “Yog-Sototl.” These alternate names are never explicitly explained by Lovecraft: it was later generations of fans and writers that would work to “fill in the gaps” and attempt to write fiction that agreed with the “gospel” version in Lovecraft’s “canon,” worrying over details of spelling and consistency.

The literary game of writing fiction that agrees with Lovecraft & his contemporaries, that builds off his fiction and is in communion with it is one that many writers continue to play today, extending the Mythos in one way or another. Of course, many of these continuations themselves are taken in different directions, so while you might argue that “In His Daughter’s Darkling Womb” (1997) by Tina L. Jens“Objects From the Gilman-Waite Collection” (2003) by Ann K. Schwader, and “A Coven in Essex County” (2016) by J. M. Yales are all true to Lovecraft’s original stories, it is a little difficult to see them all co-existing within the same continuity. They are good stories, and each emphasizes or develops different aspects of the same material, but can they all be true for a particular canon without some baroque efforts on the part of the reader?

Slatter’s approach in “Rising, Not Dreaming” is deliberately apocryphal in this respect. Like Lovecraft, she emphasizes this in a subtle choice of words:

Too long had the dreams of men been troubled with the ructions of the star lords. Too often did they rise at whim from their undersea city, their R’lyeth, to walk the earth and bring darkness with them.
—Angela Slatter, “Rising, Not Dreaming” in Weirder Shadows over Innsmouth 275

R’leyth instead of R’leyh could be a slip of the keyboard, but Slatter’s spelling suggests antiquity, or perhaps the imperfect translation of inhuman speech. The story too contains within it a greater sense of human agency than typical for Lovecraftian horror—the unnamed Masters cast spells of immortality and water-breathing, and dare to pull an Erich Zann/Pied Piper play. Slatter is weaving a fable on the bones of Lovecraft’s mythology, but the approach given is very much not one that has to do with the alignment of the stars, volcanic activity in the Pacific Ocean, or ships in the night. There are echoes of his language and philosophy in the story, but it is clearly a world apart from the canon Mythos.

Which must be immensely freeing, to many authors. To not be slaved to follow the exact details of Lovecraft’s stories, but to use his creations and ideas to help tell the stories that they want to tell—as is perhaps exemplified by “Showdown at Red Hook” (2011) by Lois H. Gresh, where time and place can be freely distorted to achieve the right mood. Slatter has certainly worked to achieve a mood here, one of loss and rebellion, pride and regret, and finally a kind of diminution as the narrator realizes how small they are, physically and otherwise, in comparison to Cthulhu. That is the very Lovecraftian terminal revelation of the tale, a kind of gnostic wisdom, albeit too late.

“Rising, Not Dreaming” was first published in Innsmouth Free Press #3 (2011), and has been reprinted in the collection Weirder Shadows Over Innsmouth (2013), and was translated into Russian in 2015. Angela Slatter’s other contributions to Mythos fiction include “The Song of Sighs” (2013) and “Lavinia’s Wood” (2015).


Bobby Derie is the author of Sex and the Cthulhu Mythos (2014)

“Love’s Eldritch Ichor” (1990) by Esther M. Friesner

If you had not used Ms. Lovecraft’s text as the basis for our novel, Fires on the Sea would have languished as unknown as its first authoress. What a loss to us all that would have been!
—Esther M. Friesner, “Love’s Eldritch Ichor” in Cthulhu 2000 (1991) 244

The initial premise of “Love’s Eldritch Ichor” is designed to knock the steadfast and serious fan of H. P. Lovecraft and the Cthulhu Mythos off their rocker: what if one of H. P. Lovecraft’s manuscripts was being re-written and published as a contemporary romance novel, trashy cover and sex scenes and all? For a writer whom many fans had raised up on a pedestal, both in real life and in fiction, the juxtaposition of tone and genres is designed to raise hackles. Then when the knife is firmly inserted, Esther M. Friesner starts to twist it just enough to tickle the funnybone…

There is a fine line between a reference and an in-joke. Readers intimately familiar with the fiction of H. P. Lovecraft recognize the reference in the title to “I Had Vacantly Crumpled It into My Pocket … But By God, Eliot, It Was a Photograph from Life!” (1964) by Joanna Russ, and that recognition preps the reader for the story: it helps to establish the world. In-jokes are similar in that they are never explained to the reader; either they get them or they do not. The elaborate riffing on Gnophkehs in “Nautical-Looking Negroes” (1996) by Peter Cannon & Robert M. Price is an in-joke, only really comprehensible to someone aware of the fan-scholar debate on the subject. While it contains a lot of clever wordplay and humorous imagery and characterization, “Love’s Eldritch Ichor” is built on Mythos in-jokes, from by-the-way references to various Mythos stories to a groaner of a knock-knock joke from a gang of shoggoths. Yet there is a lot more at work in the story.

“Love’s Eldritch Ichor” blends fiction and reality: set in a contemporary (1990) world of cappucino machines and Tim Burton’s Batman (1989), but one where both Lovecraft and his literary creations such as Arkham both coexist. While the former is uncommon, the latter is very typical of a certain type of Mythos fiction. Lovecraft himself would drop references to Arthur Machen and Clark Ashton Smith into stories like “The Dunwich Horror” and “The Call of Cthulhu”; August Derleth would go Lovecraft one better by dropping in references to Lovecraft and the Arkham House collection of his tales next to the Necronomicon. Derleth was not doing this tongue-in-cheek, he was building an idea that Lovecraft had based some of his tales on reality—an idea revisited by later authors such as Robert Bloch in his novel Strange Aeons (1978) and Alan Moore and Jacen Burrows’ Providence (2015-2017). Where other authors use that as a jumping-off point to reflect on, revisit, or revise Lovecraft’s fiction, Friesner does it to underline the silliness of the premise, to take off the kid gloves and show nothing is off-limits.

If the gloves are off for Lovecraft, Friesner also isn’t worried about bloodying her knuckles against the cut-throat world of book contracts, agents, and editors, and the whole innate silliness of the romance industry. Most of the jokes made are at the expense of Robin Pennyworth, the sole male reader in a female-dominated book publisher. His awareness of his failure to meet up to 1980s expectations of masculine attitude and behavior, reminiscent (if not so focused on homophobia) of “Gilgamesh in the Outback” (1986) by Robert Silverberg, is meat for his domineering boss Marybeth Conran, who is quick with a cutting remark like:

If everything Chuckie Ward tells me is true, she’s led a life of such isolation that when you stumbled into her life, no wonder she mistook you for a man.

Sarah Pickman, the object of Robin’s amour and the co-author of Fires of the Sea, is portrayed far more positively than Conranwhose only goal is to rule her department with an iron fist and bind the writers with the worst possible contracts. In many subtle ways, Friesner plays up her parallels with her supposed ancestor H. P. Lovecraftreclusive nature, thriftiness, and the invitation by a romantic partner to New York City all being obvious homages to Lovecraft’s nature and biography.

So too, Friesner has put some effort into the references to the romance novel itself, alluding to characters and scenes that would be appropriate if Lovecraft himself had written an Innsmouth-based romance novel…which does beg the question of whether or not she was aware of previous efforts in this direction. Robert M. Price, writing as “Sally Theobald” (a play on one of Lovecraft’s pseudonyms) published an eldritch confessional-style yarn titled “I Wore The Brassiere of Doom” (1986); Brian McNaughton, writing as “Sheena Clayton” had written an Innsmouth-based erotic/romance novel titled Tides of Desire (1983). Price, like Friesner, focused on the silliness of the serious and asexual Lovecraft trying his hand at such an unfamiliar genre; McNaughton was aiming less at humor and more at a serious erotic paranormal romance work (although he was a couple decades early for that particular genre). Both ideas have bones: Edward Lee would revisit the idea of Lovecraft maintaining a sideline in erotic fiction with Trolley No. 1852 (2009)while Friesner was playing the idea for laughs, in the long run it looks like there’s at least some market for those kind of materials.

The topicality of the story might make it something less than classic; its references to late-80s American culture are already dated nearly three decades after its original publication, such as the final whopper:

[…] while I looked and looked for mention of a pace-name you use, consulting the Britannica and the geographical listings in the Unabridged, it only shows up a an adjective. It sounds so familiar. I think I may have heard of a Trump resort located there, but correct me if I’m wrong.

Where is Stygia?

This is at least a more subtle insertion of a Trump reference into Lovecraftiana than Trump Vs. Cthulhu: Two Small Hands, One Big Problem (2018), and is actually a very clever final in-joke referencing the works of Robert E. Howard (who, along with Clark Ashton Smith, get nods in the story). Lovecraft had written in a letter:

There is no such name as Stygia … the adjective Stygian being derived from the name Styx—the River of the Dead. Two-Gun Bob misuses the word-root when he speaks of a country called “Stygia”. Indeed, he takes frequent & unwarranted liberties with classical names ( or variants of names) in devising a nomenclature for his prehistoric world. Price & I have laboured with him in vain on that point.
—H. P. Lovecraft to Duane W. Rimel, 28 Sep 1935, Letters to F. Lee Baldwin &c. 290

This is Friesner showing her homework and giving the knife one last little twist, this time to Robert E. Howard fans, although her subtle references to Red Sonja owe more to the Marvel comic books or the 1985 film than anything Ms. Cromwell (er, Robert E. Howard) ever wrote.

“Love’s Eldritch Ichor” was first published in World Fantasy Convention 1990: An H.P. Lovecraft Centenary Celebration (1990), and reprinted in Friesner’s collection It’s Been Fun (1991), the anthologies Cthulhu 2000 (1995) and Cthulhu and the Coeds, or, Kids & Squids (2000); it has also been translated into French as “L’amour est une indicible purulence” and published in Fées & gestes (1998). Her story “The Shunned Trailer” was published in The Cackle of Cthulhu (2018).


Bobby Derie is the author of Sex and the Cthulhu Mythos (2014)